Translation of "draws from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Draws back the veil from new delights. | يمكننى أن أرى أوليمبوس |
It draws water from 15 kilometers of canals. | تجلب الماء عبر 15 كيلومترا من القنوات. |
Draws. | توجه . |
Zeinobia, from Egypt, draws a link between them in this post. | المدونة زينوبيا من مصر تربط بينهم في هذه التدوينة. |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | إن تفاني بولندا في تلك القيم يستمد قوته من تجاربنا السابقة. |
Draws polygons | يرسم مضل عات |
Draws curves | يرسم منحنيات |
Draws lines | يرسم أسطرا |
LL And so then, what this libertarian draws from these two points ... | وهكذا هي التحررية تستمد من هاتين النقطتين... |
One draws boundaries. | الأولى ترسم الحدود, |
What's the probability that he draws a green marble from this first bag? | ما احتمال أن يأخذ كرة خضراء من الكيس الأول |
Draws ellipses and circles | يرسم إهليلجا ودائرات |
Draws rectangles and squares | يرسم مستطيلات ومربعات |
44. The Centre draws from a list of experts which is practical in orientation. | محاضرات زمﻻء المهنة ٤٤ يستعين المركز بقائمة خبراء ذات اتجاه عملي. |
I argue that F OSS draws from and also rearticulates elements of the liberal tradition. | أرى أن البرمجيات الحرة ومفتوحة المصدر أعادت مجددا عناصر الليبرالية. |
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor, | لانه يجذب قطار الماء. تسح مطرا من ضبابها. |
Each of us draws his or her own lessons from the events of the past. | إن كلا منا يستخلص عبره الخاصة من أحدث الماضي. |
It's about time that 6 year old draws a character inspired from his own environment. | حان الوقت ليقوم الطفل ذو السته اعوام برسم شخصية موحاة من بيئته نفسها. |
The near event draws nigh . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
The near event draws nigh . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
Draws dots and freehand strokes | يرسم نقاطا و شخطات |
He draws sheep after sheep. | الأمير رسم خروفا تلو الآخر. |
He draws sticks real good. | وهو بارع في رسم العصي. |
Lycidas draws a black ball. | ليسيداس يسحب كرة سوداء. |
Dardanius draws a black ball. | داردانيوس يسحب كرة سوداء. |
Demetrius draws a black ball. | ديميتريوس يسحب كرة سوداء. |
Draws attention to the potential implications for international peace and security of withdrawal from the NPT. | 8 يوجه الانتباه إلى الآثار المحتملة للانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على السلام والأمن الدوليين. |
The Court will now state the conclusions it draws from the facts as above set out. | ستعرض المحكمة الآن استنتاجاتها من الوقائع المذكورة أعلاه. |
The Day of Resurrection draws near , | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
The Day of Resurrection draws near , | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
He probably draws the correct conclusions. | المنهج العلمي، على الارجح أنه يصل إلى استنتاجات صحيحة. |
The action plan annexed to the present report draws on contributions received from 37 entities (see annex). | وتستند خطة العمل المرفقة بهذا التقرير إلى المساهمات التي وردت من 37 كيانا (انظر المرفق). |
If Trent randomly draws 1 marble from each bag, what is the probability that they're both green? | إذا أخذ (تر نت) كرة واحدة من كل كيس, ما احتمال أن تكونا كلتيهما خضراوتين |
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. | ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز. |
Draws rectangles and squares with rounded corners | يرسم مستطيلات ومربعات بزوايا مدو رة |
And Dürer draws himself surrounded by pigs... ... | و رسم دوريه نفسه فى وسط الخنازير... |
Until he draws his breath in agony | ويلتقط أنفاسه فى عذاب |
Two draws and a win, but it's.... | تعادلين وفوز واحد ... ولكنها |
The event draws in around 33,000 visitors (of which 3,000 are European music professionals) from over 43 countries. | ويجذب كل من المهرجان والمؤتمر 33000 زائر تقريب ا (3000 منهم متخصصون في مجال الموسيقى الأوروبية) مما يزيد عن 43 دولة. |
The resolution draws heavily from resolution 1546 (2004), which remains the cornerstone of Security Council consensus for Iraq. | وينهل هذا القرار بشكل كبير من القرار 1546 (2004)، الذي يظل حجر الزاوية لتوافق الآراء في مجلس الأمن بشأن العراق. |
The overview presented in this report draws liberally from the voices of experience heard at the Stockholm Meeting. | 8 والاستعراض العام المقدم في هذا التقرير يستند بشكل موسع إلى آراء الخبراء الذين استمع إليهم في اجتماع ستوكهولم. |
To fight corruption, we will establish a new ethical code that draws directly from the ancient indigenous morality. | ومن أجل محاربـــة الفساد، سنضع مدونة أخﻻقية مستمدة مباشرة من المبادئ اﻷخﻻقية اﻷصلية القديمة. |
Thomas Barnett draws a new map for peace | توماس بارنيت يرسم خريطة جديدة للسلام . |
Related searches : Draws Comfort From - Draws Inspiration From - Draws Heavily From - It Draws From - Draws Closer - Draws Near - Draws Together - Draws Criticism - Draws Comparisons - Independent Draws - Draws Down - Draws In - Draws Heavily - Draws Inspiration