Translation of "draw conclusions from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Draw - translation : Draw conclusions from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One can draw two possible conclusions from America s election. | بوسعنا أن نستخلص نتيجتين محتملتين من الانتخابات الأميركية. |
We must draw the appropriate conclusions from those two lessons. | وينبغــي أن نستخلــص اﻻستنتاجات الﻻزمة من هذين الدرسين. |
Of course, one should not draw the wrong conclusions from this. | بطبيعة الحال، لا ينبغي لنا أن نستخلص الاستنتاجات الخاطئة من هذا. |
It is therefore difficult to draw relevant conclusions from the incident. | ويصعب بالتالي استخراج استنتاجات ذات صلة من الحادث (). |
Let me just try to draw some conclusions from what has happened. | دعوني فقط أحاول أن أخرج بإستنتاجات مما حدث. |
Whatever they see, they draw conclusions. | ويصلون إلى استنتاجات من خلال ما يرون |
You can draw your own conclusions. | يمكنك وضع استنتاجاتك الخاصة |
That got her. Draw your own conclusions. | لقد تمكنت منها عليكم أن تفهموا ذلك |
One can look around the Council table and draw some conclusions from that statement. | وإذا ما نظرتم حول طاولة المجلس يمكنكم أن تستخلصوا بعض النتائج من هذا القول. |
Conclusions that we can draw include the following | مواءمة التشريعات الحالية مع توصيات منظمة الصحة العالمية وتوجيهات الاتحاد الأوروبي |
The above leads us to draw the following conclusions | كل ما سبق يقودنا إلى استخلاص النقاط التالية |
If it's symbolic rather than visual, they draw conclusions. | يصلون إلى استنتاجات، سواء كان مرئي أو غير مرئي |
Machines can draw the same conclusions and many more. | اللآلات يمكنها القيام بنفس العمل أو أكثر |
Use logic to draw conclusions based on accepted statements. | استخدام المنطق لاستخلاص استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة. |
Use logic to draw conclusions based on accepted statements. | استخدم المنطق لاستخلاص استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة . . |
We shall not comment or draw conclusions from that set up and we leave it to the members of the Committee to draw their own. | ولن نعلق أو نستخلص استنتاجات من ذلك الفخ ونؤثر ترك ذلك لفطنة أعضاء اللجنة. |
Depending on how transparent a news article is, one can determine its reliability and draw their own assumptions or draw their own conclusions from the findings. | وبناء على مدى الشفافية المتبعة في أي مقال إخباري، يمكن للمرء تحديد درجة موثوقيتها ورسم الافتراضات الخاصة بها أو استخلاص الاستنتاجات من النتائج التي توصلوا إليها. |
I'll give him the facts. He can draw his own conclusions. | سأعطيه الحقائق ويمكنه استخلاص استنتاجاته الخاصة |
But the conclusions they draw are quite different from conclusions arrived at by the Secretary General in his evaluation of the implementation of the Global Plan of Action. | ولكن النتائج التي يستخلصونها مختلفة تماما عن النتائج التي توصل إليها اﻷمين العام في تقييمه لتنفيذ خطة العمل العالمية. |
It would be wrong to draw long term conclusions from short term economic information, even if this information confirms reality. | قد يكون من الخطأ أن نخرج باستنتاجات طويلة الأمد من معلومات اقتصادية قصيرة الأمد، حتى ولو كانت هذه المعلومات تؤكد الواقع. |
This allows the radiologist to draw conclusions about the condition of the pathology. | هذا يسمح لمختص الأشعة بالتوصل لاستنتاجات بما يخص هذه الحالة المرضية. |
Draw conclusions on the state of existence and implementation of human rights education. | توضع استنتاجات بشأن حالة وجود مثل هذا النوع من التثقيف وتنفيذه. |
We have to use our other senses to make observations and draw conclusions. | علينا أن نستخدم الحواس الأخرى لإبداء الملاحظات واستخلاص النتائج. |
This uncertain response partly explains Western governments lack of will to draw tangible conclusions from the systemic failure of the financial sector. | والواقع أن هذه الاستجابة غير اليقينية تفسر افتقار الحكومات الغربية إلى الإرادة اللازمة لاستخلاص استنتاجات ملموسة من الفشل الشامل في القطاع المالي. |
It seems timely to multilaterally draw conclusions of submissions and discussions relating to assessment. | ويبدو أن الوقت قد حان لاستخلاص نتائج من العروض والمناقشات المتعلقة بالتقييم. |
We used logic to draw conclusions based on accepted statements, which were those two. | استخدمنا المنطق للتوصل إلى استنتاجات بالاستناد الى جمل مقبولة، والتي كانت تلك الاثنتين. |
It would be appropriate to draw all the conclusions from this change in approach in reviewing those provisions relating to place of business. | وسيكون من الملائم استخلاص جميع الاستنتاجات من هذا التغير في النهج لدى استعراض الأحكام المتعلقة بمقر العمل. |
After completion of the studies, a seminar will be held in order to draw generalized conclusions. | وبعد إتمام تلك الدراسات، ستعقد حلقة دراسية بهدف استخﻻص استنتاجات معممة. |
For us, as for the international community, it is important properly to assess the tragedy that has occurred and to draw appropriate conclusions from it. | ومن المهم بالنسبة لنا، كما أنه من المهم بالنسبة للمجتمع الدولي، أن يجرى تقييم سليم للمأساة التي وقعت وأن تستخلص الاستنتاجات المناسبة منها. |
Conclusions from review and evaluation | النتائج المستخلصة من اﻻستعراض والتقييم |
Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons. | فقد يرغب شخص ما في البقاء مجهولا ، ولكن بوسعنا أن نستخلص استنتاجات خاصة بنا حول أسبابه. |
But, first, we would like to draw the attention of the Security Council to some principled conclusions. | ولكن قبل ذلك، نود أن نوجه انتباه مجلس الأمن إلى بعض الاستنتاجات المبدئية. |
Five years have now passed it is time for a stocktaking. What sober conclusions can we draw? | وقد مرت إلى الآن خمسة أعوام فآن أوان تقييم ما فعلنا. |
In order to see an end to the suffering of the Bosnian people we must draw certain conclusions from the reality of the situation on the ground. | وحتى نرى نهاية لمعاناة الشعب البوسني، يجب أن نستخلص بعض اﻻستنتاجات من واقع الحالة على الطبيعة. |
My reason for reflecting on my country's experience is to try to draw a number of general conclusions. | والسبب الذي يحدوني إلى التأمل في تجربة بلدي هو محاولة استخلاص عدد من النتائج العامة. |
Past experience should enable us to draw the proper conclusions in order to avoid such disasters in future. | وينبغي أن تساعدنا الخبرة السابقة على اﻻستفادة مــن الــدروس لتجنب وقوع مثل هذه الكوارث في المستقبل. |
Therefore, it would be premature to draw any firm conclusions and put the blame on just one side. | ومن ثم فلسوف يكون من السابق ﻷوانه الخروج بأي نتائج حاسمة وإلقاء اللوم على جانب واحد فقط. |
You can draw from this. | يمكنك الاستفادة من هذا. |
This time from the draw. | لا! |
In the coming period both authorities will draw some conclusions about the procedures to be followed in this sector. | وفي الفترة القادمة، ستقوم كلا الهيئتين بالتوصل إلى بعض النتائج بشأن الأساليب الواجبة الاتباع في هذا القطاع. |
It is their fate that matters, and it is for them to understand and to draw the necessary conclusions. | فاﻷمر يتعلق بمصيرها، وهي التي يتعين عليها أن تدرك وأن تستخلص النتائج المطلوبة. |
The Group noted, however, that two years of data were not sufficient to draw conclusions regarding long term trends. | بيد أن الفريق نبﱠه إلى أن البيانات المقدمة عن سنتين ﻻ تكفي ﻻستخﻻص نتائج فيما يتعلق باﻻتجاهات الطويلة اﻷجل. |
The study was conducted using cultured human tissue and did not draw any conclusions regarding related biological activity in nature. | أجريت الدراسة باستخدام زراعة الأنسجة البشرية ولم تخلص إلى أي استنتاجات بخصوص وجود أي نشاط بيولوجي ذي صلة في الطبيعة. |
The estimated work load outlined above makes it possible to draw the following conclusions based on six Trial Chamber Sections. | 58 إزاء عبء العمل المقد ر الموجز أعلاه يمكن استخلاص النتائج التالية على أساس ست أقسام دوائر ابتدائية. |
The diversity of surveys conducted in developing countries affects the comparability between countries and makes it difficult to draw conclusions. | فتنوع الدراسات الاستقصائية الجارية في البلدان النامية يؤثر على إمكانية المقارنة بين البلدان ويزيد من صعوبة استخلاص النتائج. |
Related searches : Draw Conclusions - Draw Final Conclusions - Draw Firm Conclusions - Draw Valid Conclusions - Draw Up Conclusions - Draw Any Conclusions - Draw Conclusions About - Draw Conclusions For - Draw Some Conclusions - Draw Appropriate Conclusions - Conclusions From - Draw From - Conclusions Drawn From