Translation of "domestic money transfer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Domestic - translation : Domestic money transfer - translation : Money - translation : Transfer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will transfer the money. | سأحو ل مبلغ المال. |
I will transfer the money. | سأقوم بتحويل المبلغ. |
I will transfer the money. | سأ حو ل المبلغ. |
Transfer of money through the hawala system | تحويل النقود عن طريق الحوالة |
Similarly, technology policies should encompass both domestic development and technology transfer. | وعلى نحو مماثل، ينبغي للسياسات التكنولوجية أن تشتمل على التنمية المحلية ونقل التكنولوجيا. |
Question on regulating the activities of alternative money transfer systems. | سؤال الرقابة على أنشطة النظم البديلة لتحويل الأموال. |
Forms for reporting the receipt, transfer and exchange of money | 2 النماذج المستخدمة للإبلاغ عن تلقي تحويل وصرف الأموال. |
Okay. Yes, boss. I'll transfer the money in the morning. | .حسنا ، سنغلق الآن، سي دي |
The international community should develop mechanisms to register money transfer services in order to prevent the misuse of informal money transfer systems such as hawala system. | الاضطهاد السياسي كالاضطهاد الذي يمارس على الشعب الفلسطيني. |
For non banks specific registration as a money transfer company is required. | ولا بد للمؤسسات غير المصرفية من الحصول على تسجيل خاص بوصفها مؤسسات لتحويل الأموال. |
You are qualified for a money transfer... Message received, Park Hae Young | سيدي الزبون يمكنك الاقتراض دون ضمانات |
Also, money transfer operators usually charge higher fees and offer less favorable exchange rates in transfer operations than commercial banks. | كما أن الجهات المتخصصة في تحويل الأموال تفرض عادة، في ما تجريه من عمليات تحويل، رسوما أعلى مما تفرضه المصارف التجارية وتعطي أسعار صرف أقل مما تعطيه هذه المصارف. |
With no money or domestic animals .the Hurdanos have no fertiliser. | ...بلا مال أو ماشية لا وجود للسماد هنا... |
In the Netherlands the Money Transaction Offices Act requires money transfer companies to be registered with the Dutch Central Bank. | يقتضي قانون مكاتب المعاملات المالية في هولندا تسجيل مؤسسات تحويل الأموال لدى المصرف المركزي الهولندي. |
At present, 21 money transfer offices are registered and 27 branches of these offices. | وفي الوقت الحاضر، هناك 21 مكتبا مسجلا لتحويل الأموال و 27 فرعا لهذه المكاتب. |
Issue 2. Countering money laundering and controlling non institutional financial and value transfer arrangements | المسألة 2 مكافحة غسل الأموال ومراقبة الترتيبات غير المؤسسية لتحويل الأموال والأشياء القي مة |
The activities of Money Remittance or Transfer services will be monitored and regulated by proposed amendments to the Anti Money Laundering Act. | وسوف ت رصد و تنظم أنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها بموجب التعديلات المقترح إدخالها على قانون مكافحة غسل الأموال. |
A bigger flow of FDI would transfer technology and organizational skills and crowd in domestic investment. | ومن شأن حدوث تدفق أكبر للاستثمار الأجنبي المباشر تحقيق نقل التكنولوجيا وإيجاد مهارات تنظيمية واجتذاب الاستثمارات المحلية. |
In addition to finance, FDI can support domestic enterprise through technology transfer and providing market access. | ويمكن للاستثمار المباشر الأجنبي، بالإضافة إلى التمويل دعم المؤسسات المحلية من خلال نقل التكنولوجيا وتوفير فرص الوصول إلى الأسواق. |
1. Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the illegal transfer of funds | 1 تكرر إدانتها للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير مشروع |
These countries reported that it is illegal to operate money transfer systems without official authorization. | وأعلنت هذه البلدان أن من المنافي للقانون تشغيل نظم تحويل النقود دون تصريح رسمي. |
Informal money transfer systems can also be vulnerable to use by terrorists and terrorist organisations. | ومن الممكن أيضا أن تكون الأنظمة غير الرسمية لنقل الأموال عرضة للاستعمال من قبل الإرهابيين والمنظمات الإرهابية. |
1.2 Hawala, as a procedure for the transfer of money, is not practised in Algeria. | 1 2 لا ي ستخدم نظام الحوالة في الجزائر بوصفه نظاما لتحويل النقود. |
In all three countries registered and supervised credit institutions are allowed to perform money transfer services. | يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسج لة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها. |
The national ordinance on the supervision of money transfer companies became effective on 12 August 2003. | بدأ نفاذ القانون الوطني لمراقبة مؤسسات تحويل الأموال في 12 آب أغسطس 2003. |
It prohibits operating a money transfer company without being registered with the Central Bank of Aruba. | ويحظر هذا القانون تشغيل أي مؤسسة لتحويل الأموال دون تسجيلها لدى مصرف أروبا المركزي. |
In future the Internet will be used more extensively to transfer money from jurisdiction to jurisdiction. | وستستخدم الإنترنت في المستقبل على نطاق أوسع لتحويل الأموال من ولاية قضائية إلى أخرى. |
The Act also covers domestic transfers of toxins and includes packing requirements for transfer of these biological agents and toxins as well as bio safety requirements for transfer. | كما يغطي هذا القانون القيام داخل الحدود السويدية بنقل المواد السمية وهو ينص على شروط تعبئة ورزم هذه العوامل البيولوجية والمواد السمية لنقلها إلى جانب شروط السلامة البيولوجية لنقلها. |
Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money laundering. | 23 كما أن استخدام نظم بديلة للتحويلات التي تحول الأموال أو سائر الأصول باستخدام قنوات غير المؤسسات المالية النظامية يمكن أيضا أن تكون عقبة أمام مكافحة غسل الأموال. |
The transfer of public money to private corporations is far more attractive than old fashioned market capitalism. | والواقع أن نقل الأموال العامة إلى شركات خاصة أكثر جاذبية من رأسمالية السوق العتيقة الطراز. |
Furthermore, Banco Caribe N.V. has initiated the Western Union money transfer service on the island of Bonaire. | وباشر مصرف Banco Caribe N.V خدمة وسترن يونين لتحويل الأموال في جزيرة بونير. |
Moreover, creating favourable domestic market conditions and incentives conducive to the development and transfer of suitable technology is imperative. | وفضلا عن هذا فإن توفير أحوال سوق محلية مواتية وحوافز دافعة إلى استنباط التكنولوجيا المناسبة ونقلها أمر حتمي. |
The transfer of skills and experience by expatriate businesses and workers could strengthen the capacity of the domestic workforce. | ويمكن لنقل المهارات والخبرات من خلال قطاعات أعمال المغتربين والعمال تعزيز قدرة القوى العاملة المحلية. |
The second source of financing is domestic savings, through banks, by putting money in the bank. | ويتمثل المصدر الثاني للتمويل في الإدخارات المحلية، التي تتم من خلال المصارف عن طريق إيداع النقود في المصارف. |
Answer Illegal and covert money transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus. | جواب تعتبر الآليات غير القانونية والسرية لتحويل الأموال، كعمليات الحوالة ، محظورة ومخالفة للقانون في جمهورية بيلاروس. |
Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 1 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
The domestic legal basis for freezing the assets of suspected or convicted money launderers is contained in Section 21 of the Anti Money Laundering Act, 2005. | يرد الأساس القانوني المحلي لتجميد الأصول المملوكة لمن يقومون بغسل الأموال، المشتبه فيهم أو الذين أدينوا، في الجزء 21 من قانون مكافحة غسيل الأموال لعام 2005. |
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 1 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
3. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 3 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
To that end, we must reduce transfer costs so that so much money is not lost in the process. | ولهذه الغاية، لا بد من خفض رسوم تحويل تلك الأموال لكي لا تفقد قيمتها خلال عملية التحويل. |
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | ''1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع |
At present there are no specific provisions to authorize or regulate the activities of money remittance or transfer services. | لا توجد في الوقت الحاضر أحكام محددة للإذن بأنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها أو تنظيم تلك الأنشطة. |
The rise of the electronic banking sector can benefit organized crime as it allows for fast and anonymous transfer of huge amounts of money and thus facilitates money laundering. | ويمكن أن تعود نهضة قطاع المعاملات المصرفية الإلكترونية بالفائدة على الجريمة المنظ مة، لأنها تتيح نقل مبالغ هائلة من الأموال بسرعة ومع غفلانية الهوية، وبذلك تيس ر غسل الأموال. |
Related searches : Domestic Transfer - Transfer Money - Money Transfer - Domestic Bank Transfer - Money Transfer Business - Money Transfer Costs - Money Transfer Operator - Money Transfer Company - Money Transfer Fee - Make Money Transfer - Money Transfer Companies - Transfer Of Money - Money Transfer Service - International Money Transfer