Translation of "does not foresee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Does - translation : Does not foresee - translation : Foresee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This law does not foresee the possibility of having parents share the maternity leave amongst them.
ولا يتوقع هذا القانون إمكانية أن يكون هناك آباء يشاركون في إجازة الأمومة فيما بينهم.
Does he have knowledge of the hidden , so he can foresee ?
أعنده علم الغيب فهو يرى يعلم جملته أن غيره يتحمل عنه عذاب الآخرة لا ، وهو الوليد بن المغيرة أو غيره ، وجملة أعنده المفعول الثاني لرأيت بمعنى أخبرني .
Does he possess knowledge of the unseen , and can therefore foresee ?
أعنده علم الغيب فهو يرى يعلم جملته أن غيره يتحمل عنه عذاب الآخرة لا ، وهو الوليد بن المغيرة أو غيره ، وجملة أعنده المفعول الثاني لرأيت بمعنى أخبرني .
Does he have knowledge of the hidden , so he can foresee ?
أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينف د ما في يده حتى أمسك معروفه ، فهو يرى ذلك ع يان ا ليس الأمر كذلك ، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة بخلا وش ح ا .
Does he possess knowledge of the unseen , and can therefore foresee ?
أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينف د ما في يده حتى أمسك معروفه ، فهو يرى ذلك ع يان ا ليس الأمر كذلك ، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة بخلا وش ح ا .
Why Did Economists Not Foresee the Crisis?
لماذا لم يتوقع خبراء الاقتصاد قدوم الأزمة
15. At the present stage of the restructuring process, UNDP does not foresee major implications for its own budget associated with the relocation of OPS.
١٥ وفي المرحلة الراهنة من عملية إعادة التشكيل، ﻻ يتوقع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أن تكون لنقل مكتب خدمات المشاريع آثار كبيرة على ميزانيته.
They did not foresee at least one consequence of their revolution.
لم يتوقعوا أي نتيجة واحدة لثورتهم العلمية.
In particular, the Committee regrets the position of HKSAR that it does not foresee any necessity to have the Convention and the Protocol extended to its territorial jurisdiction.
وتعرب اللجنة عن أسفها، على وجه الخصوص، إزاء موقف منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة الذي لا يرى ضرورة لتوسيع نطاق الاتفاقية وبروتوكولها الملحق لتشمل ولايتها الإقليمية.
I do not foresee any easy or quick means of achieving development goals.
إنني ﻻ أتوقع أن نجد وسيلة سهلة أو سريعة لتحقيق أهداف التنمية.
How Asia s geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee.
وقد لا يكون من السهل الآن أن نتكهن بالكيفية التي قد يتطور بها المشهد الجغرافي السياسي في آسيا.
What will happen is hard to foresee.
أما ماذا سيحدث بعد ذلك فإن التكهن به ليس بالأمر اليسير.
But no precautions, and no precautionary principle, can avoid problems that we do not yet foresee.
ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
But no precautions and no precautionary principle can avoid problems that we do not yet foresee.
ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس.
But then technology, demographics, and globalization brought dramatic new challenges that the neoclassical approach could not foresee.
ولكن التطورات التكنولوجية والديموغرافية والعولمة كانت سببا في فرض تحديات جديدة مثيرة عجز النموذج الكلاسيكي الجديد عن التنبؤ بها.
However, Croatia is concerned that the proposals do not foresee the existence of the Eastern European Group.
ومع ذلك فإن كرواتيا يساورها القلق لأن الاقتراحات لم تتضمن وجود مجموعة أوروبا الشرقية.
Music does not describe. Music does not narrate.
الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة
How to meet this need is difficult to foresee.
ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
On account of one thing, Mr Owen couldn't foresee.
اعتمادا على شئ واحد لا يمكن للسيد أوين أن يتوقعه
What the eventual end will be, I cannot foresee .
كيف ستكون النهايه,لا يمكنني التخمين
Unfortunately, the Bush administration did not foresee that Saddam s removal would precipitate a multi sided insurgency and civil war.
إلا أنه مما يدعو للأسف أن إدارة بوش لم تتوقع أن يكون التخلص من صد ام حسين سببا في التعجيل بتمرد شامل وحرب أهلية طاحنة في العراق.
It does not show that penicillin does not work.
ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل.
The Internet Governance Project has pointed out, however, that while the Organized Crime Convention provides a starting point, it does not foresee specific requirements about how to address cybercrime nor sufficient protection of human rights and privacy.
غير أن مشروع إدارة الإنترنت قد أشار إلى أنه بينما تشك ل اتفاقية الجريمة المنظ مة نقطة بداية فهي لا تتوخ ى متطل بات معي نة تتعلق بكيفية التصد ي للجريمة في الفراغ الحاسوبي ولا الحماية الكافية لحقوق الإنسان وللخصوصية.
It is difficult to foresee a settlement of the situation in the region of the former Yugoslavia that does not include full mutual recognition of the newly independent States and the establishment of diplomatic relations between them.
ومن الصعب التنبؤ بتسوية للوضع في منطقة يوغوسﻻفيا السابقة ﻻ تتضمن اﻻعتراف الكامل المتبادل بالدول التي استقلت حديثا، وإقامة عﻻقات دبلوماسية فيما بينها.
How could you ever foresee a public trend so well?
كيف يمكن لك التنبوء بتوجهات العامة بهذة الدقه
The Special Rapporteur initially did not think that an article on emergency situations was required because he could not foresee similar catastrophes affecting groundwaters.
وفي البداية، لم يكن المقرر الخاص يري أنه سيلزم وضع مادة بشأن حالات الطوارئ لأنه لم يكن بإمكانه أن يتوقع حدوث كوارث مماثلة تؤثر علي المياه الجوفية.
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية.
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials.
ويجدر التأكيد أن السنغال لا تنتج أسلحة نووية، وليس لديها صناعة نووية، ولا تستورد مواد ذات صلة بها.
It is the team, and it's also the community that uses this technology in ways that we could not foresee.
وبلغ عمر فريق أوشاهيدي الخمس سنوات. إنه فريق ومجتمع كذلك يستخدم هذه التقنية بطرق لا يمكننا التنبؤ بها.
They foresee years and even decades of slow growth in Europe.
فهم يتوقعون سنوات بل وحتى عشرات السنين من النمو البطيء في أوروبا.
It was about to change in ways that nobody could foresee.
كان يتغير بطرق لم يتوقعها أحد.
It does not.
هذا ليس مبررا بأي حال من الأحوال.
Does Not Contain
لا يحتوي
Does Not Equal
يعمل لا يساوي
does not contain
لا يحتوي على
Does Not Contain
لا يحوي
Does not rise
يعمل ليس
does not rise
ليس هناك طلوع
Does not move
يعمل ليس انقل
Does Not Contain
لا تحتوي
does not contain
لا يحتوي
does not equal
لا يساوي
Does NOT Contain
ليسلا يحويلا يحتوي
does not exist
غير موجود

 

Related searches : Could Not Foresee - Do Not Foresee - Does Not - We Foresee - Foresee That - Will Foresee - I Foresee - Would Foresee - Foresee For - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater