Translation of "do no wrong" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
PM No. That's the wrong thing to do. | بيتر مولينكس ربما هذا تصرف خاطىء |
A few years ago, India could do no wrong. | فقبل بضعة أعوام لم يكن بوسع الهند أن ترتكب أي خطأ. |
No. No. No. Wrong. | لا ... لا ...لا .. شئ خاطئ . |
No, no. Wrong again. | لا ، خطأ آخر |
No, you're wrong, sir. You're wrong, sir. | لا, أنت على خطأ يا سيدى, أنت على خطأ يا سيدى |
No, no eat man, wrong. | لا, لا طعام من لحم البشر. |
No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. | لكن انتم تظلمون وتسلبون وذلك للاخوة. |
You forget, Hezrai, he is the king. The king can do no wrong. | لقد نسيت يا هيزراى أنه هو الملك إن الملك لا يخطئ |
Wrong? No, sir. | مشكلة |
No, you're wrong! | لا، لا، أنت مخطئ مخطئ تماما |
No, you're wrong. | لا أنت خاطىء |
No, nothing's wrong. | لا لا يوجد شئ خطأ |
No, wrong week. | لا لا, الأسبوع الخاطىء |
No, nothing's wrong. | لا , لا شيء |
No, it's wrong. | كلا , هذا خطأ |
No, you're wrong. | لا،أنت على خطأ. |
What you do is wrong. Wrong, I say. | ما تفعله خطأ لقد قلت خطأ |
No, madam, wrong number. | لا , سيدتى الرقم غلط |
No, wrong number again. | لا , الرقم غلط مره اخرى |
No. You are wrong. | أنت مخطىء ! |
No. This is wrong. | لا, هذا خاطيء |
No, you re wrong. | لا، انك مخطئ ناتاشا |
He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | لم يدع احدا يظلمهم بل وب خ من اجلهم ملوكا. |
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم . |
He suffered no man to do them wrong yea, he reproved kings for their sakes, | لم يدع احدا يظلمهم بل وب خ من اجلهم ملوكا. |
He suffered no man to do them wrong yea, he reproved kings for their sakes | فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم . |
Did I do wrong? | هل فعلت شيئا خطأ |
What'd I do wrong? | ما الذى فعلته خطأ |
Did I do wrong? | هل عملت خطأ |
Now, can we do that? No. And we'll make ourselves wrong and others wrong. But it is a possibility to live into. Thank you. | هل يمكننا القيام بهذا لا لأننا سن خطىء وسي خطىء غيرنا . ولكنها فرضية يمكننا العيش بها . ش كرا |
Something wrong? No, I'm fine. | هل أنتم جميعا بخير نعم، أنا بخير |
No, something's wrong with you! | لا ، هناك شيء خطأ معك |
No, I think that's wrong. | لا. أعتقد أن هذا توقع خاطيء. |
Harriman's Herbal Tea. No, wrong. | شاى هاريمان العشبى لا, خطأ.. |
No, it's not wrong, it's... | لا, ليس خطأ.. مجرد انه |
No, nothing wrong. It's just... | كلا ,لا شىء خاطىء ,ولكن فقط ... |
Is there something wrong? No. | هل هناك خطب ما |
He is wrong we do. | ولكنه مخطئ. لدينا ثقافة. |
What wrong did you do? | ما الخطأ الذى فعلتيه |
I do prove them wrong. | و انا اثبت انهم مخطئون |
Did we do something wrong? | هل فعلنا شئ خاطئ لها |
What did I do wrong? | فيم أخطئت |
What did I do wrong? | ما الخطأ الذى ارتكبته |
I could do nothing wrong. | لم أكن لأخطيء أبدا |
Whatever I do, it's wrong. | كل ما افعله ، هو خطأ |
Related searches : Do Wrong - Do You Wrong - Do It Wrong - Do Anything Wrong - Do Something Wrong - Do Things Wrong - Do Everything Wrong - Do The Wrong Thing - Do No Hesitate - Do No Good - Do No Longer - No To Do - Do No Harm - No I Do