Translation of "dizzying pace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dizzying pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Gazprom s production is falling at a dizzying pace the country s single industry mono towns are dying.
فقد سجل نتاج جازبروم هبوطا بالغ السرعة هذا فضلا عن احتضار المدن الشركات ذات الصناعة الواحدة.
Only thus will we be able to keep up with the dizzying pace of a conflict weary world on the threshold of the twenty first century.
فبذلك وحده سنستطيع مواكبة اﻹيقاع السريع إلى درجة مذهلة لعالم أنهكته الصراعات وأصبح يطرق أبواب القرن الواحد والعشرين.
The dizzying count of civilian casualties is enough to discredit these videos.
وصل عدد القتلى الفلسطينيين إلى 821 قتيلا
Ask a member of the opposition whether the crisis has ended, and you will be told that it is only just beginning. Gazprom s production is falling at a dizzying pace the country s single industry mono towns are dying.
أما إذا سألت أحد المنتمين إلى المعارضة عما إذا كانت الأزمة الاقتصادية قد انتهت، فسوف ي قال لك إن الأزمة بدأت للتو. فقد سجل نتاج جازبروم هبوطا بالغ السرعة هذا فضلا عن احتضار quot المدن الشركات quot ذات الصناعة الواحدة.
We need not be overwhelmed by the dizzying array of problems plaguing migrants.
ولكن لا ينبغي لنا أن نسمح لهذه المجموعة المذهلة من المشاكل التي يعاني منها المهاجرون بإرباكنا.
At the same time, while the prices of these raw materials were falling year after year at a dizzying pace, other nations were forced to buy at a high price and with reduced resources the consumer goods produced in the industrialized countries.
في الوقت نفسه، وبينما كانت أسعار المواد الخام تتراجع سنة إثر سنة بوتيرة سريعة جدا، اضطرت دول أخرى ذات موارد ضئيلة الى شراء السلع اﻻستهﻻكية من البلدان الصناعية بسعر مرتفع.
China s dizzying increase in its military capacity is another obvious source of concern in Asia.
وت ع د الزيادة المذهلة في قدرة الصين العسكرية مصدرا آخر شديد الوضوح للمخاوف في آسيا.
The Canadian sniper Rob Furlong fight dizzying altitudes the constant shifting of winds and treacherous mountains
القناص الكندي روب ارتفاعات مذهلة مكافحة فورلونج والتحول المستمر من الرياح والجبال الغادرة
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
It is clear, then, that El Salvador enjoys peace and democracy and is engaged in dizzying change.
من الواضح، إذن، أن السلفادور تنعم بالسلم والديمقراطية وتجري فيها تغييرات سريعة.
Risks of spaces that have never been so dizzying, as they should be, for a pioneering city.
مخاطر المساحات التي لم تكن أبدا مذهلة بهذا الشكل كما ينبغي ، بالنسبة لمدينة رائدة.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
Its defense expenditures have an even faster pace.
كما شهد إنفاقها على الدفاع نموا أسرع.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات
But this has progressed at an exponential pace.
ولكن هذا تقدم بسرعة أسية
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.
It'd be a change of pace for Ladd.
سيكون تغيير في النمط للاد.
I'll pace from that wall and back again.
سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانية .
The things are coming out at a faster pace.
أصبحت المنتجات تنزل بسرعة هائلة.
Infrastructure did not keep pace with the economy s needs.
فلم تتمكن البنية الأساسية من مواكبة احتياجات الاقتصاد.
No economy keeps growing at the same pace forever.
فليس من الممكن أن يستمر أي اقتصاد في النمو بنفس السرعة إلى الأبد.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Gradually, we have been able to increase the pace.
واستطعنا أن نزيد تدريجيا من سرعة خطانا.
I told him to pace himself and go slow.
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب.

 

Related searches : Dizzying Rate - Dizzying Array - Dizzying Heights - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up - Kept Pace - Accelerating Pace