Translation of "divestiture commitments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Liberian National Transitional Government, being a new creation, requires the divestiture of power from the current interim authorities. | فقيام حكومة ليبريا اﻻنتقالية الوطنية التي هي الكيان الجديد، يقتضي تجريد السلطات المؤقتة الحالية من سلطتها. |
Commitments | ثانيا الالتزامات |
The portfolio also included deregulation, public enterprise reform and divestiture, promotion of cooperative societies and establishment of programmes for private sector and small and medium enterprise development. | وشملت مهامه الوزارية أيضا تخفيف الضوابط الرقابية وإصلاح المنشآت العمومية وبيعها وتشجيع الجمعيات التعاونية وإنشاء برامج لتنمية القطاع الخاص والمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
These commitments are closely related to commitments on financing. | وتتصل هذه اﻻلتزامات اتصاﻻ وثيقا باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل. |
These commitments are closely related to commitments on financing. | وهذه اﻻلتزامات وثيقة اﻻتصال باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل. |
Neelie Kroes, the retiring EU Competition Commissioner, was surely right to demand some divestiture of branches from the biggest groups, though arguably she did not go far enough. | والواقع أن نيلي كروس ، المفوضة المتقاعدة للاتحاد الأوروبي لشئون المنافسة، كانت على حق بكل تأكيد حين طالبت بتجريد بعض الفروع من المجموعات الأكثر ضخامة، ولكنها لم تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك. |
International Commitments | الالتزامات الدولية |
Financial commitments | الالتزامات المالية |
International commitments | دال التعهدات الدولية |
(s) Commitments | (ق) الالتزامات |
(g) Commitments | (ز) الالتزامات |
(k) Commitments | (ك) الالتزامات |
International Commitments. | (أ) الالتزامات الدولية |
International Commitments. | الالتزامات الدولية |
Funding commitments | ثالثا التزامات التمويل |
(b) Commitments | )ب( اﻻرتباطات |
4. Commitments | ٤ اﻻلتزامات |
Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. | ويمكن للالتزامات أن تتراوح بين التحرير الكبير والالتزامات التي تكون ملزمة للنظم القائمة. |
TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS | ٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع |
I. POLITICAL COMMITMENTS | أوﻻ ـ اﻻلتزامات السياسية |
II. ECONOMIC COMMITMENTS | ثانيا ـ اﻻلتزامات اﻻقتصادية |
III. SOCIAL COMMITMENTS | ثالثا ـ اﻻلتزامات اﻻجتماعية |
IV. CULTURAL COMMITMENTS | رابعا ـ اﻻلتزامات الثقافية |
The proposals range from clustering commitments (as opposed to taking subsector specific commitments) and harmonizing all commitments for this sector to developing an understanding' on the scope of commitments under CRS. | ويمكن للتجارة في هذه الخدمات أن تتيح فرصا هامة للبلدان النامية بالنظر إلى الميزة النسبية لهذه البلدان في الخدمات الكثيفة العمالة. |
In Kenya, the major element of industrial policy under the national programme for IDDA II is the reform of public enterprises, divestiture from the public sector and privatization of public enterprises. | وفي كينيا، يتمثل العنصر الرئيسي للسياسة الصناعية في إطار البرنامج الوطني للعقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا في إصﻻح المؤسسات العامة، التخلي عن القطاع العام وتحويل المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص. |
Item 3 Funding commitments | البند 3 |
International obligations and commitments | خامسا في مجال الالتزامات الدولية والمعاهدات |
Funding commitments to UNFPA | سابع عشر التزامات التمويل المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان |
into commitments 288 000 | أن يعقد اﻷمين العام التزامات ٠٠٠ ٢٨٨ |
Total outstanding loan commitments | ٣٠ إجمالي التزامات القروض المستحقة الدفع |
F. Carry over commitments | واو ترحيل اﻻلتزامات |
Departures from programmed commitments | مبــادرة مــن اﻷمانة العامة |
Commitments have been made. | وتم الدخول في تعهدات. |
implementation of FCCC commitments | تنفيذ اﻻلتزامات الناشئة عن اﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
implementation of FCCC commitments | تنفيذ اﻻلتزامات الناشئة عن اﻻتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
implementation of FCCC commitments | تنفيذ اﻻلتزامات المنصوص عليها في اﻻتفاقية اﻻطارية المتعلقة بتغير المناخ |
implementation of FCCC commitments | تنفيذ اﻻلتزامات المنصوص عليها في اﻻتفاقية اﻻطارية المتعلقة بتغير المناخ |
From these commitments, 19,310,957 have been disbursed, leaving the balance of commitments at 6,533,402. | وص رف مبلغ ٧٥٩ ٠١٣ ٩١ دوﻻرا من هذه اﻻلتزامات، وبقي رصيد من اﻻلتزامات قدره ٢٠٤ ٣٣٥ ٦ من الدوﻻرات. |
As co chair of public enterprise reform and divestiture commission (the privatization council), supervised an internal review of the privatization programme and promoted local awareness building and domestic private sector participation in the programme. | تولى، كرئيس مشارك للمفوضية المعنية بإصلاح المنشآت العمومية وبيعها (مجلس الخوصصة)، الإشراف على مراجعة داخلية لبرنامج الخوصصة، وساعد على بناء الوعي المحلي وشج ع مشاركة القطاع الخاص المحلي في ذلك البرنامج. |
Keep Europe s Commitments to Turkey | احترام أوروبا لتعهداتها نحو تركيا |
Three commitments are particularly important. | هناك ثلاثة التزامات أساسية يتعين على الولايات المتحدة أن تتعهد بها. |
(iv) Burkina Faso's bilateral commitments. | '4 تعهدات بوركينا فاسو الثنائية. |
Millennium Development Goals our commitments | الأهداف الإنمائية للألفية التزاماتنا |
Organization of commitments to transparency . | تنظيم الالتزام بالشفافية |
We need implementation of commitments. | ونحن بحاجة إلى تنفيذ الالتزامات. |
Related searches : Divestiture Gain - Business Divestiture - Corporate Divestiture - Divestiture Process - Divestiture Plan - Divestiture Remedies - Divestiture Proceeds - Divestiture Options - Acquisition And Divestiture - Divestiture Of Business - Lease Commitments - Aggregate Commitments - Osce Commitments