Translation of "diverging opinions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Diverging - translation : Diverging opinions - translation : Opinions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm diverging, a little bit.
انني اتباين بعض الشيئ
Growth and employment are thus diverging in advanced countries.
وبالتالي فإن مستويات النمو وتشغيل العمالة تتباين في الدول المتقدمة.
I feel bound to express the concern felt by a country in the midst of this decisive process at the widely diverging opinions that have been expressed in this debate in the First Committee.
وأشعر أن من الﻻزم أن أعبر عن القلق الذي يشعر به أي بلد في خضم هذه العملية الحاسمة إزاء اﻵراء الشديدة التباين التي أعرب عنها في هذه المناقشة في اللجنة اﻷولى.
Individual opinions
السابع متابعة الملاحظات الختامية 231 234 146
Individual opinions
واو الآراء الفردية
Religion, opinions
الدين أو الرأي
Individual opinions 56
88 92 النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية 56
Individual opinions 93
دال الآراء الفردية 111 112 95
I heard various opinions.
لقد سمعت أراء متنوعة.
Individual opinions 165 114.
113 الآراء الفردية 181
Other bloggers expressed similar opinions.
عبر بعض المدونين الآخرين عن وجهات نظر مشابهة.
These advisory opinions are free.
وتتاح هذه الآراء الاستشارية مجانا .
They're just strongly held opinions.
هم فقط يحملون أراء
We have our own opinions.
لدينا تصوراتنا الخاصة
During the discussions, there were diverging views as to the use and effectiveness of marine protected areas.
وخلال المناقشات، تم الإعراب عن آراء مختلفة بشأن استخدام وفعالية المناطق البحرية المحمية.
There were many discussions and diverging views on those two questions in relation to the outcome document.
وكانت هناك مناقشات عديدة وآراء متباينة بشأن هاتين المسألتين فيما يتصل بالوثيقة الختامية.
Kamerhe s supposed offense was diverging from the official party line, thereby weakening Kabila s standing with the Congolese public.
ولقد افترضكاميرهي أن هذا الهجوم يشكل انحرافا عن الخط الرسمي للحزب، ومن شأنه بالتالي أن يضعف من موقفكابيلا بين عامة الناس في الكونغو الديمقراطية.
She is flexible in her opinions.
هي مرنة في آرائها.
Conclusions and opinions aren't our job.
النتائج والآراء ليست مهمتنا.
indeed you are of different opinions !
إنكم يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن لفي قول مختلف قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة .
indeed you are of different opinions !
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
advisory opinions of international courts and
الدولية وموجزها على نطاق أوسع
Would we agree with their opinions?
هل سنتفق مع آرائهم
(b) ITLOS Reports of Judgements, Advisory Opinions and Orders 2002, ITLOS Reports of Judgements, Advisory Opinions and Orders 2003
تقارير الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
I don't want opinions I want knowledge.
إنني لا أريد ا راء ، بل أريد المعرفة.
How will they share ideas and opinions?
كيف يمكن لهم بتقاسم الأفكار والآراء
He's been in court, defending his opinions.
كان في المحكمة يدافع عن آرائه
But he needs to consider other's opinions.
ولكن يجب عليه أن يراعي آراء الغير
Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
الفكر، التعصب، آراء لا أساس لها ببساطة لن تفعل.
Voltaire invited us to respect all opinions.
أما بالنسبة إلى الأحياء فلا يمكن لأي وقف لإطلاق النار أن ي غني عن المعركة اليومية المتمثلة بالسعي الدائم للبقاء على قيد الحياة
We are constantly asked for our opinions.
دائما ما يتم سؤالنا عن آرائنا.
In politics also, there are different opinions.
في السياسة أيضا، هناك آراء مختلفة.
The parasite follows the opinions of others.
الطفيلى يتبع أراء الأخرين
I mean how much of media does it take for us to change opinions or form opinions about other people?
أقصد كم ستستغرق وسائل الإعلام لتغير أفكارنا أو لتعطي آراءا عن الأخرين
These diverging objectives make it hard to believe that the SCO will ever evolve into an eastern version of NATO.
إن هذه الأهداف المتباينة تجعل من الصعب علينا أن نعتقد أن منظمة شنغهاي للتعاون قد تتطور إلى نسخة شرقية من منظمة حلف شمال الأطلنطي.
BRUSSELS Paul Krugman, the Princeton University economist and blogger, recently summarized diverging transatlantic trends as follows Better here, worse there.
بروكسل ــ مؤخرا لخص بول كروجمان الخبير والمدون الاقتصادي من جامعة برينستون الاتجاهات المتباينة بين ضفتي الأطلسي كالتالي الأفضل هنا قد يكون الأسوأ هناك .
LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
إن الآراء حولفلاديمير بوتن متفاوتة إلى حد كبير.
I chose the opinions of four people only.
اخترت أربعة آراء فقط.
Both of these opinions have their own strengths.
ولكل من هذه الآراء قوته.
The opinions expressed may be summarized as follows
ويمكن تلخيص الآراء المعرب عنها على النحو التالي
There remain, however, divergent opinions on this subject.
إﻻ أن هناك اختﻻفا في اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
And so people love to form their opinions.
ان الناس تحب ان تشكل الآراء
There are also understandable fears that diverging from the official line would trigger a flood of compensation claims, as occurred against Germany.
هذا علاوة على المخاوف المفهومة من أن يؤدي الانحراف عن الخط الرسمي إلى إحداث فيضان لا ينقطع من مطالبات التعويض، كما حدث ضد ألمانيا.
During the discussions, diverging views were expressed as to the use and effectiveness of marine protected areas (see also para. 44 above).
وخلال المناقشات، أعرب عن آراء متباينة فيما يخص استخدام المناطق البحرية المحمية وفعاليتها (انظر الفقرة 44 أعلاه).
This is why rating agencies opinions are so valuable.
ولهذا السبب يصبح رأي وكالات التصنيف بالغ الأهمية.

 

Related searches : Diverging Views - Diverging Interests - Diverging Lens - Diverging Trend - Diverging Development - Diverging From - Diverging Results - Diverging Positions - Diverging Policies - Diverging Nozzle - Diverging World - Diverging Goals