Translation of "disrepair" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You see this old lancet window that's fallen into disrepair.
ترى هذه النافذة المشعطة في وضع سيئ
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair.
وهكذا وبمرور الوقت القلعة سقطت فى الأهمال
55. The Mogadishu seaport is in a state of disrepair and requires constant maintenance.
٥٥ يشهد ميناء مقديشيو البحري حالة من العطب ويستلزم صيانة دائمة.
There are more buildings that are empty or in disrepair than occupied and in use.
هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة.
A large part of the Sudanese railway network is currently in disrepair due to political turmoil.
وفي الوقت الحالي أصبح جزء كبير من السكك الحديدية السودانية في حالة سيئة بسبب الاضطرابات السياسية.
Most police stations are in a state of disrepair owing to the long period of neglect.
وتعاني معظم مخافر الشرطة حالة من البلى بسبب فترات الإهمال الطويلة.
The economy continues, however, on its downward trend and the outlook remains bleak as infrastructure continues to deteriorate and fall into disrepair.
غير أن الاقتصاد ما زال متجها نحو التدهور وما زالت الآفاق حالكة بالنظر إلى تواصل تدهور الهياكل الأساسية وحاجتها إلى الإصلاح.
But you see the cemetery that surrounds them in the snow is not well tended, it's haphazard, and it seems to be, itself, falling into disrepair.
و لكن ترى المقبرة التي تحيط بهم في الثلج لاي عتنى بها،إنها عشوائية،و تبدو انها في حال سيئة
Edward II had allowed the Tower of London to fall into a state of disrepair, and by the reign of Edward III the castle was an uncomfortable place.
كان برج لندن في حالة يرثى لها في عهد إدوارد الثاني، وفي عهد إدوارد الثالث أصبحت القلعة مكان ا غير مريح.
In rural areas, only 40 per cent of the population has access to traditional wells, the main drinking water source, while most water pumps are in a state of disrepair.
ففي المناطق الريفية، يتمتع 40 في المائة فقط من السكان بإمكانية الوصول إلى الآبار التقليدية، وهي المصدر الرئيسي لمياه الشرب، بينما يحتاج معظم مضخات المياه إلى إصلاح.
In general the cars used are quite old (mostly from the 1990s) often the interior is overhauled and or is a state of disrepair at least in comparison with European standards.
بشكل عام السيارات المستخدمة هي قديمة جدا، وغالبا ما يتم تحديثه من الداخل و أو هي حالة من العطب على الأقل بالمقارنة مع المعايير الأوروبية.
Considering the degree of the existing disrepair of crucial infrastructural facilities in Cambodia, as well as the long gestation period required for the completion of each activity, UNTAC apos s capacity to carry out long lasting infrastructure repair has been somewhat limited.
٧٢ ونظرا للدرجة التي تعاني منها حاليا مرافق البنية اﻷساسية الهامة في كمبوديا من عدم اﻹصﻻح فضﻻ عن طول فترة اﻹعداد الﻻزمة ﻹنجاز كل نشاط، فقد كانت قدرة السلطة اﻻنتقالية على تنفيـــذ إصﻻح طويل اﻷجـــل للبنية اﻷساسية محـــدودا إلى حد ما.
Other important considerations have been the size of the country which measures more than 1,100 miles from north to south, the long resupply routes from neighbouring countries and the state of disrepair of roads, harbours, airfields and other infrastructure, which ranges from poor to non existent.
وشملت اﻻعتبارات المهمة اﻷخرى حجم البلد الذي يمتد ١٠٠ ١ ميل من الشمال إلى الجنوب وطول طرق إعادة التمويل من البلدان المجاورة وحالة تعطب الطرق والمرافق والمطارات والهياكل اﻷساسية اﻷخرى التي تتراوح بين السوء والعدم.
In November 2004, the Office agreed to a flexible flight schedule into some airfields in the south central zone in order to reach some 230,000 people in areas that can only be accessed by air because most of the roads are mined or in a state of disrepair.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004 وافق منسق شؤون الأمن على جدول مرن لتسيير الرحلات إلى بعض المهابط الجوية في المنطقة الجنوبية الوسطى من أجل الوصول إلى نحو 000 230 شخص في مناطق لا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق الجو نظرا لأن معظم الطرق قد تم تلغيمها أو هي في حالة سيئة.

 

Related searches : In Disrepair - Fallen Into Disrepair - State Of Disrepair - Fall Into Disrepair - Fell Into Disrepair - In Disrepair(p)