Translation of "dispute mechanism" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dispute - translation : Dispute mechanism - translation : Mechanism - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its dispute settlement mechanism should lead to rapid elimination of unilateral practices.
وأن آلية المنظمة لتسوية المنازعات يجب أن تضع حدا سريعا للممارسات من جانب واحد.
Accordingly, Japan attached great importance to the dispute settlement mechanism within the international community.
وتبعا لذلك، فإن اليابان تعلق أهمية كبيرة على آلية تسوية المنازعات داخل نطاق المجتمع الدولي.
The strengthened dispute settlement mechanism, for example, would enhance the credibility of the existing trading regime.
ومن شأن تعزيز آلية تسوية الخﻻفات، على سبيل المثال، أن يقوي مصداقية النظام التجاري القائم حاليا.
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism.
وسيتعين حل أي تفسيرات مختلفة ممكنة لهذا الحكم وذلك عن طريق اللجوء إلى آلية تسوية المنازعات.
quot (e) It must provide for a compulsory binding dispute settlement mechanism, consistent with the Convention on the Law of the Sea, while providing the necessary flexibility to the parties to a dispute to use the mechanism of their choice (A CONF.164 21). quot
quot )ﻫ( ويجب أن يقضي بوجود آلية إجبارية ملزمة لتسوية المنازعات، تتماشى مع اتفاقية قانون البحار، موفرة في آن واحد ﻷطراف النزاع المرونة الﻻزمة ﻻستخدام آلية من اختيارهم.
India says that it will sign an investment agreement with the US only if the dispute resolution mechanism is changed.
وتقول الهند إنها سوف توقع على اتفاق استثمار مع الولايات المتحدة شريطة تغيير آلية تسوية المنازعات.
One of the WTO s great achievements has been the adjudication system that it provides the so called Dispute Settlement Mechanism.
وكان من بين أعظم إنجازات منظمة التجارة العالمية نظام الأحكام الذي قدمته ــ أو ما يطلق عليه آلية تسوية المنازعات .
On dispute settlement, it was pointed out that the Commission was not a dispute settlement mechanism and that its objective was to ensure the efficient implementation of its mandate under the Convention.
وبخصوص تسوية المنازعات، أشير إلى أن اللجنة ليست آلية لتسوية المنازعات، وأن هدفها يتمثل في كفالة التنفيذ الفعال لولايتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
Unfortunately, this insidious attack on the second leg of the WTO also extends to the third leg, the dispute settlement mechanism.
من المؤسف أن هذا الهجوم الغادر على الساق الثانية لمنظمة التجارة العالمية يمتد أيضا إلى الساق الثالثة، أو آلية تسوية المنازعات.
But breaking that leg adversely affects the functioning of the other two the WTO s rule making authority and its dispute settlement mechanism.
ولكن كسر هذه الساق من شأنه أن يؤثر سلبا على وظيفة الساقين المتبقيتين سلطة وضع القواعد في منظمة التجارة العالمية، وآليتها لتسوية المنازعات.
26. Australia strongly supported the idea of using the United Nations Decade of International Law to propose a minimum dispute settlement mechanism.
٢٦ وتؤيد استراليا كل التأييد الفكرة التي تدعو الى اﻻستفادة من عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي واستغﻻلها لوضع أحكام دنيا قابلة للتطبيق في مجال تسوية المنازعات.
There has been real progress toward reducing tariff barriers the World Trade Organization has also established a dispute resolution mechanism for its 159 members.
فقد شهدنا بالفعل تقدما حقيقيا نحو خفض الحواجز الجمركية كما أنشأت منظمة التجارة العالمية آلية لتسوية المنازعات التي قد تنشأ بين البلدان الأعضاء (159 دولة).
Indeed, the proliferation of bilateral agreements, with their own mechanisms for resolving differences, will inevitably weaken the WTO s dispute settlement mechanism, further undermining multilateralism.
والواقع أن انتشار الاتفاقيات الثنائية، وآلياتها الخاصة لحل الخلافات، من شأنه أن يضعف آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن يلحق المزيد من الضرر بالنهج التعددي بالتالي.
It is a unique diplomatic instrument in the region in that it establishes a code of conduct and provides a mechanism for dispute resolution.
إنها صك دبلوماسي فريد في المنطقة من حيث أنها تشمل مدونة للسلوك وتوفر آلية لحل النزاعات.
Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
Some proposals would resolve the first of these paradoxes by allowing countries to use the World Trade Organization s dispute resolution mechanism in cases of exchange rate manipulation.
إن بعض المقترحات قد تساهم في حل أول هذين التناقضين من خلال السماح للبلدان باستخدام آلية حل المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية في حالات التلاعب في أسعار الصرف.
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات.
As a result, the willingness of WTO members to invoke the Dispute Settlement Mechanism, the pride of the WTO and, indeed, of international governance would also be sapped.
ونتيجة لهذا فإن استعداد أعضاء منظمة التجارة العالمية لاستحضار آلية فض المنازعات، والتي ت ع د مصدر فخر لمنظمة التجارة العالمية ـ بل وربما الحكم الدولي بالكامل ـ من شأنه أن يستنزف أيضا.
Dispute resolution procedures
إجراءات حل المنازعات
Article ___ Dispute settlement
تسوية المنازعات
B. Dispute settlement
باء ـ تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
ثامنا تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
أحكام تسوية المنازعات
A slight dispute.
إنه نزاع بسيط
A WIO could encourage transparency on the part of investors, determine when national security is a legitimate reason for prohibiting or limiting investment, and establish a dispute resolution mechanism.
وقد يكون بوسع المنظمة العالمية للاستثمار أن تشجع على الشفافية من جانب المستثمرين، وأن تقرر متى يكون الأمن الوطني سببا مشروعا لمنع أو تقييد الاستثمارات، وأن تؤسس آلية قادرة على فض النزاعات.
In thinking of ways to strengthen the ICSID, it would be helpful to consider the World Trade Organization s dispute settlement mechanism (DSM), which enjoys a remarkably strong compliance record.
وبينما نفكر في سبل تعزيز المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، فمن المفيد أن ننظر في آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية، والتي تتمتع بسجل التزام قوي بشكل ملحوظ.
In the absence of an obligation to settle disputes by reference to a binding third party mechanism, other means of dispute resolution are available, including negotiation, consultation and mediation.
ولعدم وجود التزام بتسوية المنازعات بالرجوع إلى آلية طرف ثالث ملزمة، هناك وسائل أخرى متاحة لحل المنازعات، منها التفاوض والتشاور والوساطة.
The effective implementation of the 1982 Convention depends on States acting in accordance with articles 116 to 119 of the Convention and on the utilization of the dispute settlement mechanism contained in the Convention and, where necessary, on the further development of that mechanism.
وإن التنفيذ الفعال ﻻتفاقية عام ١٩٨٢ يعتمد على احترام الدول للمواد ١١٦ الى ١١٩ من اﻻتفاقية، وعلى استخدام آلية تسوية المنازعات الواردة في اﻻتفاقية، وحيثما يكون ذلك ضروريا على زيادة تطوير هذه اﻵلية.
To ensure compliance with and enforcement of the provisions of the Agreement, litigation pursuant to the Agreement should, as a last recourse, be referred to the WTO dispute settlement mechanism.
ولضمان الامتثال لأحكام الاتفاق وإنفاذها، أكد الخبراء على اللجوء، كملاذ أخير، إلى إحالة أي منازعة قضائية وفق الاتفاق إلى آلية تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية.
Mediator alternative dispute resolution
العمل كوسيط الحل البديل للمنازعات
Investor State Dispute Settlement.
سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية Investor State Dispute Settlement.
quot Dispute settlement provisions
quot أحكام تسوية المنازعات
I can't dispute that.
لا يمكننى التجادل فى ذلك
Do you dispute that?
هل تعترض على هذا
Do you dispute that?
هل ستجادل فى ذلك
Mechanism
الآلية
In this connection, the Division engaged in mediation of a contract claim with a view to reassessing the benefits of this dispute settlement mechanism and its appropriateness for the United Nations.
وباشرت الشعبة في هذا الصدد الوساطة في مطالبة بشأن أحد العقود بهدف إعادة تقييم مزايا آلية تسوية المنازعات هذه ومدى ملاءمتها للأمم المتحدة.
As we approach the sixtieth anniversary of the International Court of Justice, which will take place next year, the popularity of the Court as a dispute resolution mechanism continues to grow.
ونحن نقترب من الذكرى السنوية الستين لمحكمة العدل الدولية التي ستحل في العام المقبل، مازالت شعبية محكمة العدل الدولية، بوصفها آلية لفض النزاعات، في تزايد.
Besides arbitration, which is the settlement mechanism most referred to, the Court also offers a broad range of international dispute settlement services including good offices, mediation, commissions of inquiry and conciliation.
وإلى جانب التحكيم، الذي يشكل آلية التسوية التي يرجع إليها في معظم الوقت، تقدم المحكمة أيضا مجموعة واسعة من خدمات تسوية المنازعات الدولية، التي تشمل المساعي الحميدة والوساطة ولجان التحقيق والتوفيق.
9. Certain basic traits of the Tribunal stand out to distinguish it not only from war crimes tribunals of the past but also from any other mechanism for international dispute resolution.
٩ للمحكمة بعض السمات اﻷساسية البارزة التي تميزها ليس فقط عن محاكم جرائم الحرب التي أنشئت في الماضي وإنما أيضا عن أية آلية أخرى لفض المنازعات الدولية.
For starters, the coherence of Europe s policies toward Russia improved the EU threatened to use the World Trade Organization s dispute settlement mechanism when the Kremlin announced new protectionist measures in late 2012.
فبادئ ذي بدء، تحسن تماسك السياسات الأوروبية في التعامل مع روسيا فقد هدد الاتحاد الأوروبي باللجوء إلى آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية عندما أعلن الكرملين عن فرض تدابير حماية جديدة في أواخر عام 2012.
In its view it failed to clearly provide for arbitration as the exclusive dispute resolution mechanism and had anyway been terminated in conjunction with the main contract before the arbitral proceedings commenced.
فقد ارتأى أن الاتفاق لم ينص بوضوح على التحكيم باعتباره الآلية الوحيدة لفض النـزاع، وأنه على أي حال قد انقضى أجله شأنه شأن العقد الرئيسي قبل بدء إجراءات التحكيم.
On many occasions States agreed to become parties to a treaty if they could exclude the dispute settlement or implementation mechanism, and sometimes a State that had formulated a reservation to such a mechanism accepted it in practice on a case by case basis, without revoking the reservation.
ففي كثير من المناسبات توافق الدول على أن تصبح أطرافا في معاهدة إذا تمكنت من استثناء تسوية المنازعات أو آلية التنفيذ وفي بعض الأحيان كانت الدولة التي تقدم تحفظا على هذه الآلية تقبل في واقع الأمر هذه الآلية على أساس كل قضية بعينها، دون أن تنقض التحفظ.
The dispute was finally settled.
في النهاية حل الخلاف.
D. Dispute avoidance and settlement
دال تجنب النزاعات وتسويتها

 

Related searches : Dispute Resolution Mechanism - Dispute Settlement Mechanism - Dispute Process - Land Dispute - Contractual Dispute - Open Dispute - Commercial Dispute - Trade Dispute - Tax Dispute - Any Dispute - Dispute Arising - Genuine Dispute