Translation of "discriminated from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Women should not be discriminated against. | وﻻ يجوز التمييز ضد النساء. |
One did not elect a person whom he or she discriminated against, but whom he or she discriminated for. | فالمرء لا ينتخب شخصا يمارس التمييز ضده وإنما من يمارسه لصالحه. |
The teacher, Herr Schtopf, he never discriminated. | المعلم، هر سكتوبف، لم يكن يتعامل بعنصريه |
Many of them are harassed and discriminated against. | يتعرض العديد منهم للمضايقة وممارسة التمييز ضدهم. |
Because I don't want them discriminated against anymore. | لأنني لا أريدهم أن يفرقوا بينهم بعد الآن. |
But then, when we do, we're discriminated against. | ولكن حين نفعل هذا، نتعرض للتمييز ضدنا. |
The younger generation is also discriminated against in employment. | 137 ويعاني جيل الشباب أيضا من التمييز في مجال العمل. |
However, in practice women are discriminated against in several ways. | ولكن في الممارسة العمليـة فإن النساء يتعرضن للتمييز بعدة طرق. |
7.10 Naturalized women (and men), are discriminated against in politics. | 7 10 وثمة تمييز في مجال السياسة ضد النساء (والرجال) المتجنسين بجنسية فانواتو. |
250. He explained that, from childhood to old age, women in Bangladesh had been discriminated against by parents, husbands and sons. | ٠٥٢ وأوضح أن النساء في بنغﻻديش يميز ضدهن من الطفولة الى الشيخوخة، من قبل الوالدين واﻷزواج واﻷبناء الذكور. |
My country is thus discriminated against, as are Portugal, Greece and Turkey. | ولذلك فإن بلدي ي عامل بشكل تمييزي كما هو الحال بالنسبة الى البرتغال واليونان وتركيا. |
The children of those who diverge from or who are ostracized by the ruling elite are discriminated against in their access to services. | فأطفال الأشخاص الذين يختلفون مع النخبة الحاكمة أو الذين تستبعدهم هذه النخبة يتعرضون للتمييز في مجال الحصول على الخدمات. |
Students who feel they have been discriminated against have recourse to the courts. | ويلجأ الطلاب الذين يشعرون بالتمييز ضدهم إلى المحاكم. |
Yazidis have been discriminated against for centuries and are accused of being 'devil worshipers.' | مور س التمييز ضد اليزيديون لعدة قرون وكانوا متهمين دوما بأنهم يعبدون الشيطان |
No one shall be aggrieved, discriminated against or favoured on any of these grounds. | ولا ي حرم أي فرد من حقوقه الشرعية أو يتعرض للتمييز أو يحظى بالمحاباة لأي سبب من هذه الأسباب. |
HIV AIDS victims are stigmatized and discriminated and therefore do not reveal their status. | ويعاني ضحايا فيروس نقص المناعة البشري الإيدز من الوصم والتمييز ومن ثم لا يكشفون عن حالتهم. |
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant. | ويدعي أنه تعرض للتمييز ضده لكونه مهاجرا مسنا. |
If they can't control and rule you, they'd rather have you completely discriminated against. | حتى ولو كانوا غير قادرين على الهيمنة أو يتم طردهم , ولكن على الأقل يريدون الإنفصال |
All three filed complaints alleging that they were discriminated against on the basis of handicap. | وقد م الثلاثة شكاوى يد عون فيها تعرضهم للتمييز على أساس الإعاقة. |
Satisfaction was expressed that illiterate women were no longer discriminated against in their voting rights. | ٥٣ جرى اﻻعراب عن اﻻرتياح ﻷن المرأة اﻷمية لم يعد يمارس ضدها التمييز فيما يتعلق بحقها في التصويت. |
It explores specific themes emerging from a deeper analysis of the ways in which women are discriminated against with respect to rights to housing, land, and property. | كما يتناول موضوعات محددة ناشئة عن تحليل أعمق لأساليب التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحق في السكن والأرض والملكية. |
People who are discriminated against are more likely to come from disadvantaged groups and lack fair access to employment, particular occupations, education and training, and equal remuneration. | وغالبا ما ينتمي الأشخاص الذين يتعرضون للتمييز إلى فئات محرومة ويفتقرون لسبل الحصول على العمالة ولا سيما المهن والتعليم والتدريب فضلا عن المساواة في الأجر. |
From time immemorial, women have held the central role in the family but have, at the same time, often been economically and socially discriminated against and marginalized. | فمنذ اﻷزل، شغلت المرأة الدور المركزي في اﻷسرة، ولكن في الوقت ذاته غالبا ما يكون هناك تمييز ضدها وتهميش لها اقتصاديا واجتماعيا. |
Nunavummiut cannot, under the Act, be discriminated against on the basis of lawful source of income. | وبموجب هذا القانون، لا يمكن ممارسة التمييز ضد سكان نونافوت على أساس المصدر المشروع للدخل. |
Otherwise, a child is not to be discriminated against on account of his or her age. | وخلافا لذلك، لا يجوز التمييز ضد الطفل بسبب سنه. |
Any persons who felt that they had been discriminated against could resort to the Supreme Court. | ويمكن لأي شخص يشعر أنه تعرض لتمييز ضده أن يلجأ إلى المحكمة العليا. |
It was now incumbent upon the employer to prove that he had not discriminated against women. | ولقد أصبح اﻵن من واجب رب العمل أن يثبت أنه ﻻ يميز ضد النساء. |
The Supreme Court of Canada recognised that the Workers Compensation scheme discriminated against workers who suffered from chronic pain on the basis of the nature of their physical disability. | وقد أقرت المحكمة العليا في كندا بأن مخطط التعويض عن حوادث العمل ينطوي على تمييز ضد العاملين الذين يعانون أوجاعا مزمنة يقوم على أساس طبيعة عجزهم البدني. |
In the past, when it came to women s right to divorce, Egyptian women were seriously discriminated against. | في الماضي عندما كانت المرأة المصرية تريد الطلاق، كانت تواجه العديد من إجراءات التمييز ضدها. |
4.3 Lastly, the State party denies that the author was discriminated against based on his political opinion. | 4 3 وفي الختام، تنكر الدولة الطرف كون صاحب البلاغ قد تعرض لتمييز ما بسبب آرائه السياسية. |
A society where women are discriminated against or lack equal opportunities cannot reach its full human potential. | كذلك فإن المجتمع الذي يشهد التمييز ضد المرأة أو يحرمها من تساوي الفرص ﻻ يستطيع تحقيق كل إمكاناته البشرية كاملة. |
They state that no one should be discriminated against on the grounds of having or having had leprosy. | إذ تنص هذه المبادئ على أن التمييز ضد أي شخص مصاب أو كان مصابا بالجذام أمر غير جائز. |
Moreover, in communication with the other majority ethnic groups the Roma are especially found in a discriminated position. | وعلاوة على ذلك، لدى الاتصال مع الجماعات الإثنية الغالبة الأخرى يوجد الغجر بصفة خاصة في وضع ينطوي على تمييز. |
Importantly, peace education plays a role in trying to ensure that no child is discriminated against or stigmatized. | والمهم هو أن التعليم من أجل السلام يؤدي دورا في السعي نحو كفالة عدم تعرض أي طفل للتمييز أو الوصم. |
It has also been reported that certain minorities are discriminated against in the support provided during legal proceedings. | وأفيد أيضا بأن ثمة ممارسات تمييزية ضد أقليات معينة في الحصول على المساعدة القضائية(). |
Articles 11, 20, 21 and 23 of this text, which discriminated against women, were amended in turn in 1999. | وهذا النص الذي ينطوى على التمييز ضد المرأة، ع د ل بدوره، عام 1999، ولا سيما المواد 11 و 20 و 21 و 23 منه. |
There are a number of legal instruments specifically protecting the right not to be discriminated against (see Annex I) | 143 هناك عدد من الصكوك القانونية التي تحمي بالتحديد الحق في عدم التعر ض للتمييز (انظر المرفق الأول) |
Individuals who feel they have been discriminated against in the workplace can file a relevant petition with the court. | ويمكن للأفراد الذين يرون أنهم يتعرضون للتمييز ضدهم في مكان العمل تقديم التماس بهذا المعنى إلى المحكمة. |
Women had been strongly discriminated against in that all of the preventive methods had been directed only against them. | فقد اشتد التمييز ضد المرأة، ﻷن جميع الوسائل المتعلقة بمنع الحمل موجهة ضدها. |
The subject of another resolution required input from the Committee that on the advisability of appointing a Special Rapporteur on laws that discriminated against women, which the Commission would consider in 2006. | ويتطل ب موضوع قرار آخر رأي اللجنة، ويتعلق باستصواب تعيين مقررة خاصة عن القوانين التي تميز ضد المرأة، وهو أمر ستنظر فيه اللجنة في عام 2006. |
At the same time, they perceive their country to be marginalized, discriminated against, and the target of aggressive international condemnation. | ومن ناحية أخرى، يرى الإيرانيون أن بلدهم مهمش ويعاني من التمييز، وأنه أصبح هدفا للإدانة الدولية العدوانية. |
The Committee had stated its views on the advisability of appointing a Special Rapporteur on laws that discriminated against women. | 30 وأعلنت اللجنة عن وجهات نظرها بشأن استحسان تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تمي ز ضد المرأة. |
These and other factors are a practical example that before the Family Law, women are discriminated and subordinated to men. | وتعطي هذه العوامل وغيرها مثالا عمليا عن كيفية تمييز قانون الأسرة ضد المرأة وخضوعها للرجل. |
Ms. Gaspard said that, clearly, much work still needed to be done to eliminate legal provisions that discriminated against women. | 21 السيدة غاسبار قالت إن من الواضح أنه لايزال هناك الكثير مما يلزم عمله لإزالة الأحكام القانونية التي تميز ضد المرأة. |
It had submitted proposals to amend legislation that discriminated against women and had introduced new legislation to promote gender equality. | وقدمت اللجنة عدة اقتراحات لتعديل تشريعات تميز ضد المرأة، وقدمت اقتراحات تشريعات جديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Related searches : Are Discriminated - Discriminated For - Be Discriminated - Discriminated Against - Discriminated Between - Feel Discriminated - Legally Discriminated - Discriminated Person - They Are Discriminated - Is Discriminated Against - Discriminated Against For - I Feel Discriminated - Are Discriminated Against