Translation of "direct office line" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Direct - translation : Direct office line - translation : Line - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a direct line to both my office and my apartment. | انه خط مباشر .... إلى كلا من مكتبى وشقتى |
Direct Line | خط مباشر |
Maybe you had a direct line. | ربما كان لديك خط مباشر. |
Clear a direct line to the palace steps. | لفتح الطريق حتى سلالم القصر |
So there is this direct line between feminine handicraft, | إذا فهناك خط مباشر ما بين الأعمال اليدوية النسوية، |
Excuse me, could you direct me to the welfare office? | عذرا، هلا أرشدتني إلى مكان المكتب الخيري |
So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity. | إذا فهناك خط مباشر ما بين الأعمال اليدوية النسوية، الايقليدية والنظرية النسبية. |
In response to requests from the island for closer integration with the Governor's Office, a Governor's Representative has been stationed on the island since early 2003 to provide a direct line of communication to and from the Governor's Office. | واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق التكامل مع مكتب الحاكم، ع ين في الجزيرة منذ أوائل 2003 ممثل للحاكم ليتيح خط اتصال مباشر في الاتجاهين مع مكتب الحاكم. |
The resident auditor will be independent of UNOSOM II administration with a direct reporting line to the Director, Audit and Management Control Division, Office for Inspections and Investigations in New York. | على أن يكون مستقﻻ عن إدارة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بل على اتصال، بخط مباشر، مع مدير شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة اﻻدارية في مكتب التفتيش والتحقيق بنيويورك. |
Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. | ويقوم المنتجون أيضا بمبيعات مباشرة إلى المستهلكين عن طريق تجارة التجزئة على الإنترنت، متخطين بذلك تجار التجزئة. |
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming. | خلاصة القول إن مناخ الاستثمار بالنسبة للعاملين في مجال الاستثمار المباشر الأجنبي أصبحت أقل ترحيبا . |
Workers are in the front line, and the hazard they face is based on direct experience. | فالعمال يقفون في خط مواجهة اﻷخطار التي تقوم مواجهتهم لها على الخبرة المباشرة. |
The lines to Stations 6 and 8 have been cut but the direct line is open. | إنقطعت خطوط الإتصال مع المحطات السادسة و الثامنة لكن الخط الرئيسي مازال سليما |
Allotments are approved in line with available cash for each field office. | وي واف ق على المخصصات مباشرة بالنقدية المتاحة لكل مكتب ميداني. |
1. Establishment of a direct telephone line between Sarajevo and Pale in order to make effective contact. | ١ تركيب خط تليفوني مباشر بين سراييفو وبالي ﻷغراض اﻻتصاﻻت العاجلة. |
We are in formation. What about the defense line of the government office? | ماذا سنفعل بشـأن الوحدات التي في المقدمـة |
But this is basically the extent of the family that I know in terms of my direct line. | ولكن، تعلمون، هذا بشكل مبدأي هو الامتداد لعائلتي الذي أعرفه بمعنى عائلتي القريبة. |
I'll lay it on the line. What about that ruckus in my office today? | سأضع النقاط فوق الحروف ماذا عن المشاجرة التي حدثت بمكتبي اليوم |
This Office provides management support to line managers across the Division of Management and Administration. | ويقدم هذا المكتب الدعم اﻻداري للمديرين التنفيذيين في الشعبة. |
The Ombudsperson's Office is a channel for direct access to ensure that women's voices are heard and valued. | ويشكل مكتب أمين المظالم سبيلا للوصول المباشر يضمن الاستماع إلى صوت المرأة وتقديره. |
A line of people outside a Mobily office in Medinah, Saudi Arabia on October 16, 2012. | جمع من الناس أمام مكتب موبايلي بالمدينة المنورة في ١٦ أكتوبر تشرين الأول ٢٠١٢ . |
He descends in the direct male line from merely three of the previous fourteen Princes of Liechtenstein, and of another (again from two of the above mentioned three) in the female line. | انه ينزل مباشرة في خط الذكور من ثلاثة فقط من الأمراء fourteen السابقة ليختنشتاين، وأخرى (مرة أخرى من اثنين من الثلاثة المذكورة أعلاه) في خط الإناث. |
Direct integration of the two systems was not considered by the United Nations Office at Geneva to be feasible. | ويعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الدمج المباشر للنظامين غير قابل للتنفيذ. |
If necessary, Syria will not hesitate to request direct assistance from the United Nations Office on Drugs and Crime. | وفي حال اللزوم لن تتوانى سورية في طلب المساعدة اللازمة مباشرة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
(a) WFP office facilities in Huambo took a direct rocket hit early February 1993 and burned to the ground. | )أ( لحقت بمرافق مكاتب البرنامج في هوامبو إصابة صاروخية مباشرة في أوائل شباط فبراير ١٩٩٣ أدت إلى احتراقها بالكامل. |
Mr. Frank Mullen (Ireland). Assistant Secretary, Head of the Direct Taxes, Interpretation and International Division, Office of the Revenue Commissioners. | السيد فرانك مولن (أيرلندا)، مساعد الأمين، ورئيس شعبة الضرائب المباشرة والتحليل والشؤون الدولية في مكتب مفوضي الإيرادات. |
(d) Inter agency Procurement Service Office (IAPSO) the direct procurement services provided by IAPSO have grown dramatically in recent years. | )د( مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكاﻻت لقد زادت خدمات المشتريات المباشرة التي يقدمها مكتب خدمات المشتريات بين الوكاﻻت زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة. |
In the United Nations Office at Geneva, staff levels should be brought in line with authorized post levels. | وينبغي أن تتماشى رتب الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مع رتب الوظائف المأذون بها. |
The two organizational units in the Office of Legal Affairs that provide direct support services to peace keeping operations are the Office of the Legal Counsel and the General Legal Division. | ومكتب المستشار القانوني وشعبة الشؤون القانونية العامة هما الوحدتان التنظيميتان في مكتب الشؤون القانونية اللتان تقدمان خدمات الدعم المباشر لعمليات حفظ السلم. |
In the finance sector, eight UNOTIL advisers helped to enhance the transparency and accountability of the Office of the Treasury, the Office of the Inspector General and line authorities. | وفي القطاع المالي، ساعد مستشارو مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي في تعزيز الشفافية والمساءلة في مكتب الخزانة ومكتب المفتش العام والسلطات التنفيذية. |
The office only considers denunciations as being credible after carefully studying and comparing them with different sources, including its own direct observations. | لا يعتبر المكتب البلاغات جديرة بالتصديق إلا بعد فحصها بدقة ومقارنتها بمصادر مختلفة، بما في ذلك ملاحظاته المباشرة. |
The Office has also helped Member States to implement international standards to combat money laundering and terrorist financing through direct technical assistance. | ويعاون المكتب الدول الأعضاء أيضا على إعمال المعايير الدولية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب عن طريق تقديم المساعدة التقنية المباشرة. |
5.27 The subprogramme is implemented by the Office of Mission Support, which is under the direct responsibility of the Assistant Secretary General. | 5 27 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم البعثات، الذي يقع تحت المسؤولية المباشرة للأمين العام المساعد. |
Direct | مباشر |
So if you have direct variation. Direct variation. | التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x |
As recommended by OIOS, the immediate office of the High Commissioner and the Deputy will not substitute for line managers | وطبقا لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لن ي ح ل مكتب المفوض السامي ونائب المفوض السامي محل المديرين التنفيذيين |
The increase under non post resources relates to the replacement of office automation equipment in line with the established policies. | وتعزى الزيادة في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب وفقا للسياسات المعمول بها. |
It also contributed to the Investment and Technology Promotion Office in Seoul to enable it to promote direct foreign investment and technology diffusion. | وأسهمت أيضا في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في سيول لكي يتسنى له ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر ونشر التكنولوجيا. |
That's a direct question. It deserves a direct answer. | سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا |
The Chairman was also considered to be using the advisory positions in his office to usurp the roles of line ministries. | ورئي أيضا أن الرئيس يستغل الوظائف الاستشارية في مكتبه لاغتصاب دور الوزارات التنفيذية. |
16. In line with the change of the status of UNHCR Office, a lower administrative budget is being proposed for 1995. | ٦١ مراعاة لتغيير مركز مكتب المفوضية، ت قترح ميزانية إدارية مخفﱠضة لعام ٥٩٩١. |
Direct rendering | طلاء مباشر |
Direct Rendering | عرض مباشر |
Direct Data | مباشر البياناتStencils |
These arrangements also will provide for the necessary adjustments required in order to take into account the taxes collected by the direct taxation office. | وستشمل هذه الترتيبات أيضا التعديﻻت الضرورية الﻻزمة لكي توضع في الحسبان الضرائب التي يجبيها مكتب الضرائب المباشرة. |
Related searches : Direct Line - Office Line - Direct Sales Office - Direct Communication Line - In Direct Line - Direct Line Telephone - Direct Report Line - Direct Reporting Line - Direct Line Manager - Direct On Line - Direct Line Feed - Direct Phone Line - Direct Telephone Line - Phone Direct Line