Translation of "direct activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Direct Matching Activities (Employment Offices)
(أ) مضاهاة الأنشطة المباشرة (مكاتب العمالة)
CKREE involves direct and undisputed religious activities (such as prayers).
فهو موضوع ينطوي على أنشطة دينية مباشرة بلا نزاع (مثل الصلوات).
These can be characterized as direct aid and assistance, information activities and advocacy work.
وهذه يمكن وصفها بأنها معونة ومساعدة مباشرتين، وأنشطة اعﻻمية وأعمال مناصرة.
(c) To generate support from Member States for UNIDO activities through direct communication and dialogue
إحاطة ممثلي البعثات الدائمة علما بجميع المسائل والسياسات البرنامجية ذات الصلة
In those cases, a direct link was seen to exist between criminal organizations and terrorist activities.
ورئ ي في هذه الحالات أن ثمة علاقة مباشرة بين التنظيمات الإجرامية والأنشطة الإرهابية.
These courses had both a direct and an indirect impact on the activities of the branch.
وقد كان لهذه الدروس أثر مباشر وغير مباشر على أنشطة الفرع.
Use part of the resources of existing programmes for activities of direct benefit to indigenous peoples.
٤٨ استخدام جزء من موارد البرامج الحالية في أنشطة من شأنها أن تفيد الشعوب اﻷصلية على نحو مباشر.
Direct costs are defined as unequivocally linked with programmatic activities, while indirect costs are defined as those incurred during the management of programmatic activities.
فالتكاليف المباشرة تعر ف على أنها ترتبط ارتباطا لا لبس فيه بالأنشطة البرنامجية، في حين تعر ف التكاليف غير المباشرة على أنها التكاليف المترتبة خلال إدارة الأنشطة البرنامجية.
The effective management of customer data can help the company to perform direct marketing and promotion activities.
يمكن للإدارة الفعالة للبيانات العملاء تساعد الشركة على أداء أنشطة التسويق والترويج المباشر.
His delegation believed that any continuation of the settlement activities was in direct contradiction to the agreement.
ويرى وفده أن استمرار أنشطة اﻻستيطان، تتعارض تعارضا مباشرا مع اﻻتفاق.
The results of these activities are expected to be of direct relevance to UNICEF operations or policy
ومن المتوقع أن تكون لنتائج هذه الدراسات أهمية مباشرة بالنسبة لعمليات اليونيسيف أو سياساتها
23.5 The world wide distribution of foreign direct investment and the activities of transnational corporations are uneven.
٢٣ ٥ وهناك تفاوت في توزيع اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي وأنشطة الشركات عبر الوطنية على نطاق العالم.
However, these activities are regarded as distinct from those detailed above, which are of direct relevance to Chernobyl.
بيد أن هذه اﻷنشطة تعتبر متميزة عن اﻷنشطة التي ترد تفاصيلها أعﻻه وتعد ذات صلة مباشرة بتشيرنوبل.
These activities could direct Governments apos efforts in the creation of rural cottage and semi industrial development centres.
وبالمستطاع أن توجه تلك اﻷنشطة الجهود التي تبذلها الحكومات والرامية الى إنشاء مراكز التنمية الريفية ومراكز التنمية شبه الصناعية.
Direct training activities will continue to be offered where institutional infrastructure is lacking, particularly in least developed countries.
وسيتواصل توفير اﻷنشطة التدريبية المباشرة حيث ينعدم الهيكل اﻷساسي المؤسسي، وﻻسيما في أقل البلدان نموا.
Under this Declaration, two major activities have been undertaken that are of direct relevance to indigenous and tribal peoples.
19 اضطلع في إطار هذا الإعلان بنشاطين رئيسيين لهما صلة مباشرة بالشعوب الأصلية والقبلية.
Direct
مباشر
12. Underlines that high priority should be given to activities which give direct or indirect substantial support to developing countries
١٢ يؤكد ضرورة ايﻻء أولوية عليا لﻷنشطة التي تقدم دعما كبيرا مباشرا أو غير مباشر الى البلدان النامية
The major challenge of the post Decade era would be to adopt activities with direct benefits to persons with disabilities.
وسيكمن التحدي الرئيسي الذي يواجه فترة ما بعد العقد في اعتماد أنشطة تعود بالنفع المباشر على اﻷشخاص المصابين بحاﻻت عجز.
So if you have direct variation. Direct variation.
التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x
That's a direct question. It deserves a direct answer.
سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا
The various wheat processing operations are an extension of women's activities and household tasks, in which men have no direct involvement.
إن عمليات تصنيع القمح المختلفة تعتبر امتداد لأعمال المرأة ومهامها المنزلية التي لا يتدخل فيها الرجل بشكل مباشر.
Other Habitat activities include direct support to 70 communities, aimed at repairing basic rural infrastructure, with significant inputs from the beneficiaries.
وتشتمل أنشطة أخرى للموئل على تقديم دعم مباشر لسبعين مجتمعا محليا، كما أن تلك اﻷنشطة تستهدف إصﻻح الهياكل الريفية اﻷساسية، مع تقديم مدخﻻت ملموسة من جانب المنتفعين.
In direct response to the RCAF offensives, PDK remobilized its forces and resumed its military and political activities throughout the country.
وفي رد مباشر على هجمات القوات المسلحة الكمبودية الملكية، قام حزب كمبوتشيا الديمقراطية بإعادة حشد قواته واستئناف أنشطته العسكرية في جميع أنحاء البلد.
(k) The impact of foreign direct investment and transnational corporation activities on the global economy and linkages with other macroeconomic factors.
)ك( تأثير اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي وأنشطة الشركات عبر الوطنية على اﻻقتصاد العالمي واﻻرتباطات بالعوامل اﻷخرى المتعلقة باﻻقتصاد الكلي.
These activities which involve direct access by the BRCS to UNHCR offices abroad, are planned to continue in 1994 and 1995.
وهذه اﻷنشطة، التي تنطوي على نفاذ مباشر لجمعية الصليب اﻷحمر البريطاني الى مكاتب المفوضية في الخارج، مخططة لﻻستمرار في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
Direct rendering
طلاء مباشر
Direct Rendering
عرض مباشر
Direct Line
خط مباشر
Direct Data
مباشر البياناتStencils
Of those 100 countries, more than 50 received direct assistance and the others received indirect assistance through sub regional and regional activities.
ومن بين هذه البلدان تلقى أكثر من 50 بلدا مساعدات مباشرة، وتلقت البقية مساعدات غير مباشرة عن طريق أنشطة دون إقليمية وإقليمية.
Direct assistance has been provided to 51 countries and an additional 45 countries have been assisted indirectly through subregional and regional activities.
وقد ق د مت مساعدة مباشرة إلى 51 بلدا، بينما أتيحت مساعدة غير مباشرة لـ45 بلدا آخر من خلال أنشطة دون اقليمية واقليمية.
Therefore, communication units should enjoy a certain autonomy and have direct functional relations with the various organizational offices dealing with field activities.
ولهذا ينبغي أن تتمتع وحدات اﻻتصاﻻت بقدر معين من اﻻستقﻻل الذاتي وأن تقيم اتصاﻻت فنية مباشرة مع مختلف المكاتب التنظيمية المعنية باﻷنشطة الميدانية.
Given the range of United Nations agencies involved in protection activities, the Council believes that the Special Representative of the Secretary General must direct and coordinate such activities in a vigorous manner.
ونظرا لكثرة وكالات الأمم المتحدة المنخرطة في أنشطة الحماية، يتطلب هذا المجال، في رأينا، من مكتب الممثل الخاص للأمين العام قيادة قوية وتنسيقا محكما.
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4.
من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4
Regarding investment and technology promotion, the Group recognized the vast potential of such activities for enhancing technical cooperation activities aimed at strengthening national capacities for attracting foreign direct investment through South South cooperation.
58 أما فيما يتعلق بترويج الاستثمار والتكنولوجيا، فقال إن المجموعة تقر بالإمكانات الهائلة التي تكمن في هذه الأنشطة بصدد تعزيز أنشطة التعاون التقني الرامية إلى تدعيم القدرات الوطنية لاستقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
1 Human resources include all staff of the State Ministry of Health, not only those taking a direct part in the programme's activities.
(1) تشمل الموارد البشرية جميع موظفي وزارة الصحة في الولاية ولا تقتصر على المشاركين مباشرة في أنشطة البرنامج.
The stress on peace keeping and related activities has had a direct impact on the state of the finances of the United Nations.
وكان لتركيز اﻻهتمام على حفظ السلم وما يتصل به من أنشطة أثر مباشر على الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
The success of these types of activities hinged on a direct dialogue between development policy makers and disaster specialists at the country level.
ويتوقف نجاح هذا النوع من اﻷنشطة على الحوار المباشر ببين واضعي السياسات اﻹنمائية واخصائيي مواجهة الكوارث على الصعيد القطري.
SMS direct instead.
استعملو الرسائل القصيرا بدلا عن الاتصال.
Foreign direct investment
الاستثمار الأجنبي المباشر
Foreign direct investment
3 الاستثمار الأجنبي المباشر
Disables direct rendering
يعط ل الطلاء المباشر
Direct Connect Clone
الاتصال المباشر CloneName
Enable direct rendering
فعل العرض المباشر

 

Related searches : Direct Marketing Activities - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement - Direct Cause - Direct Entry