Translation of "diminishing balance depreciation" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

China s Daring Depreciation
الصين وتحدي خفض العملة
Obsolescence and depreciation
التقادم وانخفاض القيمة
The real depreciation necessary to restore external balance would drive the real value of euro debts even higher, making them even more unsustainable.
إن الخفض الحقيقي للقيمة، وهو أمر ضروري لاستعادة التوازن الخارجي، من شأنه أن يدفع القيمة الحقيقة لديون اليورو إلى الارتفاع، الأمر الذي يجعل استمراره أكثر صعوبة.
Our breadbasket is threatened today, not because of diminishing supply, but because of diminishing resources.
فسلة غذائنا اليوم مهددة ليس بسبب إنخفاض العرض من الغذاء انما بسبب إنخفاض المصادر
At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors appetite for yield will balance their fear of exchange rate depreciation.
ثم عند نقطة ما ستبلغ عائدات السندات والرهون العقارية حدا من الارتفاع يكفي لإشباع شهية المستثمرين إلى العائدات بحيث تتوازن مع مخاوفهم من انخفاض سعر الصرف.
Its purpose is not to encourage the depreciation of the yen, despite complaints about the yen s depreciation.
ان الهدف هو ليس التشجيع على تخفيض قيمة الين بالرغم من الشكاوى المتعلقة بتخفيض قيمة الين .
Geronimo's attacks have been diminishing.
بدأت تقل هجمات جيرونيمو
A diminishing role for nuclear weapons
ثالثا تقليص دور الأسلحة النووية
Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة.
No depreciation of buildings is provided for.
وﻻ يدرج مخصص اﻻهتﻻك للمباني.
When this pattern is combined with the depreciation of the new Israeli shekel (NIS) in 2003 and then its appreciation in 2004, it is clear that while the Palestinian trade balance does not benefit from the depreciation of the Israeli currency, it suffers the full negative impact of currency appreciation.
وعندما يقترن هذا النمط بانخفاض قيمة الشاقل الإسرائيلي الجديد في عام 2003 ثم ارتفاع قيمته في عام 2004، يتضح أنه بينما لا يستفيد الميزان التجاري الفلسطيني من انخفاض قيمة العملة الإسرائيلية، فإنه يعاني من التأثير السلبي الكامل لارتفاع قيمة تلك العملة.
And that means further depreciation of the dollar.
وهذا يعني المزيد من تخفيض قيمة الدولار.
China s currency policy means that dollar depreciation, rather than improving America s trade balance and stanching its leakage of jobs and investment, may inadvertently spread these problems to the rest of the world.
إن سياسة العملة التي تنتهجها الصين تعني أن خفض قيمة الدولار قد يؤدي، بدلا من تحسين الميزان التجاري الأميركي ووقف نزيف فرص العمل والاستثمار، إلى انتشار مثل هذه المشاكل إلى بقية بلدان العالم من دون قصد.
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds.
وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة.
VDB calculates the depreciation allowance of an asset with an initial value, an expected useful life, and a final value of salvage for a period specified, using the variable rate declining balance method.
الدالة VDB تحسب سماحية انخفاض القيمة للموجودات بالقيمة الأولية ، عمر الاستفادة المتوقع ، وقيمة نهائية للمتبقي لدورة محددة ، باستخدام وسيلة اتزان هبوط معدل المتغير.
The ideology is out there. It is not diminishing.
فالأيديولوجية ذاتها لا تزال هناك، وهي ليست في انحسار.
First, countries with a diminishing stake retain disproportionate power.
فأولا، تحتفظ البلدان التي تضاءل تأثيرها في العالم بقدر غير متناسب من السلطة.
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income.
إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي.
Currency depreciation is not a feasible option for all advanced economies they all need a weaker currency and better trade balance to restore growth, but they all cannot have it at the same time.
ولا يشكل خفض العملة خيارا ممكنا بالنسبة لكل الاقتصادات المتقدمة فكلها تحتاج إلى عملة أضعف وتوازن تجاري أفضل حتى يتسنى لها استعادة النمو، ولكنها لا تستطيع أيضا أن تحقق هذه الغاية في نفس الوقت.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator? Whose?
ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ
The balance sheet effects on euro debts caused by the depreciation of the new national currency would thus have to be handled through an orderly and negotiated conversion of euro liabilities into the new national currencies.
وعلى هذا فمن الأهمية بمكان أن يتم التعامل مع تأثيرات القوائم المالية على ديون منطقة اليورو نتيجة لخفض قيمة العملات الوطنية الجديدة من خلال التحويل المنظم لديون اليورو إلى العملات الوطنية الجديدة عن طريق المفاوضات.
And we are now well on the way to diminishing returns.
ونحن الآن في الطريق إلى إضعاف الواردات.
That is, it can give you expanding returns, not diminishing returns.
هذا يعني أنها يمكن ان تكو ن عائدات متزايدة ليست عائدات متناقصة.
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports.
وعلى هذا فقد ساعد انخفاض قيمة عملات هذه البلدان في أعقاب الأزمة في التعجيل بالتعافي من خلال تعزيز الصادرات.
The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000.
وقد تضمن تقدير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 خطأ يتعلق بحساب قيمة الاستهلاك المتعلق بالصواريخ من طراز لونا، يتمثل في تقدير متدن لقيمة الاستهلاك، بمبلغ 000 719 1 دولارا .
Government spending is no less subject to diminishing returns than anything else.
والإنفاق الحكومي ليس أقل ع رضة لتضاؤل العائدات مقارنة بأي شيء آخر.
And the number of people who can afford it is rapidly diminishing.
وما يزيد الطين بلة أن عدد القادرين على تحمل ثمن العدالة آخذ في التضاؤل السريع.
But this is closely linked to a diminishing sense of common identity.
ولكن هذا يرتبط ارتباطا وثيقا بتضاؤل الحس بالهوية المشتركة.
As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing.
ومع استمرار الحرب فإن احتمالات التوصل إلى حل عن طريق التفاوض آخذة في التضاؤل.
Stockpiles are rapidly diminishing and when they are gone, we must die.
و المخزون الاحتياطي ي قل بسرعة... متى سوف يذهبون نحن ي ج ب أ ن ن م وت .
But all of the options that might restore competitiveness require real currency depreciation.
ولكن كل الخيارات التي قد تستعيد القدرة التنافسية تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة.
Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check.
والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة.
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable.
نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن انخفاض القيمة على هذا النحو في مقابل كل العملات العالمية ما زال يشكل أمرا يمكن السيطرة عليه.
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 .
أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط.
Balance 1992 1992 Exchange Balance at
تسوية الصرف
The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing.
المجلس الاقتصـادي والاجتماعي
The number of women working in harmful and hazardous working conditions is diminishing.
ويقل الآن عدد العاملات في ظروف عمل ضارة وخطيرة.
Far from diminishing, the number of conflicts world wide was on the increase.
وقال إن عدد المنازعات باتساع العالم يتزايد، وهو أبعد ما يكون عن التقلص.
Far from diminishing, the need for firm, decisive and united action remains essential.
إن الحاجة الى العمل الحازم القاطع الموحــــد ﻻ تزال أساسية فهي لم تنقص بحال من اﻷحوال.
As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources.
٣٠ وتكلم عن اﻷنشطة التنفيذية فقال إن وفد بلده يشاطر غيره قلقهم إزاء تناقص الموارد.
17. In response to inquiry, the Committee was informed that the balance of the estimate for reimbursement for contingent owned equipment ( 365,200) was based on payments to be made in accordance with a quot 30 30 20 20 quot depreciation scale.
٧١ وردا على استفسار، أبلغت اللجنة بأن رصيد التقديرات المتعلقة بتسديــد تكاليــف المعدات المملوكــة للوحــدات )٢٠٠ ٣٦٥ دوﻻر( يستند إلى المبالغ التي ستدفع وفقا لجدول استهﻻك على أساس quot ٣٠ ٠٣ ٢٠ ٢٠ quot .
Depreciation is used to record the declining value of buildings and equipment over time.
يستخدم الإهلاك في تسجيل القيمة المنخفضة للمباني والمعدات بمرور الوقت.
Balance
التوازن
There was a balance, a five sided balance.
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب.

 

Related searches : Diminishing Balance - Diminishing Balance Method - Declining Balance Depreciation - Diminishing Utility - Diminishing Value - Diminishing Rate - Diminishing Effect - Diminishing Resources - Diminishing Role - Diminishing Herself - Is Diminishing - Diminishing Returns - Gradually Diminishing