Translation of "differing from that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Differing from that - translation : From - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many differing strengths come from this diversity. | وتنبع من هذا التنوع أشكال مختلفة عديدة من مصادر القوة. |
(d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. | (د) ينبغي للمؤسسات المنتقاة أن تأتي من مناطق مختلفة عبر الكرة الأرضية. |
All Salvadorians without exception, albeit to differing degrees, suffered from this violence. | وقد عانى جميع أبناء السلفادور دون استثناء من هذا العنف رغم أنه كان بدرجات متفاوتة. |
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. | معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. |
(a) Differing assessments of performance | (أ) اختلاف تقييمات الأداء |
About which they have been differing ? | الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه . |
Indeed , you are in differing speech . | إنكم يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن لفي قول مختلف قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة . |
About which they have been differing ? | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Indeed , you are in differing speech . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
), Pluricentric languages Differing norms in different nations . | )، Pluricentric لغات هي اختلاف المعايير في مختلف الدول. |
In between patients, they 'debated' their differing philosophies. | وخلال اهتمامهما بالمرضى ناقشا فلسفتهما المختلفة |
The first election was 1996 (for differing terms). | كان الانتخاب الأول 1996 (لاختلاف المصطلحات). |
(a) Differing assessments of performance 10 24 3 | ثالثا الإدارة 6 9 3 |
(b) Differing views on mandated functions and activities | (ب) اختلاف الآراء بشأن الوظائف والأنشطة المقررة |
As to recommendation 10, differing views were expressed. | 60 وتباينت الآراء فيما يتعلق بالتوصية 10. |
282. Differing views were expressed in the discussion. | ٢٨٢ وجرى اﻹعراب في المناقشة عن آراء مختلفة. |
Everyone agrees that deficit reduction is required, while differing on how to go about it. | ويتفق الجميع على ضرورة خفض العجز، في حين يختلفون حول كيفية تحقيق هذه الغاية. |
With respect to recommendation 8, differing views were expressed. | 58 فيما يتعل ق بالتوصية 8، أ عرب عن آراء مختلفة. |
That cross regional initiative on nuclear disarmament and non proliferation demonstrated that countries from different groups and with differing perspectives could set aside past differences and reach an agreement. | وقد برهنت تلك المبادرة المشتركة بين الأقاليم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار أنه كان بوسع بلدان تنتمي إلى مجموعات مختلفة وذات رؤى متباينة أن تترك خلافات الماضي جانبا وتتوصل إلى اتفاق. |
Rates for specific disorders ranged from 0.8 to 2.8 , differing across countries, and by gender, educational level and other factors. | في حين أن معدلات انتشار اضطرابات معينة تراوحت بين 0.8 و2.8 ، وقد اختلفت هذه النسبة باختلاف الدولة والجنس والمستوى التعليمي وعوامل أخرى. |
As in other areas, the differing levels of economic development from one country to the other lie behind environmental problems. | وعلى غرار غيره من المجاﻻت، فإن المستويات المتباينة للتنمية اﻻقتصادية بين الدول تكمن وراء مشكﻻت البيئة. |
Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing. | معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. |
130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33. | ٠٣١ وأبديت آراء متباينة بشأن الفقرة ٣٣. |
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances. | واﻻختﻻفات شاسعة أيضا، بين النساء اللواتي يعشن في ظروف مختلفة. |
These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons. | بعد ذلك نقل هؤلاء المحتجزون من الكويت إلى العراق، حيث أودعوا السجون العراقية لفترات زمنية متفاوتة. |
The differing legal and administrative practices of States have prevented, at least at this stage, such an objective from being achieved. | ويحول اختﻻف الممارسات القانونية واﻹدارية التي تتبعها الدول، في هذه المرحلة على اﻷقل، دون بلوغ هذا الهدف. |
We have differing interpretations, which have persisted for several years now, and we are unable to extricate ourselves from this situation. | إن لدينا تأويﻻت مختلفة، استمرت لسنوات عديدة اﻵن، وليست لدينا القدرة على الخروج بأنفسنا من هذه الحالة. |
That logic is dubious, given how many similar crises have hit widely differing systems over the centuries. | بيد أن ذلك المنطق مشكوك في صحته، وذلك نظرا للعدد الهائل من الأزمات المماثلة التي ضربت مختلف الأنظمة على مر القرون. |
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing . | الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر . |
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing . | الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا . |
Those are two issues differing in their nature that need to be conceptually and practically de linked. | فهاتان قضيتان تختلفان في طبيعتيهما وتحتاجان بالتالي إلى إلغاء الربط المفاهيمي والعملي فيما بينهما. |
The Commission recalled that the recognition of a spouse was effected through differing rates of staff assessment. | 61 وأشارت اللجنة إلى أن الاعتراف بالزوج يجري من خلال تطبيق معدلات مختلفة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
They call for solutions that must be adapted to widely differing circumstances in new and creative ways. | فهي تستدعي إيجاد حلول يجب تكييفها مع الظروف المختلفة جدا وذلك بطرق جديدة ومبدعة. |
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious. | وفي ضوء هذه التصورات الثقافية المختلفة، كانت اقتراحات الإصلاح طموحة جدا. |
(b) Differing views on mandated functions and activities 25 31 7 | رابعا وظائف وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 10 39 4 (أ) اختلاف تقييمات الأداء 10 24 4 (ب) اختلاف الآراء بشأن الوظائف والأنشطة المقررة 25 31 9 (ج) التوجه الاستراتيجي طريق المستقبل 32 39 11 |
Differing views were expressed with respect to retesting for language knowledge. | وقد أبديت آراء مختلفة حول مسألة إعادة اﻻختبار للتأكد من إجادة اللغة. |
The report demonstrated that some transboundary aquifers and aquifer systems had their own specific features, making it necessary to adopt special regulations differing from those covering other international watercourses. | وإن التقرير يبي ن أن بعض طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود لها سمات محددة، مما يجعل من الضروري اعتماد لوائح خاصة تختلف عن اللوائح التي تتناول المجاري المائية الدولية الأخرى. |
Permaculturists argue that, where vastly differing systems meet, there is an intense area of productivity and useful connections. | ويقول متخصصو الزراعة المستدامة إنه حينما تلتقي أنظمة مختلفة إلى حد كبير، تكون هناك منطقة مكثفة من الإنتاجية والعلاقات المفيدة. |
It is written, spoken and used in all provinces territories of Pakistan despite the fact that the people from differing provinces may have different indigenous languages, as from the fact that it is the base language of the country. | هي لغة مكتوبة، ومنطوقة ومستخدمه في جميع المقاطعات الأقاليم في باكستان على الرغم من حقيقة أن الناس من محافظات مختلفة قد يكون مختلف لغات السكان الأصليين، اعتبارا من حقيقة أنه هو قاعدة لغة البلد. |
All those people from every social background and differing political persuasions are working together with might and main to ensure that the process of democratization in Burundi will be irreversible. | إن جميع اﻷشخاص الذين ينتمون إلى مختلف الخلفيات اﻻجتماعية والمذاهب السياسية يعملون معا بعزم لعدم كفالة عدم عكس مسار عملية التحول إلى الديمقراطية في بوروندي. |
Differing chemical compounds will be used to produce different types of fibers. | وتستخدم المركبات الكيميائية المختلفة في إنتاج أنواع مختلفة من الألياف. |
These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. | وتلقى جميع هذه الابتكارات التكنولوجية المختلفة نجاحا تجاريا بمعدلات متفاوتة. |
Literacy rate is difficult to estimate with differing figures using different definitions. | ومن المتعذر تقدير معدل الإلمام بالقراءة والكتابة، فمختلف الأرقام تستخدم تعريفات متباينة. |
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission. | والواضح أن بيان الأمين العام يفتقر إلى هذين العنصرين. |
Differing interpretations of the term gender mainstreaming' create confusion and impede progress. | 87 إن الفهم المختلف لمصطلح تعميم مراعاة المنظور الجنساني يخلق الإرباك ويعيق التقدم. |
Related searches : Differing From - Is Differing From - Are Differing From - From That - Differing Opinions - Differing Views - Widely Differing - Are Differing - Strongly Differing - Differing Effects - Slightly Differing - Differing Values - Differing Data - Differing Information