Translation of "different terms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Different terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Different terms, however, may be used in different cultures. | وعلى أي حال، قد تستعمل مصطلحات مختلفة في الثقافات المختلفة. |
Different medical terms for those injections. | ذات الأسماء الطبية المختلفة |
Now let's just look at the different terms that have different degrees of x. | الآن دعونا ننظر الى العبارات المختلفة التي تمتلك درجات مختلفة من x |
So in terms of resources, there are very different sources. | فمن ناحية الموارد، هناك مصادر مختلفة |
Different countries with their respective experiences have chosen different means to come to terms with their past. | لقد اختارت البلدان المختلفة وفقا لتجاربها الخاصة وسائل مختلفة للتعامل مع الماضي. |
Some of these make logical sense, in terms of different temperature gradients. | بعض هذه تقدم تفسيرا منطقيا ، بالنسبة لإختلاف تدرج درجات الحرارة . |
So if e b and f y are different terms, but both | اذا كان e b و f y عبارات مختلفة، لكن كلا |
The use of different terms, continued efforts to comply , continued compliance , and progress towards complying can convey very different messages. | 9 يمكن أن يشير استخدام العبارات المختلفة جهوده المتواصلة للامتثال ، و امتثاله المتواصل ، و تقدم الطرف نحو الامتثال إلى معان شديدة الاختلاف. |
Thinking about countries in these comprehensive terms also provides a different strategic perspective. | ويقدم لنا التفكير في الدول بهذا المفهوم الشامل أيضا منظورا استراتيجيا مختلفا. |
The ideas have to be such that you think in completely different terms. | أفكار يجب أن تجعلك تفكر بطريقة مختلفه كليا . |
So all of these terms are going to be in a different color. | لذلك كل هذه الشروط هي على وشك أن بلون مختلف. |
However, the view was expressed that, while it would be possible to find alternative terms, it would not be advisable to use the same terms and expressions with different meanings in different texts. | إﻻ أنه أعرب عن الرأي بأن من الممكن إيجاد مصطلحات بديلة ولكن ليس من المستصوب استخدام نفس المصطلحات والتعابير بمعان مختلفة في نصوص مختلفة. |
However, a number of different English terms are used to refer to these bodies. | ومع ذلك، يتم استخدام عدد من المصطلحات الإنجليزية للإشارة إلى مختلف هذه الهيئات. |
Currently, there are three different sets of rescheduling terms adopted by the Paris Club. | وتوجد حاليا ثﻻث مجموعات مختلفة من شروط إعادة الجدولة التي يتبعها نادي باريس. |
In terms of the other self, the remembering self, you get a different story. | بالنسبة للنفسية الأخرى، نفسية الذكرى، تحصل على قصة مختلفة. |
But, in terms of conditions within US states and EU countries, things are very different. | ولكن من حيث الظروف داخل الولايات المتحدة ودول الاتحاد الأوروبي فإن الأمور مختلفة تماما. |
In general terms, innovation is a creative idea involving implementation, which is different from invention. | 16 وعموما يمكن القول إن الابتكار هو فكرة إبداعية تتضمن التنفيذ وتختلف عن الاختراع. |
It was also noted that the problems with terminology were not solely linguistic, given that the terms used had different meanings in different languages. | 49 وأبرز كذلك أن الإشكالية المتعلقة بالمصطلحات ليست مشكلة لغوية فحسب، بالنظر إلى أن للمصطلحات المستخدمة دلالات دقيقة مختلفة في اللغات المختلفة. |
Some martial arts bows are different in terms of the position of the arms and hands. | تختلف بعض انحناءات الفنون القتالية من حيث وضع الذراعين واليدين. |
Two widely accepted goals of competition legislation are increasing economic efficiency and increasing consumer welfare, although these terms may take different meanings in different countries. | 5 وثمة هدفان من أهداف تشريع المنافسة مقبولان على نطاق واسع، وهما يتمثلان في تعزيز الكفاءة الاقتصادية وزيادة رفاه المستهلك، رغم أن هذين المصطلحين قد يختلفان في معناهما من بلد إلى آخر. |
Gaza is usually viewed in terms of Hamas s overwhelming support there, but the reality is much different. | إن النظرة إلى غزة تتأسس عادة على التأييد الساحق الذي تحظى به حماس هناك، إلا أن الواقع مختلف تمام الاختلاف. |
But if the vector is slightly different, in terms of its direction, then there is no solution. | لكن اذا كان المتجه مختلفا قليلا ، بدلالة اتجاهه، بالتالي لن يكون لدينا حل |
And then these two in the middle are multiplied by different combinations of constants and x terms. | ثم ان الـ 2 في المنتصف مضروبة بمكونات مختلفة من العبارات الثابتة |
It allows for repeated terms of different aggregate length among the elected seats permanently allocated to each region. | فهو يسمح بولايات متكررة إجمالي طول مددها مختلف بين الأعضاء المنتخبين للمقاعد التي تخصص بشكل دائم لكل منطقة. |
He said that different cultures and societies had different expectations and definitions of terms and this should be taken into account when assessing human rights considerations in Morocco. | وبيﱠن إن الثقافات والمجتمعات المختلفة لديها توقعات وتعاريف مختلفة للمصطلحات، وأن ذلك ينبغي أن يؤخذ في الحسبان لدى تقييم اﻻعتبارات المتصلة بحقوق اﻹنسان في المغرب. |
The Kindle's terms of use forbid transferring Amazon e books to another user or a different type of device. | تحظر شروط استخدام كيندل نقل كتب أمازون الإلكترونية لمستخدم آخر أو لنوع ا خر من الأجهزة. |
For example, the two types of liquor are different in terms of taste, percentage of alcohol and consumption pattern. | وعلى سبيل المثال، يختلف المشروبان من حيث الطعم ونسبة الكحول ونمط الاستهلاك. |
And immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me. | وعلى الفور ، الكثير من المسئوليات المختلفة، من حيث دراستي وهكذا دواليك ، كانت تنهال على عاتقي. |
The two terms describe almost the same category of software, but they stand for views based on fundamentally different values. | كلا المصطلحين يصفان تقريبا نفس فئة البرمجيات، لكنهما يستندان إلى قيم مختلفة تماما. |
Field operations also present challenges in terms of establishing reliable and secure logistics, transportation and communication in three different situations. | وتمثل العمليات الميدانية أيضا تحديات، من حيث وضع الترتيبات اللوجستية والنقل والاتصالات بصورة مأمونة يمكن الاعتماد عليها في ثلاث حالات مختلفة. |
Several participants identified the importance of explaining different rights and the accompanying responsibilities in practical terms that business could understand. | وأبرز عدة مشاركين أهمية تفسير مختلف الحقوق والمسؤوليات المقترنة بها بصيغ عملية تفهمها مؤسسات الأعمال. |
Each component of the global imbalances has different implications for the world economy in terms of sustainability, efficiency and equity. | ولكل من عناصر الاختلالات العالمية انعكاسات مختلفة على الاقتصاد العالمي من حيث القدرة على الاستدامة والكفاءة والإنصاف. |
The Committee was informed that the terms of reference of the Independent Expert are different from those of the Mission. | وأبلغت اللجنة أن اختصاصات الخبير المستقل مختلفة عن اختصاصات البعثة. |
We have both of these terms, they're both positive, we're adding we're not subtracting, they have different coefficients underneath here. | لدينا كل من هذا العبارات، وكلاهما موجب نقوم بالجمع وليس الطرح، لديهما معاملات مختلفة |
Seeing things on the ground it is a story different than reading about them or hearing about them (foreign word), You know what I saw in Bangladesh is so different different than what I saw in Gaza, they all different, difference in terms of the environment, difference of the in terms of the crises but in the end of the day you see the results of the same. | النظر إلى الأشياء على الأرض هو حكاية مختلفة عن القرءة عنها أو السمع عنها (كلمات اجنبية)، هل تعلم آن ما رأيت في بنغلاديش هو مختلف جدا |
quot 1. If the terms of settlement are not accepted by both parties but the latter wish efforts to continue in order to reach agreement on different terms, the proceedings shall be resumed. | quot ١ إذا لم يقبل الطرفان شروط التسوية ولكنهما كانا يريدان مواصلة الجهود من أجل التوصل إلى اتفاق يقوم على شروط مختلفة، يتعين استئناف اﻹجراءات. |
17. The impact of the economic reforms of the 1980s, while similar in terms of its direction, have had different consequences for men and women in terms of the distribution of the adjustment burden. | ١٧ وإذا كان اﻷثر الناجم عن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية في الثمانينات متماثﻻ من حيث اتجاهه، إﻻ أنه ترتبت عليه نتائج مختلفة بالنسبة للرجل والمرأة فيما يتعلق بتوزيع عبء التكيف. |
Foreign language vs. second language There are no major differences in different definitions that different writers have provided about foreign language and second language, although not many of them differentiate these two terms. | (تشرين الثاني نوفمبر2012)ليست هناك فروق كبيرة في التعاريف المختلفة التي قدمها الكتاب عن اللغة الأجنبية واللغة الثانية، على الرغم من أن العديد منهم لا يستطيع التفريق بين هذين المصطلحين. |
And when we're faced with a body that actually presents us something quite different, it startles us in terms of those categorizations. | وعندما نواج ه بجسد هو فى الواقع ي ظهر لنا شيئا مختلف تماما , إنه يفزعنا عندما نصف تلك التصنيفات . |
quot 2. If the terms of settlement are not accepted by both parties and the latter do not wish further efforts to be made to reach agreement on different terms, a procès verbal signed by the president and the secretary of the commission shall be drawn up, omitting the proposed terms and indicating that the parties were unable to accept them and do not wish further efforts to be made to reach agreement on different terms. | quot ٢ إذا لم يقبل الطرفان شروط التسوية وكانا غير راغبين في بذل جهود أخرى للتوصل إلى اتفاق يقوم على شروط مختلفة، يعد محضر يوقعه رئيس اللجنة وأمينها تسقط منه الشروط المقترحة ويبين أن الطرفين ﻻ يمكنهما قبولها وﻻ يرغبان في بذل جهود أخرى للتوصل إلى اتفاق بشروط مختلفة. |
They affect the interests of many countries, which often have quite different points of view, both in terms of the internal procedures of the United Nations and in terms of the means of settling international problems. | وهي تؤثر على مصالح بلدان عديدة كثيرا ما تتباين تماما وجهات نظرها سواء من حيث اﻹجراءات الداخلية في اﻷمم المتحدة أو من حيث الوسيلة المستخدمة في تسوية المشاكل الدولية. |
The terms are not used in the United Nations Convention on the Law of the Sea1 and are commonly used with different connotations. | وذلك لأن هذين المصطلحين لم يستخدما في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار(1) ولكونهما يستخدمان على الشيوع في سياقات ومعان مختلفة. |
Above all, for the sake of its credibility, the Council should refrain from reinterpreting its own terms at different moments at its convenience. | وقبل كل شيء، ينبغي للمجلس، حفاظا علــى مصداقيته، أن يمتنع عن إعادة تفسير صﻻحياته في أوقات مختلفة بما يتفق وأغراضه. |
Even if you take our current human population, success in evolutionary terms is very different than success in our kind of societal definition. | حتى لو أخذت عدد السكان البشر الحالي، والنجاح في التطور مختلف جدا من النجاح في تعريفنا الإجتماعي |
And we really are seeing this in very different terms from the kind of mapping and direction site that one is used to. | ونحن بالفعل نرى ذلك من خلال شروط مختلفة جدا عن هذا النوع من موقع الخرائط والاتجاهات التي اعتاد عليها الناس. |
Related searches : At Different Terms - On Different Terms - Under Different Terms - Different Means - Different Issues - Different Purposes - Different Aspects - Different Sites - Dramatically Different - Looks Different - Different Styles - Different Matter