Translation of "different purposes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In many cases, their resources are utilized for different purposes.
وفي حاﻻت عديدة، تستخدم مواردها ﻷغراض مختلفة.
We now know that at Gombe alone, there are nine different ways in which chimpanzees use different objects for different purposes.
الآن عرفنا أنه في غومبي لوحده، هناك تسعة طرق مختلفة التي بها تستخدم الشمبانزي أشياء مختلفة لأغراض مختلفة.
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes )
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes )
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
There are also several different purposes for which crimes can be committed.
وهناك أيضا عدة أغراض مختلفة لارتكاب الجرائم.
Robots and Gadgets can be used together, but they generally serve different purposes.
الروبوتات والأدوات يمكن استخدامها جنبا إلى جنب، لكنها عادة ما تخدم أغراض مختلفة.
Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, keeping an upright position or stopping.
وتوجد الزعانف في أماكن مختلفة على الأسماك وتخدم أغراض مختلفة، مثل التحرك إلى الأمام، والتحول، والحفاظ على وضع قائم أو التوقف.
The Secretary General notes that daily subsistence allowance (DSA) and MSA serve very different purposes.
أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا مقارنا لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي على أساس شهري.
They have not been used as a substitute for air delivered cluster bombs, as the two types are used under different circumstances for different purposes.
وهي لم ت ستعمل حتى الآن كبديل عن القنابل العنقودية التي تسقط من الجو بما أن هذين النوعين من الأسلحة ي ستخدمان في ظروف مختلفة لتحقيق أغراض متباينة.
Electrodes of various shapes were available for different medical purposes and places of application on the body.
كانت الأقطاب الكهربائية من مختلف الأشكال المتاحة للأغراض الطبية وأماكن مختلفة من التطبيق على الجسم.
There are different ways in which we must use it for residential, for nature, for agriculture purposes.
يجب أن ن ستغل ها بط ر ق مختلفة للس كن، للط بيعة، لأغراض الز راعة.
The international community provided huge assistance in the area of housing, but seldom were the funds redirected to different purposes.
وقد قدم المجتمع الدولي مساعدة كبيرة للغاية في مجال السكن، ولكن نادرا ما كان يعاد توجيه الأموال إلى أغراض أخرى.
However, the Secretary General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance.
ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
In the first place, the post Second World War United Nations relief system evolved from a structure created for different purposes.
ففــي المقام اﻷول، نبع نظام اﻷمم المتحــدة لﻹغاثـــة فيما بعــد الحــرب العالميــة الثانية من هيكل أنشئ ﻷغراض مختلفة.
The same basic idea of allowing the state to distribute gas revenues, although with different intended purposes, is found in their programs.
ذلك أن نفس الفكرة الأساسية التي تسمح للدولة بتوزيع عائدات الغاز الطبيعي، ولكن في ظل غايات أخرى، تشكل العنصر الرئيسي في برامجهم الانتخابية.
Development of national strategies for the development of statistics methodology the Partnership offers methodological advice and documentation, targeting different audiences and purposes.
تطوير منهجية الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات تقدم الشراكة المشورة والوثائق فيما يخص المنهجية، مستهدفة جماهير وأغراضا متنوعة.
What should the print look like? KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes. Choose the style that suits your needs below.
كيف يجب أن تبدو الطباعة مثل يحتوي برنامج دفتر العناوين KAddressBook على أكثر أسلوب طباعة ، مصممة لأكثر من غرض. اختر الأسلوب الذي يناسب حاجاتك بالأسفل.
7. Thus there are several different levels that meet real needs, within which the States organize themselves for the accomplishment of common purposes.
٧ وهكذا فهناك عدة مستويات مختلفة تلبي احتياجات حقيقية تنظم فيها الدول نفسها من أجل بلوغ أغـراض مشتركـة.
In our efforts, different nations may be active in different situations in different ways, but their purposes must be consistent with freedom and their practices consistent with international law. Each nation will bring to our common task its own particular strengths economic, political or military.
وفي إطار الجهود التي تبذلها. إن مختلف الدول قد تختلف انشطتها باختﻻف الحاﻻت والطرق ولكن أهدافها يجب أن تتمشى مع مبادئ الحرية، وتنسق ممارساتها مع أحكام القانون الدولي، وستضم كل دولة إلى مهمتنا المشتركة عناصر قوتها الخاصة اﻻقتصادية أو السياسية أو العسكرية.
Peaceful Purposes
الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
(a) Non reimbursable assistance for different purposes to support the balance of payments, oil assistance and social, medical and Islamic assistance totalled US 658,253,000
)أ( مساعدات غير مستردة صرفت ﻷغراض مختلفة كدعم لميزان المدفوعات ومساعدات بترولية، ومساعدات ﻷغراض اجتماعية وصحية وإسﻻمية بلغ إجماليها مبلغ ٠٠٠ ٢٥٣ ٦٥٨ دوﻻر أمريكي.
Principle 3 Purposes
المبدأ 3 الأهداف
Aims and Purposes
الأهداف و المقاصد
Purposes and objectives
المقاصد واﻷهداف
For drinking purposes.
لأغراض الشراب
The area effect capability of air dropped cluster munitions is not matched by current precision weapons, or by large unguided unitary bombs, which serve different purposes.
10 إن قدرة الذخائر العنقودية المسقطة من الجو على إحداث أثر في الهدف الموسع لا تضاهيها فيها الأسلحة الدقيقة الحالية أو القنابل الأحادية الضخمة غير الموجهة والتي تستخدم لأغراض مختلفة.
Experts profiled the different purposes of a DMS. These include supporting research monitoring and evaluation by storing and processing data, for example on arrivals and departures.
36 واستعرض الخبراء مختلف غايات أي نظام لإدارة الوجهات السياحية، وتشمل دعم رصد الأبحاث وتقييمها عن طريق تصنيف ومعالجة البيانات المتعلقة بالوافدين والمغادرين مثلا .
With the new situation in the world, an organization that was established for purposes of dialogue and negotiation is faced with challenges of a different kind.
ومع ظهور الوضع الجديد في العالم، أصبحت هذه المنظمة، التي كانت قد أنشئت لغرض الحوار والمفاوضات، تواجه اﻵن تحديات من نوع مختلف.
Another possible reason for the discrepancy in the different numbers is that different methods and sources of data were used to develop the claims, and certain camps might have been included for purposes of one claim but not the others.
ومن الأسباب الأخرى الممكنة للتفاوت في الأرقام استخدام أساليب ومصادر بيانات مختلفة لإعداد المطالبات، وربما إدراج بعض المخيمات في مطالبة ما وعدم إدراجها في المطالبات الأخرى.
Purposes and time frame
باء الأغراض والإطار الزمني
For information purposes only.
لأغراض الإعلام فقط.
For information purposes only.
مكتب شؤون الإعلام
It supported the suggestion to refer to purposes rather than projects or other purposes .
لذلك فإنه يؤيد الاقتراح الذي يشير إلى الأغراض بدلا من المشاريع أو الأغراض الأخرى .
Different times, different people, different spirit.
كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة.
Different voice, different figure, different everything.
صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف.
Different things, different places, different people.
الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results.
فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح.
These are pharmaceutical, research and medical purposes and purposes related to protection against toxic chemicals.
وهذه الأغراض صيدلانية وبحثية وطبية وأغراض تتعلق بالوقاية من المواد الكيميائية السامة.
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes.
ويجري إعداد منهاج دراسي لغير حاﻻت الطوارئ ﻻستخدامه في التعليم اﻻبتدائي في اﻷجل الطويل.
In response to a query from the Chairman on figures presented for staffing and funding allocations, the Director agreed on the need for consistency, accuracy and transparency in such figures, but noted that statistics might include different categories of staff for different purposes.
33 وردا على استفسار من الرئيس بشأن الأرقام المقدمة لملاك الموظفين ومخصصات التمويل، قال المدير إنه موافق على ضرورة الاتساق والدقة والشفافية في هذه الأرقام ولكنه لاحظ أن الإحصاءات يمكن أن تشمل فئات مختلفة من الموظفين لأغراض مختلفة.
The legislation was also necessary to establish a person's identity for various purposes. The different treatment also reflected the tradition that a wife used her husband's surname on marriage.
وذكرت المحكمة أن التشريع ضروري من أجل تأسيس هوية الفرد لأغراض عديدة، ولاحظت أن الاختلاف في المعاملة إنما هو انعكاس لتقليد شائع وهو أن الزوجة هي التي تستخدم لقب زوجها في الزواج، وبالتالي فإن السيد موللر لم يكن ضحية للتمييز.
He really had different aspirations that were politically oriented, and Silicon Valley just doesn't really quite have that culture that orients technical activity for the purposes of political goals.
كانت لديه فعلا تطل عات مختلفة، والتي لها توج ه سياسي. و منطقة وادي السيليكون منطقة مشهورة بالشركات الكبرى في مجال الحاسوب ليست لديها تلك الثقافة الموج هة للنشاط التقني للأهداف السياسية
Photo for illustration purposes only.
الصورة بغرض التوضيح فقط.
Last day for pay purposes
اليوم الأخير في حساب الأجر
Purposes of a Peacebuilding Commission
أغراض لجنة بناء السلام

 

Related searches : For Different Purposes - Serve Different Purposes - Discussion Purposes - Clarification Purposes - Comparison Purposes - Convenience Purposes - Operational Purposes - Recreational Purposes - Documentation Purposes - Billing Purposes - Practical Purposes - Evidentiary Purposes