Translation of "developed in cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cooperation - translation : Developed - translation : Developed in cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Triangular cooperation (developed countries supporting South South cooperation) was universally welcomed. | 9 وأ عرب عن ترحيب عام بالتعاون الثلاثي (الذي تدعم فيه البلدان المتقدمة النمو التعاون فيما بين بلدان الجنوب). |
Indeed, many developed countries use institutions and expertise from developed countries in the implementation of their cooperation programmes. | وبالفعل أصبحت بلدان نامية كثيرة تعتمد على مؤسسات وخبرات من بلدان متقدمة النمو في تنفيذ برامجها التعاونية. |
88 (h). International cooperation for the eradication of poverty in developed countries | ٨٨ )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
Sixthly, cooperation with the media will be further developed. | سادسا، سيزداد تطوير التعاون مع وسائط اﻹعﻻم. |
In cooperation with the donor community, the Transitional Government has developed an interim poverty reduction strategy, the Interim Cooperation Framework. | وقامت الحكومة الانتقالية، بالتعاون مع الجهات المانحة، بوضع استراتيجية مؤقتة للحد من الفقر، هي إطار التعاون المؤقت. |
To that end, greater cooperation on such matters in the subregion should be developed. | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب إقامة تعاون أكبر بشأن هذه المسائل في المنطقة دون الإقليمية. |
A programme to encourage proper implementation has been developed in cooperation with the courts. | وقد وضع باﻻشتراك مع القضاة برنامج يهدف الى تشجيع تطبيقه بشكل فعال. |
In the course of negotiations, developed countries expressed positively their intention to join in such cooperation. | وخﻻل المفاوضات، أعربت البلدان المتقدمة على نحو إيجابي عن اعتزامها اﻻنضمام إلى هذا التعاون. |
Developed countries have been strong supporters of South South cooperation. | 61 ما فتئت البلدان المتقدمة النمو تدعم بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The programmes were developed in cooperation with the authorities at the national and local levels. | وأعدت البرامج بالتعاون مع السلطات الوطنية والمحلية. |
Inter agency cooperation has also been strengthened and should be further developed in the coming years. | وتعزز أيضا التعاون بين الوكاﻻت، وينبغي العمل على زيادة نموه في السنوات القادمة. |
In the context of its cooperation with the least developed countries, his country had hosted a special ministerial conference of the least developed countries in Rabat in June 2003. | 28 وأردف يقول إن بلده، في سياق تعاونه مع أقل البلدان نموا، استضاف في الرباط في حزيران يونيه 2003 مؤتمرا وزاريا خاصا لأقل البلدان نموا. |
Greater cooperation between agencies will be developed and victim support programmes strengthened. | وسي حقق قدر أكبر من التعاون بين الأجهزة وتعزز برامج دعم الضحايا. |
A Forum customs cooperation plan was developed for implementation during 2005 2007. | كما و ضعت خطة للتعاون الجمركي في إطار المنتدى ستنفذ خلال الفترة 2005 2007. |
It was stressed that there was a role for both developed and developing States in international cooperation. | وأكدوا أن لكل من الدول المتقدمة والدول النامية دورا تؤديه في مجال التعاون الدولي. |
Various programmes on the culture of peace have been developed in Brazil with the cooperation of UNESCO. | ويجري إعداد برامج مختلفة بشأن ثقافة السلام في البرازيل بالتعاون مع اليونسكو. |
International cooperation in the peaceful uses of nuclear energy had greatly developed on the basis of the Treaty. | وقد تطور التعاون الدولي في اﻻستخدامات السلمية للطاقة الذرية بدرجة كبيرة على أساس اﻻتفاقية. |
A major portion of the Department apos s technical cooperation activities are carried out in least developed countries. | وتضطلع اﻻدارة بالشطر اﻷعظم من أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها في أقل البلدان نموا. |
In fact, such a cooperation should be so developed as to facilitate removal of such barriers, if any, in existence. | وفي الواقع ينبغي أن يوضع ذلك التعاون بطريقة تسهل إزالة الحواجز القائمة، إن وجدت. |
Where bilateral cooperation is concerned, the developed countries provide backing for the implementation of projects and programmes through their cooperation agencies. | 60 وفي إطار التعاون الثنائي، تؤيد البلدان المتقدمة تنفيذ مشاريع وبرامج من خلال وكالاتها للتعاون. |
In line with its firm commitments to cooperation with the Republic of Nicaragua, my country has developed a number of technical cooperation projects between our two countries. | وإن بﻻدي، انطﻻقا من التزاماتها الراسخة بالتعاون مع جمهورية نيكاراغوا، أقامت عددا من مشاريع التعاون التقني بين بلدينا. |
Brazil maintains nearly 20 bilateral nuclear cooperation agreements, with both developed and developing countries. | 16 والبرازيل طرف في زهاء 20 اتفاقا ثنائيـا للتعاون النووي، مع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء. |
Progress in these areas can be made only in the true spirit of cooperation and partnership between developed and developing countries. | فالتقدم في هذه المجاﻻت ﻻ يمكن تحقيقه إﻻ بروح صادقة من التعاون والشراكة بين البلدان المتطورة والبلدان النامية. |
(b) International cooperation should be developed in the areas of information exchange, research and analysis concerning computer related crime. | (ب) ينبغي أن ي طو ر التعاون الدولي في مجالات تبادل المعلومات وإجراء البحوث والتحليلات المتعلقة بالجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Nurturing the emerging democratic spirit in the third world countries calls for sincere cooperation from the developed industrialized nations. | إن رعاية الروح الديمقراطية الناشئة في بلدان العالم الثالث تتطلب التعاون الصادق من جانب اﻷمم الصناعية المتقدمة النمو. |
In this respect, certain joint initiatives have already proved the potential of such cooperation and should be further developed. | وفــي هـــذا الصدد، فإن بعض المبادرات المشتركة في أثبتت فعﻻ الطاقة الكامنة في مثل هذا التعاون، وهي مبادرات ينبغي زيادة تطويرها. |
The trust fund for least developed countries, whose objective is to facilitate the start up of new technical cooperation activities in support of least developed countries, was established and became operational in 1997. | 36 أ نشئ الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا وبدأ العمل به في عام 1977، وهدفه تيسير بدء تشغيل أنشطة تعاون تقني جديدة لدعم أقل البلدان نموا . |
In 1977, Michael Wagner, a fish processor in Santa Barbara, California, in cooperation with local commercial fisherman, developed the market for angel sharks. | في عام 1977، Michael فاغنر، وضع معالج أسماك في سانتا باربارا، كاليفورنيا، بالتعاون مع الصيادين التجارية المحلية، السوق لأسماك القرش الملاك. |
In cooperation with the International Organization for Migration, a programme had been developed to combat trafficking in people until the year 2009. | وبالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، تم وضع برنامج لمكافحة الاتجار بالأشخاص حتى عام 2009. |
Electoral Compass USA Electoral Compass USA, developed in cooperation with the Wall Street Journal, was presented on January 2, 2008. | انطلق موقع بوصلة الناخب الأمريكي (Electoral Compass USA)، الذي تم تطويره بالتعاون مع صحيفة وول ستريت (Wall Street Journal), في 2 يناير 2008. |
The tool was developed by the Department of Peacekeeping Operations in close cooperation with the Office of Human Resources Management. | وتولت إدارة عمليات حفظ السلام استحداث هذه الأداة بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
In most reports on international cooperation, the need to increase the official development assistance of developed countries has been highlighted. | وقد سلطت معظم التقارير المتعلقة بالتعاون الدولي الضوء على الحاجة إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المتقدمة النمو. |
Cooperation with 38 least developed countries accounted for 35 per cent, or 20.1 million, of total ITC delivery in 2004. | وقد مثل التعاون مع 38 من أقل البلدان نموا 35 في المائة، أو 20.1 مليون دولار، من إجمالي ما قدمه مركز التجارة الدولية سنة 2004. |
In cooperation with the relevant units, two thematic programme concepts were developed on stimulating women entrepreneurs and on biomass energy. | وبالتعاون مع الوحدات المختصة، صيغ مفهومان برنامجيان موضوعيان بشأن تشجيع النساء صاحبات المشاريع، وبشأن توليد الطاقة من الكتلة اﻻحيائية. |
In keeping with the spirit of international cooperation, developed countries must help developing countries to integrate into the international economy. | وذكر أن روح التعاون الدولي تفرض على البلدان المتقدمة مساعدة البلدان النامية على اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي. |
Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations should be developed even further. | إن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ينبغي تطويره أكثر مما تم حتى الآن. |
It is of great importance that this cooperation be developed also on the country level. | ومن اﻷهمية الكبرى أن يتطور هذا التعاون أيضا على الصعيد القطري. |
Reaffirming the importance of strengthening international cooperation, especially that between developed and developing countries, as well as other international directions of such cooperation, | وإذ تعيد تأكيد أهمية تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وكذلك اﻻتجاهات الدولية اﻷخرى لمثل هذا التعاون ، |
They also supported the idea of greater consistency in the aid, trade, investment, debt and development cooperation policies of developed countries. | وتؤيد الجماعة أيضا اتساقا أفضل لسياسات البلدان المتقدمة المتعلقة بالمساعدات، والتجارة، والاستثمارات، والديون، والتعاون من أجل التنمية. |
(b) Promotion of greater cooperation in space science and technology between developed and developing countries, as well as among developing countries | (ب) التشجيع على المزيد من التعاون في علوم وتكنولوجيا الفضاء بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وكذلك فيما بين البلدان النامية |
59. Furthermore, CAMRE in close cooperation with UNEP, developed 13 programmes on the environment reflecting its plans for the coming decades. | ٩٥ وباﻹضافة إلى ذلك، قام مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة، بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بإعداد ٣١ برنامجا عاديا بشأن البيئة للعقود القادمة. |
(b) Promotion of greater cooperation in space science and technology between developed and developing countries as well as among developing countries | )ب( تشجيع زيادة التعاون في مجال علوم وتكنلوجيا الفضاء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، فضﻻ عن التعاون فيما بين البلدان النامية |
It is our hope that the Convention will become an engine of cooperation between developed and developing States in this regard. | ويحدونا اﻷمل في أن تصبح اﻻتفاقية محركا للتعاون بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية في هذا الصدد. |
We have had some experience in that regard, which should be followed up and developed, such as the close cooperation between UNDP and SELA in the area of technical cooperation between developing countries. | وقد كان لنا في هذا المجال بعض الخبرة التي يجب متابعتها وتطويرها، مثل التعــاون الوثيـــق بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظومة اﻻقتصادية في مجال التعاون التقني بين البلدان النامية. |
He added that the effective cooperation during the meetings showed that cooperation between developed and developing countries could reach the expected level of achievement. | وأضاف قائﻻ إن التعاون الفعال خﻻل اﻻجتماعات يبين أن التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية يمكن أن يبلغ مستوى اﻹنجاز المتوقع. |
Related searches : In Cooperation - In-house Developed - Developed In-house - Developed In Germany - Developed In Line - In Developed Countries - Developed In Partnership - Developed In Java - Stands In Cooperation - Cooperation In Teams - Cooperation In Handling - In Cooperation Between