Translation of "determine the appropriate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appropriate - translation : Determine - translation : Determine the appropriate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it did determine assumptions about the appropriate nature and limits of intervention.
ولكنه حدد بعض الافتراضات بشأن الطبيعة المناسبة للتدخل وحدوده.
The Government is accordingly conducting appropriate investigations to determine where legal responsibility lies.
وفي هذا الصدد تجري الحكومة التحقيقات الﻻزمة لتحديد المسؤوليات التي ينص عليها القانون.
Action The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action.
47 الإجراء سي دعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه.
(g) Determine institutional mechanisms, if appropriate, keeping in mind the need to avoid duplication and
)ز( تقرير آليات مؤسسية، عند اﻻقتضاء، مع مراعاة الحاجة الى تجنب اﻻزدواجية
(g) determine institutional mechanisms, if appropriate, keeping in mind the need to avoid duplication and
)ز( تحديد اﻵليات المؤسسية، حيثما كان مناسبا، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب اﻻزدواج
In such case the Committee will also determine whether to apply the appropriate provisions of the preceding paragraphs.
وفي هذه الحالة تقرر اللجنة أيضا إذا ما كانت ستطبق اﻷحكام المناسبة الواردة في الفقرات السابقة.
Studied and reviewed programme activities to determine best means of delivery, including outsourcing when appropriate.
دراسة ومراجعة أنشطة البرنامج لتحديد أفضل السبل للقيام بها، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية عند الاقتضاء.
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action.
12 المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية
61. The Board and the Administration are holding discussions to determine the most appropriate presentation of the liquidity position for the future.
٦١ وتدور مناقشات بين المجلس واﻹدارة لتحديد أنسب عرض لوضع السيولة بالنسبة للمستقبل.
Medical experts were appointed to determine the cause of death and appropriate action was taken as a result of the medical report.
وعين خبراء طبيون من أجل تحديد سبب الوفاة، كما أن الإجراء المناسب ي تخذ بناء على التقرير الطبي.
The 1991 Conference empowered its President to consult with the parties to the Treaty to determine an appropriate time to resume its work.
وقد خول مؤتمر عام ١٩٩١ رئيسه سلطة التشاور مع أطراف في المعاهدة لتحديد موعد مناسب ﻻستئناف عمله.
In it we should find the appropriate forum in which we can all participate to help determine the shape of the new world.
وفيها ينبغي أن نجد المحفل الصحيح الذي نستطيع أن نشارك فيه جميعا للمساعدة في تحديد شكل العالم.
Indonesia wishes to emphasize that Security Council expansion must be based on consensus, using appropriate criteria to determine new membership.
وتود إندونيسيا أن تؤكد على أن توسيع مجلس الأمن لا بد أن يستند إلى توافق الآراء، واستخدام المعايير المناسبة لتحديد الأعضاء الجدد.
It was decided that this issue will be placed on the agenda of the informal working group in order to determine the appropriate procedure.
وتقرر إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي بغية تحديد الإجراءات الملائمة.
These staff members work with country representatives to assess individual country needs, determine an appropriate plan of action and articulate the reform agenda.
ويعمل هؤلاء الموظفون مع ممثلي البلدان على تقييم احتياجات البلدان كل على انفراد، وتقرير خطط العمل المناسبة، ووضع جداول أعمال الإصلاح.
The Requested Party may deny assistance in whole or in part if that Party's Central Authority or Executing Authority, as appropriate, determine that
الحدود التي ترد على المساعدة
So diverse are the origins of conflict that each situation must be examined in depth to determine the most appropriate means of peaceful solution.
إن أسباب الصراع متنوعة لدرجة أن كل حالة يجب بحثها بتعمق لتحديد أكثر الوسائل صحة لحلها السلمي.
Many of these efforts have sprung up in an urgent response to circumstances and without time to determine appropriate frameworks objectively.
وقد تمت مباشرة عدة من هذه الجهود في إطار اﻻستجابة العاجلة لظروف معينة، دون أن يكون هناك وقت لكي تحدد بموضوعية اﻷطر المناسبة.
She also urged the Committee to recommend a review of other, similar, justice systems to determine whether they might not be appropriate for the Organization.
11 وأضافت أنها تحث أيضا اللجنة على أن توصي بأن يتم استعراض نظم أخرى مماثلة لإقامة العدل لتحديد ما إن كانت مناسبة للمنظمة.
The demarcation team shall determine by appropriate methods the position in relation to the main channel of those islands identified by the Parties in their comments.
21 يعين فريق الترسيم بأساليب مناسبة موقع الجزر التي يحددها الطرفان في تعليقاتهما إزاء المجرى الرئيسي.
This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention. But it did determine assumptions about the appropriate nature and limits of intervention.
وبطبيعة الحال، لم يستبعد هذا النظام الفكري احتمال التدخل في السوق. ولكنه حدد بعض الافتراضات بشأن الطبيعة المناسبة للتدخل وحدوده.
quot Affirming the sovereign right of States to determine the legal measures and penalties which are appropriate in their societies to combat serious crimes effectively quot .
quot وإذ تؤكد حق الدول السيادي في أن تحدد التدابير والعقوبات القانونية المناسبة في مجتمعاتها لمكافحة الجرائم الخطيرة على نحو فعال quot .
More specifically, the mandates given by policy making organs for each procedure or mechanism determine the scope of action considered appropriate for each situation or phenomenon.
وعلى نحو أكثر تحديدا، ت حدد الوﻻيات التي حددتها أجهزة تقرير السياسة العامة لكل إجراء أو آلية نطاق العمل الذي ي رى أنه مناسب لكل حالة أو ظاهرة.
It was considered necessary (a) to determine the priorities and the most urgent needs, (b) to take stock of ongoing programmes, (c) to determine the time frames for action, (d) to identify appropriate implementing entities, and (e) to identify potential funding sources.
وقد ارتئي انه يلــزم ما يلي )أ( تحديد اﻷولويات وأشد اﻻحتياجات إلحاحا )ب( وجرد الـــبرامج الجاريـــة )ج( وتحديد اﻷطر الزمنية للعمل )د( واﻻستدﻻل على هيئات التنفيذ المناسبة )ﻫ( واﻻستدﻻل على موارد التمويل المحتملة.
Facts determine the case.
الحقائق هي التي تقرر الحالة .
This commitment does not of itself dictate that the presence need be uniform in nature nor does it determine the appropriate source of financing for all functions.
وﻻ يملي هذا اﻻلتزام في حد ذاته ضرورة أن ينسجم التواجد في طبيعته أو يحدد مصدر التمويل المناسب لجميع المهام.
These figures were not used as a criterion to define the priorities of UNHCR for accession campaigning and to determine whether an accession effort was appropriate.
ولم ي تخذ هذان الرقمان معيارا لتحديد أولويات المفوضية في مجال حملات الدعوة إلى الانضمام ولا لتحديد ما إن كانت الجهود المبذولة في هذا المجال مناسبة.
These figures were not used as a criterion to define the priorities of UNHCR for accession campaigning and to determine whether an accession effort was appropriate.
ولم ي تخذ هذان الرقمان معيارا لتحديد أولويات المفوضية في مجال حملات الدعوة إلى الانضمام ولا لتحديد ما إن كانت الجهود المبذولة في هذا المجال مناسبة.
Determine Automatically
حدد تلقائيا
If such a provision were to be incorporated into the Pension Fund Regulations, the Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Fund would have to determine both the existence and the amount of indebtedness and then determine the appropriate level of deductions from pension benefits.
وإذا ما أدمج هذا الحكم في أنظمة صندوق المعاشات التقاعدية، فسيتعين على أمين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أن يقرر وجود الدين ومبلغه على السواء ثم يقرر مستوى الخصم المناسب من استحقاقات المعاش التقاعدي.
It also established a ballast water review group to determine whether appropriate technologies are available to achieve the ballast water performance standard required under regulation D 2.
كمـا أنشأت اللجنة فريقا معنيا باستعراض سبل إدارة مياه الصابورة لتحديد ما إذا كانت التكنولوجيات الملائمة متاحة لبلوغ معيار الأداء المطلوب في المادة دال 2 فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة.
For We do determine ( according to need ) for We are the best to determine ( things ) .
فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن .
For We do determine ( according to need ) for We are the best to determine ( things ) .
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
One of the essential tests of effective field coordination is in the capacity to assess the most critical needs of affected peoples, determine the most appropriate ways to provide assistance and then to ensure the implementation of the programme in a timely and appropriate manner.
١٨ يتمثل أحد المحكات اﻷساسية لفعالية التنسيق الميداني في القدرة على تقييم أمس اﻻحتياجات لدى الشعوب المتأثرة وتحديد أكثر الطرق مﻻءمة لتوفير المساعدة ثم كفالة تنفيذ البرنامج في حينه وعلى النحو المناسب.
The numbers won't determine the outcome.
لن تحدد الأرقام النتائج.
Determine file type
حد د نوع الملف
Cannot determine metadata
لا يمكن تحديد البيانات الفوقيةNAME OF TRANSLATORS
To determine weapons.
للإتفاق على الأسلحة.
Many speakers said that they believed it important to put publications, where appropriate, on a cost effective, more commercial footing and allow the market to determine their worth.
وقال متكلمون عديدون إنه من المهم، في اعتقادهم، ان توضع المنشورات، حسب اﻻقتضاء، على أساس فعال من حيث التكلفة وأن تكون أكثر اتساما بالطابع التجاري، والسماح للسوق بتحديد قيمتها.
39. It has also been suggested that the use of per capita GNP as a criterion to determine technical cooperation needs and resource levels is not wholly appropriate.
٣٩ وأشير أيضا إلى أنه ليس من المﻻئم إجماﻻ استخدام نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي كمعيار لتحديد اﻻحتياجات من التعاون التقني.
At the microlevel, environmental impact assessment of projects to determine negative externalities should be combined with appropriate economic instruments charges and taxes to ensure the equalization of private and social costs.
وعلى المستوى الجزئي، فإن تقييم اﻷثر البيئي للمشاريع لتحديد العوامل الخارجية السلبية، ينبغي أن يكون مقترنا بوسائل اقتصادية مﻻئمة كالرسوم والضرائب بما يكفل تحقيق المساواة في توزيع التكاليف في الخاصة والتكاليف اﻻجتماعية.
Let's determine with this.
لنقرر مع هذا
The Conference of the Parties responded to the paper by requesting the Open ended Working Group to determine the legal and institutional feasibility of appropriate and predictable financial mechanisms of the Basel Convention.
49 واستجاب مؤتمر الأطراف للورقة بأن طلب من الفريق العامل مفتوح العضوية تحديد الإمكانية القانونية والمؤسسية لإيجاد آليات مالية مناسبة ويمكن التنبؤ بها لاتفاقية بازل.
A study is also expected to be undertaken in the near future to assist the Central Asian States of Kazakhstan, Turkmenistan and Uzbekistan to determine the most appropriate corridors to a seaport.
أما الوثيقة الثانية، فتتضمن رسالة موجهة من رئيس الوزراء بانيتش، تحذر من أن سﻻمة تحليق الرحﻻت الجوية قد تتعرض للخطر، في حال عدم دفع هذه المبالغ.
As the Focal Point, Mr. Annan will determine, in consultation with the Department of Political Affairs and with the technical support of the Electoral Assistance Division, the appropriate response to all such requests.
وبوصفه المنسق، سيحدد السيد أنان، بالتشاور مع ادارة الشؤون السياسية وبدعم تقني من شعبة المساعدة اﻻنتخابية، الرد المناسب على جميع الطلبات التي من هذا النوع.

 

Related searches : Determine The Process - Determine The Importance - Determine The Suitability - Determine The Position - Determine The Performance - Determine The Application - Determine The Origin - Determine The Purpose - Determine The Probability - Determine The Pattern - Determine The Status - Determine The Existence - Determine The Efficacy - Determine The Terms