Translation of "desperately in love" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Desperately - translation : Desperately in love - translation : Love - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm desperately in love with you. | انا واقع في حب ك حد اليأس |
And you love Fred desperately. | وانت تحبى فريد بعمق |
Oh, and worse, she's in love with another man but desperately. | والأسوأمنذلك، إنهـات حبرجلآخر ... ولكن بيأس كلمايمكنأنيخطر علىبالهـا |
I'm nothing but a sentimental old fool desperately in love with a dream | انا لست الا شخص احمق كبير السن لديه حلم عاطفى |
You see, I want this house because I'm very desperately in love with my wife. | أترى، أريد هذا المنزل لأنى بمنتهى اليأس غارق فى حب زوجتى |
Those were the days when vampires flourished and a love like yours was not so desperately impossible. | تلك الايام كانت عندما كثر مصاصوا الدماء والحب كحبك لم يكن مستحيلا |
I'd love so desperately to believe that I treated that woman on that night with the same empathy and compassion | أتمنى وبشدة أن أصدق أني عالجت هذه المرأة بالقدر ذاته من الشفقة والتعاطف |
She's desperately poor. | وهي فقيرة الى حد كبير |
You're needed desperately. | نحن بحاجة ماسة لك . |
Sami desperately phoned police. | ات صل سامي يائسا بالش رطة. |
Deeply, madly, desperately, allconsumingly. | بجنونو يأس... بكل أعماقي |
I wanted you desperately. | لقد أردتك بشدة |
Women working in the Ginza fought desperately for survival. | (المرأة العاملة في (جينزا حاربة بشدة من أجل البقاء |
He must've loved her desperately... | فقد أحبهـا بشدة لدرجة اليأس |
Then he got desperately ill. | ثم أصيب بمرض ميئوس. |
Pakistan desperately needs the EU s vaunted expertise in police training. | وباكستان في حاجة ماسة إلى الخبرات التي يتباهى بها الاتحاد الأوروبي في مجال تدريب عناصر الشرطة. |
I've talked about what's desperately necessary. | لقد تحدثت عن الضروري جدا |
I was desperately hungry and tired. | كنت في غاية الجوع والإرهاق. |
I've talked about what's desperately necessary. | لقد تحدثت عن الضروري جدا (التعليم) |
What is desperately needed is better policymaking. | والمطلوب على نحو عاجل الآن يتلخص في وضع سياسات أفضل. |
But they desperately need a new narrative. | ولكنهم الآن يحتاجون بشدة إلى سرد جديد. |
Indeed, Mubarak s strategic vision is desperately narrow. | الحقيقة أن رؤية مبارك الإستراتيجية ضيقة للغاية. |
I desperately need to wake me up. | الذي احتاجه بشدة ليوقظني |
I'm not joking. I desperately need her. | أنا لا أمزح .أنا حقا أحتاج إليها |
I've been trying desperately to reach you. | لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك |
I'm trying desperately to save some money. | أنا في محاولة يائسة من أجل توفير بعض المال. |
I'm desperately sorry, gentlemen. Really, I am. | انا اسف ايها الساده |
Because the monkeys desperately want to fit in with the other monkeys | لأن القرود ياءسه يريدون صالح في مع غيرها من القرود |
It was a man in a wheelchair desperately trying to move away. | كانت عبارة عن شخص في كرسي متحرك. يحاول مستميتا الابتعاد. |
The thing with Valentine's Day is even if you have a partner and you're desperately in love, it doesn't necessarily make your life any better and it doesn't necessarily make you any happier. | فالشيء المتعلق بعيد الحب حتى لو كان لديك شريك و أنت واقعة في الغرام لا يعني ذلك بالضرورة أن يجعل حياتك أفضل بأي شكل و ليس بالضروري أن يجعلك أكثر سعادة |
But the prospects of success are desperately dim. | إلا أن احتمالات النجاح على هذا المسار ضئيلة للغاية. |
The world economy desperately awaits its new Keynes. | ويبدو أن الاقتصاد العالمي ينتظر في يأس ظهور كينيز جديد. |
Europe wishes desperately that it had America s problems. | فأوروبا تتمنى بشدة لو كانت مشاكلها أشبه بمشاكل الولايات المتحدة. |
And then talking about renewable energy desperately important. | ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة. |
It's going to somebody who desperately needs it. | إنها تذهب لشخص يحتاجها بشدة |
Because the monkeys most desperately want to fit in ... with the other monkeys. | لان القرود بحاجة ماسة الى التكيف مع غيرها من القرود |
In Brussels, when we tried desperately again and again to find common solutions, | في بروكسل عندما حاولنا بشدة مرارا وتكرارا أن نوجد حلولا مشتركة |
Niger is equally important, and I'm trying desperately to do something in Niger. | النيجر مهمة بنفس القدر، وأنا أحاول جاهدا أن أفعل شيئا للنيجر. |
We both knew how desperately we loved each other. | يعرف كلانا كم يحب كل منا الآخر بلا أمل |
Threatened aid cutoffs in Kenya, Chad, and elsewhere would make desperately bad situations worse. | وكذلك التهديد بقطع المعونات عن كينيا، وتشاد، ودول أخرى لن يؤدي إلا إلى تفاقم الأحوال هناك سوءا . |
'Oh, there's no use in talking to him,' said Alice desperately 'he's perfectly idiotic!' | أوه ، ليس هناك استخدام في الحديث معه وقال أليس يائسة انه تماما |
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. | يرغب أغلب الأوكرانيين العاديين بشدة أن تصبح أوكرانيا جزءا من أوروبا. |
And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation. | وما زلنا نسعى سعيا حثيثا نحو نيل الغفران المتبادل والمصالحة. |
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement. | فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة. |
Yeah. Ha Ni is desperately trying to forget Seung Jo. | نعم. ها ني تحاول يائسة لنسيان سونغ جو. |
Related searches : Desperately In Need - In Love - Desperately Seeking - Desperately Poor - Desperately Sad - Desperately Sorry - Desperately Want - Desperately Waiting - Desperately Needed - Desperately Ill - Desperately Hope - Desperately Trying - I'm In Love