Translation of "designated travel agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Designated - translation : Designated travel agency - translation : Travel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Travel Agency | وكالة السفر |
And that travel agency business doesn't help either. | وموضوع وكالة السفريات لايساعد أيضا. سيجار,سيد (ويلفريد) |
There is a fire at the travel agency. | هناك حريق في وكالة المواصلات |
In 1863 the brothers Karl and Louis Stangen founded the travel agency Stangen, this was the second travel agency in the world. | و في عام 1863 تأسست وكالة السفر ستانجن من قبل الإخوة كارل و لويس ستانجن ، و هي ثاني وكالة السفر التي تأسست في العالم. |
As designated coordinating agency, FAO has led worldwide observance of International Mountain Day since 2003. | ومنظمة الأغذية والزراعة بصفتها الوكالة المنسقة المعينة لهذا الغرض، تقود الاحتفال باليوم الدولي للجبال علي نطاق العالم منذ عام 2003. |
We could call a travel agency and check all the resort names. | يمكننـا أن نت صل بوكـالة السفريـات ومراجعـة كـافة أسمـاء المنتجعـات |
And yet you came to this particular travel agency with a clinging brunette? | ورغم ذلك ذهبت الى وكالة سفريات مع أمرأه سمراء متشبثه |
Should the person so designated need to travel with the panel, the related resources should be accommodated from within the provision for travel in the budget as a whole. | وإذا لزم أن يسافر هذا الشخص المعين مع الفريق، ينبغي أن توفر له الموارد التي ينطوي عليها ذلك من داخل المبلغ المعتمد للسفر بكامل الميزانية. |
According to recent studies, consumers all around the world are turning to the Internet first to find travel information and 54 per cent of online travel consumers start travel research with an online travel agency. | وحسب دراسات أ جريت مؤخرا، فإن المستهلكين في جميع أنحاء العالم يلتفتون إلى الإنترنت أولا للحصول على المعلومات المتعلقة بالسفر و54 في المائة من مستهلكي الأسفار عن طريق الإنترنت يبدؤون البحث عن أسفار من خلال وكالة أسفار متصلة بالشبكة. |
The Executive Agency Maritime Administration has designated liaison officers and has notified the shipping companies and IMO accordingly. | قامت الوكالة التنفيذية الإدارة البحرية بتعيين موظفين للاتصال وإشعار شركات النقل البحري والمنظمة البحرية الدولية بذلك. |
(d) As the lead agency for the nutrition sector in emergencies, as designated by the Inter Agency Standing Committee (IASC), UNICEF will lead coordination efforts nationally, regionally and globally. | (د) قيادة اليونيسيف لجهود التنسيق على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي بوصفها الوكالة الرائدة في قطاع التغذية في حالات الطوارئ على نحو ما عينتها اللجنة الدائمة المشتركة في ما بين الوكالات. |
As the IASC designated sector lead agency for emergencies, UNICEF is mandated to lead coordination efforts nationally, regionally and globally. | وبوصف اليونيسيف الوكالة الرائدة التي عينتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، فهي مكلفة بقيادة الجهود الرامية إلى التنسيق على الص عد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
Where appropriate, one or two organizations may also be designated as lead agency agencies for the preparation of given items. | وعند اﻻقتضاء، يجوز أيضا تعيين منظمة أو منظمتين كوكالة رائدة وكالتين رائدتين للتحضير لبنود معينة. |
On the afternoon of October 8, were you not in a travel agency in Regent Street? | في مساء ال8 من أكتوبر, ألم تكن في وكالة سفريات في شارع (ريجينت) |
Designated officials and field security coordination officers will then receive consolidated lists of travel security clearance requests for review, approval or denial. | وسوف يتلقى عندئذ الموظفون المكلفون ومسؤولو تنسيق الأمن الميداني قوائم موحدة بطلبات استصدار تصاريح أمنية للسفر لاستعراضها أو الموافقة عليها أو رفضها. |
In 2005, the IASC designated UNICEF to lead the inter agency cluster working group on water supply and sanitation in emergencies. | ففي عام 2005 عينت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات اليونيسيف لتقود مجموعة الفريق العامل المعني بتوفير المياه والصرف الصحي في حالات الطوارئ. |
Significant concentration exists, especially in the United States, where the travel integrators IAC, Sabre and Cendant represent over 90 per cent of the online travel agency market. | ويوجد تركز كبير، خاصة في الولايات المتحدة، تمثل أنظمة إدماج الأسفار IAC وSabre وCendant، ما يزيد على 90 في المائة من سوق وكالات الأسفار المتصلة بالإنترنت مباشرة. |
The procedures followed by the travel agency in releasing tickets and travel advances have been tightened, so as to ensure that these reach the staff member concerned. | وتم احكام اﻻجراءات المتبعة في وكالة السفر في إصدار البطاقات وسلف السفر لضمان أن تطال الموظف المعني. |
As a result, such staff members who needed to travel by air to other destinations were required to travel to Amman or Cairo and to use the airports there, greatly increasing travel time and Agency expense. | ونتيجة لذلك، اضطر هؤلاء الموظفون، الذين هم بحاجة إلى السفر جوا إلى وجهات أخرى، إلى السفر إلى عمان أو القاهرة من أجل استخدام مطاريهما، مما يؤدي إلى إطالة وقت السفر وزيادة نفقات الوكالة. |
Various issues relating to logistics, office space, libraries, furnishings, restaurant, parking, travel agency, post and security are under review. | 15 وثمة قضايا متنوعة قيد الاستعراض، وهي قضايا تتعلق بالإمدادات، والحيز المخصص للمكاتب، والمكتبات، والأثاث، والمطعم، والمكان المعد لوقوف السيارات، ووكالة الأسفار، والبريد، والأمن. |
Travel agency services ITC, WMO, UNHCR, WHO, the United Nations Office at Geneva, WIPO and the World Trade Organization | خدمات وكالات السفر مركز التجارة الدولية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية |
Considerable progress has been achieved in furthering harmonization in this field through the work of the inter agency travel network. | 5 وقد تحقق تقدم كبير في الزيادة من المواءمة في هذا الميدان، عن طريق شبكة السفر المشتركة بين الوكالات. |
To this end, several inter agency teams have been established, covering such issues as employment, environment, women in development, safe motherhood and urban slums, each of which has a designated United Nations specialized agency as facilitator. | وتحقيقا لهذه الغاية، تم انشاء عدة أفرقة مشتركة بين الوكاﻻت تعالج مسائل من قبيل العمالة، والبيئة، ودور المرأة في التنمية، واﻷمومة اﻵمنة، والمستقطنات الحضرية، وحدد لكل فريق منها وكالة متخصصة من وكاﻻت اﻷمم المتحدة تعمل كجهة ميسرة للعمل. |
25B. A provision of 67,100 is requested for the head of the Office and his designated representatives to undertake travel related to the functions of the Office. | ٢٥ باء ٨ من المطلوب اعتماد قدره ١٠٠ ٦٧ دوﻻر لسفر رئيس المكتب وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب. |
Designated national authorities | أولا السلطات الوطنية المختصة |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
25D.9 The estimated requirements under this heading ( 18,400) relate to the travel of the Head of Office or designated representatives to overseas offices on common services matters. | ٢٥ دال ٩ تتصل اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٨ دوﻻر( بسفر رئيس المكتب أو من يختارهم لتمثيله الى المكاتب الخارجية بصدد المسائل التي تمس الخدمات المشتركة. |
The Advisory Committee notes that the consolidation of the inter agency secretariat into CEB has not led to reduced requirements for travel. | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دمج الأمانة المشتركة بين الوكالات في مجلس الرؤساء التنفيذيين لم يؤد إلى خفض الاحتياجات المخصصة للسفر. |
Many new travel practices are shared by the organizations of the United Nations system through inter agency consultations and coordination with the common objective of increasing harmonization of the conditions of travel throughout the system. | ويشترك العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تطبيق ممارسات السفر الجديدة، عن طريق التشاور والتنسيق، بهدف مشترك هو الزيادة من المواءمة بين أوضاع السفر في كامل المنظومة. |
18. The estimated requirements for travel in the amount of 130,400, relate to travel of staff for fact finding missions, the preparation of publications, consultations with Governments and participation in regional and inter agency meetings. | ١٨ ٧٠ تتصل اﻻحتياجات المقدرة للسفر وقدرها ٤٠٠ ١٣٠ دوﻻر بسفر الموظفين في بعثات تقصي الحقائق وﻹعداد منشورات وإجراء مشاورات مع الحكومات، وبالمشاركة في اﻻجتماعات اﻹقليمية والمشتركة بين الوكاﻻت. |
These activities address the recommendation of the Inter Agency Security Management Network that designated officials be provided with mandatory security training and briefings prior to their assignment. | وتتناول هذه الأنشطة توصية الشبكة المشتركة بين الوكالات في إدارة المسائل الأمنية بضرورة أن تتاح للمسؤولين المعينين فرص التدريب الإلزامي على الأمن وإحاطات قبل تعيينهم. |
In that context, UNICEF has already been designated by SAP as the lead agency to maintain and enhance the ERP solution for human resources, payroll, and grants. | 57 وفي هذا السياق، فقد سبق أن تقرر في سياق برنامج SAP أن تكون اليونيسيف الوكالة الرائدة لصيانة وتعزيز الحل الذي يوفره نظام تخطيط موارد المؤسسات في مجال الموارد البشرية وكشوف المرتبات والمنح. |
Description International news agency. On request, provides training and consulting services abroad for subscribers. Subscribers pay travel and living expenses, plus a fee. | الوصف وكالة أنباء دولية. تقوم، بناء على الطلب، بتوفير التدريب وخدمات الخبرة اﻻستشارية للمشتركين في الخارج. ويدفع المشتركون تكاليف السفر واﻹقامة باﻹضافة إلى رسوم. |
Thirdly, he designated the National Institute of Statistics (INS) as the sole agency to compile the electoral lists for the elections of 2005 and to issue voters' cards. | ثالثا، عين المعهد الوطني للإحصاءات باعتباره الوكالة الوحيدة التي تتولى إعداد القوائم الانتخابية لانتخابات عام 2005، وإصدار بطاقات الناخبين. |
A designated operational entity shall | 27 يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي |
The designated operational entity shall | 40 ينبغي للكيان التشغيلي المعين ما يلي |
Name of prospector's designated representative | 9 اسم ممثل المنق ب الم عين |
Name of applicant's designated representative | 7 اسم ممثل مقدم الطلب المعين |
It is designated as follows | ويشمل التسميات التالية |
25D.9 The estimated requirements under this heading ( 18,400) relate to the travel of the Head of Office or designated representatives to overseas offices on common services matters. General operating expenses | ٢٥ دال ٩ تتصل اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٨ دوﻻر( بسفر رئيس المكتب أو من يختارهم لتمثيله الى المكاتب الخارجية بصدد المسائل التي تمس الخدمات المشتركة. |
8.139 The estimated requirements ( 131,300) relate to travel in connection with consultations and participation in inter agency and other meetings under the work programme. | ٨ ١٣٩ تتصل اﻻحتياجات المقدرة )٣٠٠ ١٣١ دوﻻر( بالسفر ﻹجراء المشاورات واﻻشتراك في اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت واﻻجتماعات اﻷخرى ضمن إطار برنامج العمل. |
In 2005, in the context of the Humanitarian Response Review and the Intergovernmental Discussion on Reforms of the United Nations Humanitarian System, the Inter Agency Standing Committee (IASC) designated UNICEF as the lead agency for the cluster on water supply and sanitation. | وفي عام 2005، قامت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في سياق استعراض الاستجابة الإنسانية والمناقشة الحكومية الدولية بشأن إصلاح نظام الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية، بتعيين اليونيسيف الوكالة الرائدة للمجموعة المعنية بالإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي. |
Romania stated that the National Agency for Export Control was the national point of contact designated to liaise with other States parties in matters relating to the Firearms Protocol. | 343 وذكرت رومانيا أن الهيئة الوطنية لمراقبة الصادرات هي نقطة الاتصال الوطنية المعي نة لتأمين الاتصال بالدول الأطراف الأخرى بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول صنع الأسلحة النارية. |
68. The Agency apos s supply procedures place the ultimate responsibility for the control of property on designated custodians who are the Directors in the case of field offices. | ٦٨ تضع اجراءات التوريد المتبعة في الوكالة المسؤولية النهائية عن مراقبة الممتلكات على حراس محددين هم المديرين في حالة المكاتب الميدانية. |
Travel | السفريات |
Related searches : Travel Agency - Travel Agency Chain - Online Travel Agency - Corporate Travel Agency - Travel Agency Fee - Travel Agency Services - Air Travel Agency - A Travel Agency - Travel Agency Network - Designated Place - Designated Personnel - Designated Time