Translation of "designated national authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Designated - translation : Designated national authority - translation : National - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The requested information was made available to the designated national authority. | وقد قدمت المعلومات المطلوبة للسلطة الوطنية المعينة. |
Designated national authorities | أولا السلطات الوطنية المختصة |
The requirement to notify before export may be waived by the designated national authority of the importing Party. | وبعد ذلك، يقدم إخطار التصدير قبل التصدير الأول خلال أي سنة تقويمية. |
Portugal stated that the designated central authority was | 198 وذكرت البرتغال أن السلطة المركزية المعي نة هي |
Cyprus stated that its designated authority was as follows | 310 وذكرت قبرص أن سلطتها المعي نة هي |
Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | وإذ يذك ر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
Mexico stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. Myanmar stated that the designated authority was as follows | 319 وذكرت المكسيك أنها لم ت عي ن السلطة التي نصت عليها الفقرة 6 من المادة 8. |
To that end, the National Port Commission, as the designated authority for implementing the ISPS Code, set up a working group with the following national institutions that specialize in various aspects of security | وتحقيقا لهذا الغرض، شكلت اللجنة الوطنية للموانئ، بوصفها الكيان المكلف بتنفيذ المدونة الدولية لحماية السفن والمرافق المرفئية، فريقا عاملا مؤلفا من المؤسسات الوطنية التالية المتخصصة في الجوانب الأمنية |
Belarus stated that it had an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. | 303 وذكرت بيلاروس أن لديها سلطة معي نة وفقا للفقرة 6 من المادة 8. |
Romania stated that its central authority designated to receive requests for assistance was as follows | 326 وذكرت رومانيا أن سلطتها المركزية المعي نة لتلقي طلبات المساعدة هي () |
NADRA National Database Registration Authority. | ويسود الجو المعتدل الشريط الساحلي في الجنوب. |
NARA National Aliens Registration Authority. | وهي أمطار موسمية أصلا وتسقط في أواخر الصيف. |
National Energy Authority (NEA) Iceland | National Energy Authority (NEA) ايسلندا |
In January 2009, Kingman Reef was designated a marine national monument. | في يناير 2009، تم تعيين كينجمان ريف نصب تذكاري وطني البحرية. |
Ecuador stated that it designated the Procurator General of the Nation as its central authority. Egypt stated that its central authority was as follows | 172 وذكرت إكوادور أنها عي نت المد عي العام للدولة كسلطتها المركزية. |
Malta stated that it designated the Attorney General the central authority to receive requests for mutual assistance | 185 وذكرت مالطة أنها عي نت النائب العام كسلطة مركزية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة |
Austria stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. | 301 وذكرت النمسا أنه لم ت عي ن السلطة التي نصت عليها الفقرة 6 من المادة 8. |
Poland stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. | 324 وذكرت بولندا أن لم ت عي ن السلطة التي نصت عليها الفقرة 6 من المادة 8. |
Uzbekistan stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. | 330 وذكرت أوزبكستان أنها لم ت عي ن السلطة التي نصت عليها الفقرة 6 من المادة 8. |
are then directed to the designated authority and reviewed and evaluated by the Financial Investigations Unit (FIU). | وتحال هذه التقارير إلى السلطة المعنية ثم تستعرض وتقيم من قبل وحدة التحقيقات المالية. |
On November 24, 1968, it was designated a U.S. National Historic Landmark. | وأعتبر هذا المنزل واحدا من المعالم التاريخية الوطنية للولايات المتحدة في 24 نوفمبر عام 1968 . |
Bolivia's national financial system has not identified any of the designated individuals. | لم يحدد النظام المالي الوطني أيا من الأشخاص المشمولين بالقائمة. |
Member of the National Judiciary Council (designated by the President of Poland) | عضو بالمجلس القضائي القومي )معين من قبل رئيس بولندا( |
Additionally, there was a significant increase in activities designated for national execution. | عﻻوة على ذلك، حدثت زيادة كبيرة في اﻷنشطة المحددة للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
Chile stated that its designated authority was as follows Director General of the Maritime Security and Commercial Navy. | 307 وذكرت شيلي أن سلطتها المعي نة هي المدير العام للسلامة البحرية والبحرية التجارية Director General of the Maritime Security and Commercial Navy. |
El Salvador stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. | 312 وذكرت السلفادور أنها لم ت عي ن السلطة التي نصت عليها الفقرة 6 من المادة 8. |
Ministries at all levels of authority designated two persons a men and women to deal with gender issues, and gender centres engaged gender experts for the training of the persons designated. | (ب) وقد قامت الوزارات على جميع مستويات السلطة بتعيين شخصين رجل وامرأة للتعامل مع مسائل الجنس، وكلفت مراكز الجنس خبراء في الجنس لتدريب الأشخاص المعينين. |
National CWC authority (point 15 of the matrix) | الهيئة الوطنية المعنية باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية (البند 15 من المصفوفة) |
The Italian National authority complies with relevant provisions. | تمتثل الهيئة الوطنية الإيطالية للأحكام ذات الصلة. |
National licensing authority (point 11 of the matrix) | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص (البند 11 من المصفوفة) |
Countries that have designated a national youth coordinating mechanism (ministry, department, council, committee, etc.) | البلدان التي عينت آلية تنسيق وطنية للشباب )وزارة أو إدارة أو مجلـس أو لجنة أو ما إلى ذلك( |
Within national parks, it is the national park authority that determines planning applications. | في الحدائق الوطنية، تقع مسؤولية تحديد تطبيقات التخطيط على عاتق هيئة الحديقة الوطنية. |
Interim responses may include an interim decision regarding import. Under paragraph 2 of the article, if a Party modifies that response, the designated national authority must forthwith submit the revised response to the secretariat. | وطبقا للفقرة 2 من المادة، فإنه إذا قام أحد الأطراف بإدخال تعديل على الرد، يجب أن تقوم السلطة الوطنية المختصة على الفور بإبلاغ الرد المعدل إلى الأمانة. |
The area around Bryce Canyon became a National Monument in 1923 and was designated as a National Park in 1928. | كما أصبحت المنطقة حول برايس كانيون نصب تذكاري وطني أمريكي عام 1923 وسميت باسم الحديقة الوطنية عام 1928. |
The Cook Islands stated that the Attorney General had been designated the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance. Costa Rica stated that it did not have a central authority designated to receive, respond to and process requests for mutual legal assistance. Croatia stated that its central authority was as follows | 168 وذكرت كوستاريكا أنه لا توجد لديها سلطة مركزية منوط بها تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والرد عليها ومعالجتها. |
Belize stated that the central authority designated for the purpose of article 18, paragraph 13, was the Attorney General's Office. | 159 وذكرت بليز أن السلطة المركزية المعي نة لأغراض الفقرة 13 من المادة 18 هي مكتب النائب العام. |
Brazil stated that it had designated its Ministry of Justice the central authority for matters related to mutual legal assistance. | 161 وذكرت البرازيل أنها عي نت وزارة العدل فيها كسلطة مركزية للأمور المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
Mauritius stated that the central authority designated for the purpose of article 18, paragraph 13, was the Attorney General's Office. | 186 وذكرت موريشيوس أن السلطة المركزية المعي نة لأغراض الفقرة 13 من المادة 18 هي مكتب النائب العام. |
A request for review by a Party involved in the CDM project activity concerned shall be sent by the relevant designated national authority to the Executive Board, through the secretariat, using official means of communication. | 4 تقوم السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة بإرسال طلب الاستعراض المقدم من أحد الأطراف المعنية بنشاط مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة، باستخدام وسائل الاتصال الرسمية. |
The university is home to three national Centers of Excellence as designated by the U.S. | تعتبر الجامعة موطنا لثلاث مراكز تميز بحثية منشئة من قبل وزارة الدفاع والأمن القومي الأمريكية . |
Abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments, or by individual contributors. | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عي نتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
There were also 85 participating States, which had designated a total of 127 national authorities. | وهناك أيضا بلدان مشاركة عددها 85 بلدا قامت هي الأخرى بتعيين 127 من السلطات الوطنية المختصة. |
Particularly sensitive sea areas may be designated within and beyond the limits of national jurisdiction. | ويمكن تعيين المناطق البحرية الشديدة الحساسية داخل أو خارج حدود الولاية الوطنية. |
At the same time, relevant information materials in the resource kit, including the guidance document for designated national authorities, will be updated to reflect the importance of information flow between designated national authorities and customs officials. | 16 وفي الوقت ذاته، سيتم تحديث مواد المعلومات ذات الصلة في المجموعة المرجعية، بما في ذلك وثيقة التوجيهات للسلطات الوطنية المعينة، وذلك لكي تعكس أهمية تدفق المعلومات بين السلطات الوطنية المعينة ومسؤولي الجمارك. |
Estonia stated that it had designated the Ministry of Justice the central authority to receive the requests for mutual legal assistance | 175 وذكرت استونيا أنها عي نت وزارة العدل كسلطة مركزية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة |
Related searches : Designated Authority - National Authority - Designated Competent Authority - Designated National Authorities - National Regulation Authority - National Taxing Authority - Competent National Authority - National Aviation Authority - National Safety Authority - National Qualifications Authority - National Roads Authority - National Security Authority - National Health Authority - National Transport Authority