Translation of "deserve a chance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chance - translation : Deserve - translation : Deserve a chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The idea is simple and powerful All people deserve a chance, and society needs to help everybody to secure that chance.
والواقع أن الفكرة بسيطة وقوية فكل الناس يستحقون الفرصة، ويتعين على المجتمع أن يساعد جميع أفراده لضمان الفرصة لهم.
Ayman s father quietly says, My children are my hope.  The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine.
والد ايمن يقول quot اطفالي هم املي quot . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا.
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine.
والد ايمن يقول اطفالي هم املي . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا.
I deserve a beating.
حق ا.
You deserve a reward
كم أنت لطيفة !
We deserve a reward.
نحن نستحق جائزة..
They deserve a fair price.
إنهم يستحقون سعرا عادلا .
They deserve a hand. (Applause)
يستحقون التحية (تصفيق)
You deserve a good scolding.
إنك تستحقين توبيخا جيد
I do deserve a drink.
أنا أستحق شرابا
There's still a chance. A very good chance.
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا
No, not a miracle, a chance. A sporting chance.
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة
I don't deserve it. I don't deserve anything.
انا لا استحق هذه القوة ..انا لا استحق اي شيء
I think we deserve a break.
اعتقداننابحاجهللراحه.
I deserve a smile for that.
ألا أستحق إبتسامة
Do we deserve such a fate?
هل نستحق ذلك المصير
Well, you all deserve a rest.
حسنا ، جميعكم تستحقون قسطا من الراحة.
Don't I deserve a little credit?
ألا أستحق بعض الفضل فى ذلك
And you deserve a better thing.
وأنت تستحقين شيء أفضل
The long suffering Baltic nations deserve a chance to make their full contribution and use their potential, for full integration into the economic, political and security structures of Europe.
إن دول بحر البلطيق التي كانت لفترة طويلة تستحق أن تحصل على فرصة تستطيع فيها أن تقدم اسهامها الكامل وتستغل امكاناتها في اﻻندماج في الهياكل اﻻقتصادية والسياسية واﻷمنية في أوروبا.
A chance?
فرصة من أجل ماذا
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
هكذا بدأ مشروع اوما تشانس (فرصة).
It's a chance. But a chance that we must take.
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
Sami doesn't deserve more than what I deserve from life.
لا يستحق سامي أكثر مم ا أستحق ه أنا في الحياة.
Give me a chance to repent. Just one chance!
اعطني فرصه للتعويض فرصه اخيره
It's my chance. I'm being given a last chance.
انها فرصتي أخر فرصة لي
After that, you deserve a little drink.
بعد ذلك، كنت تستحق مشروب صغير.
For that, you deserve a big kiss.
منأجلهذا،تستحقق بلة .
You deserve it. You're a fine girl.
أنت تستحقين هذا أنت فتاة طيبة.
This system gives readers more flexibility in voting and gives all the blogs an equal chance to win, as long as they deserve to do so
هذا النظام سيوفر مرونة أكبر للراغبين في التصويت، وسيعطي لكل مدونة فرصا متساوية للفوز، ما دامت تستحق ذلك
Not a chance.
ولكنها أحلام.
Not a chance.
مستحيل
Not a chance.
يجب ان تجد سببا افضل لتتخلص منى
Not a chance.
ـ م ستحيل
Not a chance.
مفيش فرصه لما لا
Not a chance!
لا فرصة!
Not a chance!
لا فرصة
Take a chance.
جازف.
Not a chance.
ليس أمامك أى فرصه
You deserve it.
تستحق ذلك.
They deserve it.
هم يستحقونه.
They deserve it.
هن يستحقنه.
They deserve it.
هم يستحقونها.
They deserve it.
هن يستحقنها.
They deserve it.
ذلك لأنها تستحق ذلك الدعم بالفعل.

 

Related searches : Chance(a) - Deserve A Medal - Deserve A Break - Deserve A Treat - Deserve Respect - Deserve Credit - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment