Translation of "deserve a chance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chance - translation : Deserve - translation : Deserve a chance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The idea is simple and powerful All people deserve a chance, and society needs to help everybody to secure that chance. | والواقع أن الفكرة بسيطة وقوية فكل الناس يستحقون الفرصة، ويتعين على المجتمع أن يساعد جميع أفراده لضمان الفرصة لهم. |
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine. | والد ايمن يقول quot اطفالي هم املي quot . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا. |
Ayman s father quietly says, My children are my hope. The children of Gaza are a light in the darkness. They deserve a chance to shine. | والد ايمن يقول اطفالي هم املي . وانا اقول ان اطفال غزة هم النور في الظلام، يستحقون منحهم الفرصة لان يضيئوا ويلمعوا. |
I deserve a beating. | حق ا. |
You deserve a reward | كم أنت لطيفة ! |
We deserve a reward. | نحن نستحق جائزة.. |
They deserve a fair price. | إنهم يستحقون سعرا عادلا . |
They deserve a hand. (Applause) | يستحقون التحية (تصفيق) |
You deserve a good scolding. | إنك تستحقين توبيخا جيد |
I do deserve a drink. | أنا أستحق شرابا |
There's still a chance. A very good chance. | لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا |
No, not a miracle, a chance. A sporting chance. | لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة |
I don't deserve it. I don't deserve anything. | انا لا استحق هذه القوة ..انا لا استحق اي شيء |
I think we deserve a break. | اعتقداننابحاجهللراحه. |
I deserve a smile for that. | ألا أستحق إبتسامة |
Do we deserve such a fate? | هل نستحق ذلك المصير |
Well, you all deserve a rest. | حسنا ، جميعكم تستحقون قسطا من الراحة. |
Don't I deserve a little credit? | ألا أستحق بعض الفضل فى ذلك |
And you deserve a better thing. | وأنت تستحقين شيء أفضل |
The long suffering Baltic nations deserve a chance to make their full contribution and use their potential, for full integration into the economic, political and security structures of Europe. | إن دول بحر البلطيق التي كانت لفترة طويلة تستحق أن تحصل على فرصة تستطيع فيها أن تقدم اسهامها الكامل وتستغل امكاناتها في اﻻندماج في الهياكل اﻻقتصادية والسياسية واﻷمنية في أوروبا. |
A chance? | فرصة من أجل ماذا |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | هكذا بدأ مشروع اوما تشانس (فرصة). |
It's a chance. But a chance that we must take. | أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها |
Sami doesn't deserve more than what I deserve from life. | لا يستحق سامي أكثر مم ا أستحق ه أنا في الحياة. |
Give me a chance to repent. Just one chance! | اعطني فرصه للتعويض فرصه اخيره |
It's my chance. I'm being given a last chance. | انها فرصتي أخر فرصة لي |
After that, you deserve a little drink. | بعد ذلك، كنت تستحق مشروب صغير. |
For that, you deserve a big kiss. | منأجلهذا،تستحقق بلة . |
You deserve it. You're a fine girl. | أنت تستحقين هذا أنت فتاة طيبة. |
This system gives readers more flexibility in voting and gives all the blogs an equal chance to win, as long as they deserve to do so | هذا النظام سيوفر مرونة أكبر للراغبين في التصويت، وسيعطي لكل مدونة فرصا متساوية للفوز، ما دامت تستحق ذلك |
Not a chance. | ولكنها أحلام. |
Not a chance. | مستحيل |
Not a chance. | يجب ان تجد سببا افضل لتتخلص منى |
Not a chance. | ـ م ستحيل |
Not a chance. | مفيش فرصه لما لا |
Not a chance! | لا فرصة! |
Not a chance! | لا فرصة |
Take a chance. | جازف. |
Not a chance. | ليس أمامك أى فرصه |
You deserve it. | تستحق ذلك. |
They deserve it. | هم يستحقونه. |
They deserve it. | هن يستحقنه. |
They deserve it. | هم يستحقونها. |
They deserve it. | هن يستحقنها. |
They deserve it. | ذلك لأنها تستحق ذلك الدعم بالفعل. |
Related searches : Chance(a) - Deserve A Medal - Deserve A Break - Deserve A Treat - Deserve Respect - Deserve Credit - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment