Translation of "deputy chief prosecutor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chief - translation : Deputy - translation : Deputy chief prosecutor - translation : Prosecutor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deputy Prosecutor D 2 1 | نائب المدعي العام |
Deputy section chief. | نائب رئيس قسم. |
Deputy Chief Administrative Officer | نائب كبير الموظفين اﻻداريين |
Has prosecuted criminal cases as Deputy Public Prosecutor. | وعمل نائبا للمدعي العام في قضايا جنائية. |
Deputy Director, and Chief, Internet Service | تصدر باللغتين الانكليزية والفرنسية |
Deputy Special Representative Chief of Staff | نائب الممثل الخاص لﻷمين العام |
Deputy Executive Director Chief of Staff | نائب الممثل الخاص لﻷمين العام |
1989 1992 Deputy Prosecutor, Tribunal of Palmi, Reggio Calabria. | 1989 1992 نائب المدعي العام، محكمة بالمي، منطقة كالابريا. |
A chief prosecutor should be appointed without delay. | كما يجب تعيين مدع عام دون تأخير. |
Dr. Branimir Jakšić, Deputy Chief of Staff | الدكتور برانيمير ياكشيتش، نائب رئيس اﻷركان |
Deputy Public Prosecutor of the Tribunal de première instance, Grombalia. | وكيل نيابة الجمهورية لدى محكمة قرمباليه اﻻبتدائية. |
In addition, the Deputy Chief will act as Chief of the Financial Planning Section. | ١٠ عﻻوة على ذلك، سيتولى نائب الرئيس رئاسة قسم التخطيط المالي. |
A lowly section chief openly defying the deputy mayor. | رئيس قسم متواضع يتحدي النائب |
The Deputy Prosecutor (Investigations), Serge Brammertz (Belgium), was sworn in on 3 November 2003 and the Deputy Prosecutor (Prosecutions), Fatou Bensouda (the Gambia), was sworn in on 1 November 2004. | وأدى نائب المدعي العام (للتحقيقات) سيرج براميرتز (بلجيكا) اليمين في 3 تشرين الثاني نوفمبر 2003 وأدى نائب المدعي العام (للإدعاء) فاتو بنسودا (غامبيا) اليمين في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
It took the UN 14 months to appoint a chief prosecutor. | وقد استغرق الأمر أربعة عشر شهرا قبل أن تعين الأمم المتحدة مدعيا عاما للمحكمة. |
On 13 November 2002, the Government of Sierra Leone appointed the Deputy Prosecutor. | وقد وصل المدعي العام ورئيس القلم، اللذان عينهما الأمين العام يومي 17 نيسان أبريل 2002 و 10 حزيران يونيه 2002 على التوالي، إلى فريتاون في الفترة بين 22 تموز يوليه 2002 و 6 آب أغسطس 2002. |
On 21 February 1994, Mr. Blewitt commenced duty at the Tribunal as the Acting Deputy Prosecutor, pending the appointment of a Prosecutor. | وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، بدأ السيد بلويت عمله في المحكمة بصفة قائم بأعمال نائب المدعي العام، ريثما يتم تعيين مدع عام. |
However, the Minister asked the Chief Public Prosecutor in Utrecht to raise the problems encountered by the author in tripartite consultations between the Chief Public Prosecutor, the Mayor and the Chief of the Municipal Police of Utrecht. | ومع ذلك فإن الوزير طلب الى رئيس المدعين العامين في أوتريشت طرح المشاكل التي يواجهها مقدم الرسالة في مشاورات ثﻻثية بين رئيس المدعين العامين والعمدة ورئيس الشرطة المحلية في أوتريشت. |
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor. | وعرض مساندته ومشورته على رئيس القضاة والمدعي العام. |
He was then formally arrested, though not charged, by the deputy public prosecutor of DNIC. | وبعدئذ، تم إيقافه رسميا من دون أن توجه إليه أي تهمة، بموجب أمر من نائب المدعي العام لدى الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية. |
62. The only person who may commence proceedings is the Prosecutor, or the Deputy Prosecutor acting in his absence or when expressly delegated by him. | ٦٢ إن الشخص الوحيد الذي يجوز له تحريك اﻻجراءات هو المدعي العام، أو نائب المدعي العام الذي يقوم مقامه في غيابه أو عندما يفوضه المدعي العام بذلك صراحة. |
The Chief Prosecutor, Luis Moreno Ocampo (Argentina), was sworn in on 16 June 2003. | 27 وأدى كبير المدعين العامين لويس مورينو أوكامبو (الأرجنتين) اليمين في 16 حزيران يونيه 2003. |
Welcoming the convening of the International Tribunal and the naming of its Chief Prosecutor, | واذ ترحب بانعقاد المحكمة الدولية وبتعيين كبير مدعيها، |
Mr. Sara is the chief and Mr. Näkkäläjärvi, the deputy chief of the Sallivaara Herdsmen Committee Mr. Hirvasvuopio is the chief of the Lappi Herdsmen Committee. | ويشغل السيد سارا والسيد ناكاﻻيارفا، على التوالي، منصبي رئيسي ونائب رئيس لجنة رعاة ساليفارا والسيد هيرفاسفووبيو هو رئيس لجنة الرعاة الﻻبيين. |
26. For the smooth operation of the tribunal, the prosecutor, the deputy prosecutor and the registrar should hold office for the same term as the judges. | ٢٦ وأضاف قائﻻ إنه ينبغي، لحسن سير أعمال المحكمة، أن تكون مدة شغل المنصب واحدة بالنسبة لكل من المدعي العام ونائب المدعي العام والمسجل. |
The Office of the Chief Justice, Deputy Chief Justice and Supreme Court Judge is established by article 92 of the Constitution. | 46 وتنظم المادة 92 من الدستور مهام رئيس المحكمة العليا، ونائب الرئيس، وقاضي المحكمة العليا. |
One additional P 5 post is requested for the Office of the Chief to provide for a Deputy Chief of Service. | وثمة حاجة إلى وظيفة إضافية برتبة ف ٥ لمكتب الرئيس ليشغلها نائب لرئيس الدائرة. |
28. Calls upon States to contribute such experts to the Chief Prosecutor and the Tribunal | ٢٨ تدعو الدول الى أن تساهم بخبراء من هذا النوع للعمل مع كبير المدعين والمحكمة |
Working within the constraints of this budgetary staffing figure, the Acting Deputy Prosecutor established a structure for the Office of the Prosecutor, which comprises four separate sections. | وفي إطار قيود هذا الرقم الذي تحدده الميزانية للموظفين، وضع القائم بأعمال نائب المدعي العام هيكﻻ لمكتب المدعي العام يضم أربعة أقسام مستقلة. |
Even so, the Acting Deputy Prosecutor has managed to make substantial progress in establishing the necessary infrastructure. | ورغم ذلك فقد تسنى للقائم بأعمال نائب المدعي العام أن يحقق تقدما كبيرا في إنشاء الهيكل اﻷساسي الﻻزم. |
The Constitution provides for a Deputy Chief Minister and a Leader of the Opposition. | وينص الدستور على وجود نائب لرئيس الوزراء وزعيم للمعارضة. |
Abbreviations CEO, Chief Executive Officer DCEO, Deputy Chief Executive Officer GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level). | (أ) وظيفة واحدة ممولة من منظمات أعضاء عن موارد خارجة من الميزانية. |
quot 28. Calls upon States to contribute such experts to the Chief Prosecutor and the Tribunal | quot ٢٨ تدعو الدول الى أن تساهم بخبراء من هذا النوع للعمل مع كبير المدعين والمحكمة |
The Acting Deputy Prosecutor also had meetings with most of the Commission apos s commissioners and staff members. | كما أجرى القائم بأعمال نائب المدعي العام لقاءات مع معظم مفوضي اللجنة وموظفيها. |
155. The Acting Deputy Prosecutor has recruited staff for each position within the Office of the Prosecutor, subject only to the lack of candidates for the positions of investigators. | ١٥٥ وقد عين القائم بأعمال نائب المدعي العام موظفين في كل الوظائف التي يشملها مكتب المدعي العام، باستثناء ما نتج عن نقص المرشحين لوظائف المحققين. |
He was deputy chief cabinet secretary in the first government of Shinzo Abe in 2006. | وكان نائب رئيس مجلس الوزراء وزير في أول حكومة شينزو آبي في عام 2006. |
Creation of one new post of Deputy Chief of the Accounts Unit (Accounting) (P 3) | أ إنشاء وظيفة جديدة لنائب رئيس وحدة الحسابات (المحاسبة) (ف 3) |
The Deputy Executive Director (Programme) and the Chief, Humanitarian Response Unit (HRU), made introductory remarks. | 89 أبدى كل من نائب المدير التنفيذي ( لشؤون البرامج) ورئيس، وحدة الاستجابة الإنسانية، ملاحظات استهلالية. |
The Office of the Chief Executive Officer comprises the Chief Executive Officer, the Deputy Chief Executive Officer, the Senior Legal Officer, the Special Assistant to the Chief Executive Officer, and conference support and administrative staff. | 19 يشمل هذا المكتب كبير الموظفين التنفيذيين، ونائب كبير الموظفين التنفيذيين، والموظف القانوني الأقدم، والمساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين، وموظفي دعم المؤتمرات والموظفين الإداريين. |
On 29 April 2004, the Deputy Prosecutor General of the Minsk region issued an order to arrest Mr. Marynich. | 23 وفي 29 نيسان أبريل 2004، أصدر نائب المدعي العام لمقاطعة مينسك أمرا بالقبض على السيد مارينتش. |
145. In selecting staff for the Office of the Prosecutor, the Acting Deputy Prosecutor had before him over 300 applications and expressions of interests from persons from around the world. | ١٤٥ وعند اختيار الموظفين لمكتب المدعي العام، كان أمام القائم بأعمال نائب المدعي العام أكثر من ٣٠٠ طلب وتعبير عن الرغبة في العمل وردت من أشخاص من كافة أنحاء العالم. |
Many accomplished and brilliant candidates fall into this category, not least Deputy Chief Justice Dikgang Moseneke. | ويندرج العديد من المرشحين المخضرمين المتألقين ضمن هذه الفئة، وليس أقلهم نائب رئيس المحكمة العليا ديكانج موسينيك. |
He is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff. | ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر. |
Chief and Deputy Chief Procurement Officer positions are critical to ensure that the procurement sections at the various missions function effectively and have the necessary guidance. | 129 وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأن الحالات التي لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة قد يتعين أن تستعرضها لجنة العقود بالمقر. |
Then, in November, the NTC s military prosecutor named its own former deputy prime minister, Ali al Issawi, as the prime suspect. | ثم في شهر نوفمبر تشرين الثاني، أعلن المدعي العام العسكري للمجلس الوطني الانتقالي عن نائب رئيس وزراءه السابق علي العيساوي بوصفه المشتبه به الرئيسي في هذه القضية. |
Related searches : Chief Prosecutor - Deputy Chief - Chief Federal Prosecutor - Chief Public Prosecutor - Deputy Bureau Chief - Deputy Chief Constable - Deputy Chief Negotiator - Deputy Chief Engineer - Deputy Chief Minister - Deputy Chief Physician - Deputy Chief Executive