Translation of "departure level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Departure
اعتزال النشاط
Departure!
الرحـيل!
Demand for departure
دعوات للتنحي
(1) Earth departure
الشكل الثالث
D1 (departure) claims
دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة)
Date of departure
تاريخ المغادرة
Departure for Nukunonu
المغادرة إلى نوكونونو
Departure for Fakaofo
المغادرة إلى فاكاوفو
Departure for Apia
المغادرة إلى أبيا
3 00 Departure
03 00 مرحلة المغادرة
What about departure?
وماذا عن الرحيل
departure observers days allowance
عدد المراقبين
Departure for New Zealand
المغادرة إلى نيوزيلندا
Date of Departure from New York ______________________________________________
تاريخ مغادرة نيويورك ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
D1 (departure) and D1 (MPA) losses
ألف الخسائر من الفئة دال 1 (المغادرة) ومن الفئة دال 1 (الآلام والكروب الذهنية)
I will prepare your departure. No,
لا
Vietnam was America s costliest departure from containment.
وكانت فيتنام بمثابة العاقبة الأفدح ثمنا لتخلي الولايات المتحدة عن إستراتيجية الاحتواء.
With every departure there is a return.
بعد كل مغادرة هنالك عودة.
and return to the point of departure...
ثم نعود إلى نقطة الانطلاق...
We cant accept Kang Ho Yun's departure.
نحن لا نوافق على مغادرة كانج هو يين
Afghanistan today is suffering from a level of insecurity, especially in the south and parts of the east, not seen since the departure of the Taliban.
وتعاني أفغانستان اليوم من مستوى من اضطراب الأمن لم تشهد له مثيلا منذ رحيل الطالبان، ولا سيما في الجنوب وأجزاء من الشرق.
Afghanistan today is suffering from a level of insecurity, especially in the south and parts of the east, not seen since the departure of the Taliban.
تعاني أفغانستان اليوم من مستوى من اضطراب الأمن لم تشهد له مثيلا منذ رحيل الطالبان، ولا سيما في الجنوب وأجزاء من الشرق.
Following the departure of a number of staff, core UNMOVIC staff at the Professional level now total 46, drawn from 24 nationalities, nine of whom are women.
10 بعد رحيل عدد من الموظفين، يبلغ عدد موظفى اللجنة الأساسيين من الفئة الفنية 46 موظفا من 24 جنسية، من بينهم تسع نساء.
This is a major departure from classical deism.
هذا فرع كبير يخرج عن الربوبية الكلاسيكية.
The wives and children joined them upon departure.
وقد انضمت الزوجات والأطفال إليهم عند الرحيل.
Category A claims are for departure related losses.
(19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة.
Possible departure dates October 1960 to February 1967.
تاريخ المغادرة المتوقع هو أكتوبر 1960 إلى فبراير 1967.
Your Majesty, the Queen's departure has upset you.
صاحب الجلالة , رحيل الملكة أزعجك
A departure dinner, whatever that is. Something fancy.
عشاء وداعي ، أي ما يكون ذلك!
And now it's the day of your departure.
والآن جاء يوم رحيلك
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned.
إن هذا الموقف يبتعد جذريا عن القاعدة الموضوعة وهو أمر غير مستصوب وغير ممكن عمليا.
My departure from St John's was at around 5pm.
شك ياسر في أنه نسى شيئا خلفه في كندا ولكنه سعيد باحتفاظه بجواز سفره معه
Shall we feel sad or not on Chavez's departure?
نحزن أم لا نحزن على رحيل تشافس .
(Malaria was probably the real cause of his departure.
(ربما كانت الملاريا السبب الحقيقي لرحيله).
Claims in category A (departure from Iraq or Kuwait)
مطالبات الفئة ألف )الرحيل من العراق أو الكويت(
Each Survey has had a particular point of departure.
وكل دراسة استقصائية تعتمد منطلقا خاصا بعينه.
Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9.
ت علن الخطوط الجوية الأمريكية عن قيام رحلتها رقم 9 المتجهة شرقا
And all are in great affliction... of your departure.
... والجميع في حالة مأساة رهيبة بسبب رحيلك
The report states that Afghanistan is suffering from a level of insecurity, particularly in the south and parts of the east, not seen since the departure of the Taliban.
ويبين التقرير أن أفغانستان تعاني من مستوى من انعدام الاستقرار، لا سيما في الجنوب وأجزاء من الشرق، لم يسبق له مثيل منذ خروج قوات الطالبان.
That time table gives the hours of arrival and departure.
مواعيد الوصول والمغادرة مدونة في الجدول الزمني.
Jomhour has published the following video showing the diplomats' departure
وقامت جمهور بنشر فيديو يظهر مغادرة الدبلوماسيين.
and when he thinks it is the time of departure
وظن أيقن من بلغت نفسه ذلك أنه الفراق فراق الدنيا .
Refresher training is provided before each departure on an operation.
ويجري وضعه في بؤرة اهتمامهم قبل كل مغادرة للقيام بإحدى العمليات.
The draft resolution before the Council is a new departure.
ويمثل مشروع القرار المعروض على المجلس انطلاقة جديدة.
(i) Departure of equipment from the exporter apos s territory
apos ١ apos مغادرة المعدات ﻻقليم الدولة المصدرة

 

Related searches : Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure - On Departure - Radical Departure - Before Departure - Departure Signal - Departure Abroad - Departure Meeting - Bus Departure