Translation of "demonstrates our commitment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The presidential statement proposed for adoption today demonstrates our commitment to the principles of the resolution.
ويوضح البيان الرئاسي المقترح اعتماده اليوم التزامنا بمبادئ القرار.
It demonstrates yet again our strong commitment to the world Organization and to collective action in pursuit of our common goals.
وهو يبرهن من جديد على التزامنا القوي بالمنظمة العالمية وبالعمل الجماعي سعيا لتحقيق أهدافنا المشتركة.
The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course.
إن اعتماد الاتفاقيات الثلاث عشرة التي تغطي مختلف جوانب الإرهاب يثبت التزامنا الراسخ بهذا المسعى.
That mechanism demonstrates the commitment of many African Governments to improving governance.
وتثبت هذه الآلية التزام عدد من الحكومات الأفريقية بتحسين الحكم.
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story.
عملية الضرب هذه توضح فهم مهم ومتكامل لقصنتا
Our commitment continues.
والتزامنا لا يزال قائما في هذا الصدد.
This demonstrates our support for the further expansion of the Register.
وهذا يدلل على تأييدنا لزيادة توسيع السجل.
It questions our commitment.
تتسائل عن التزاماتنا.
By its very existence, the festival demonstrates a commitment to stand up to the forces of division and hatred.
بوجوده، يظهر المهرجان التزام ا لمواجهة قوى الانقسام والكراهية.
That is our duty and our commitment.
وذلك واجبنا والتزامنا.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
يبين الوضع في أفغانستان أهداف أمريكا وحاجتنا إلى العمل المشترك.
Our commitment will be total.
والتزامنا سيكون تاما.
Our commitment is demanding but achievable.
إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
Our commitment to peacekeeping remains unflinching.
والتزامنا بحفظ السلام لا يزال ثابتا .
Our commitment derives from two factors.
والتزامنا نابع من عاملين.
Only bold target setting demonstrates a credible commitment to the low carbon vision and can provide much needed certainty to businesses and markets.
ذلك أن تحديد الأهداف الجريئة فقط هو ما من شأنه أن يدلل على الالتزام الصادق برؤية منخفضة الكربون، وقد يوفر القدر المطلوب بشدة من اليقين للشركات والأسواق.
It demonstrates the support and the commitment of the international community to the Iraqi people's endeavour to create a democratic and prosperous Iraq.
فمشروع القرار يدلل على مساندة المجتمع الدولي للشعب العراقي والالتزام بمسعاه لبناء عراق ديمقراطي ومزدهر.
Your presence among us, Mr. Secretary General, demonstrates once again your sincere commitment to achieving a settlement of the conflict in the Sudan.
إن وجودكم بيننا يا سيادة الأمين العام يبين صدق التزامكم بفض الصراع في السودان.
This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden.
وهذا يدلل على حرصنا التقليدي على خدمة المجتمع الدولي، وعلى تحمل نصيبنا العادل من العبء الدولي.
With that hope, we renew our commitment.
وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا.
That hope deserves our deepest continuing commitment.
وهذا اﻷمل يستحق من جانبنا أعمق التزام مستمر.
I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance.
وبالتالي، فإنني أرحب بالتزامنا بزيادة مساعدتنا الإنمائية الرسمية.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا.
Let that be our commitment and our legacy to future generations.
وليكن هذا هو التزامنا والتراث الذي نتركه للأجيال المقبلة.
We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment.
وعلينا أن نستجمع مرة أخرى حكمتنا وأن نجدد التزامنا.
It is of crucial importance that the United Nations now and in the future demonstrates full commitment to the action plan at all levels.
ومن الأهمية الحاسمة أن تظهر الأمم المتحدة الآن وفي المستقبل التزاما بخطة العمل على جميع المستويات.
So this really demonstrates our relationship with honeybees, and that goes deep back for thousands of years.
هذا بالفعل يمثل علاقتنا بنحل العسل وهذا يرجع قديما إلى آلاف السنين
I am pleased to be able to inform the Assembly that Serbia and Montenegro has recently opened negotiations on the Stabilization and Association Agreement with the European Union, which demonstrates our firm commitment to build upon the best traditions and achievements in strengthening our society and relations with our neighbours.
ويسرني أن أتمكن من إبلاغ الجمعية العامة بأن صربيا والجبل الأسود بدأت مؤخرا مفاوضات بشأن اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، وهو ما يثبت التزامنا القوي بالبناء على أفضل التقاليد والمنجزات في تعزيز مجتمعنا وعلاقاتنا مع جيراننا.
Our commitment to United Nations peacekeeping remains unflinching.
والتزامنا تجاه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ما زال ثابتا لا يتزعزع.
My second point concerns our commitment to justice.
تتعلق نقطتي الثانية بالتزامنا بالعدالة.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
ونحن نكرر التأكيد على التزامنا بلجنة بناء السلام.
Kosovo will not convince many more countries to recognize its independence unless it investigates these disappearances and demonstrates a commitment to the rule of law.
لن تنجح كوسوفو في إقناع المزيد من البلدان بالاعتراف باستقلالها ما لم تأمر بإجراء تحقيق في حالات الاختفاء هذه وما لم تؤكد التزامها بحكم القانون.
That demonstrates the commitment of the Government and its determination to stand by the international community in its unremitting struggle against terrorism and related crimes.
ويبين ذلك رغبة الحكومة وعزمها على مشاركة المجموعة الدولية في مكافحة الإرهاب، والجرائم المرتبطة به، دون هوادة.
His speedy appointment to the post of High Commissioner for Human Rights demonstrates the commitment of the international community to the cause of human rights.
وإن سرعة تعيينه في منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إنما تبين التزام المجتمع الدولي بقضية حقوق اﻹنسان.
It is our duty to the past and our commitment to the future.
إنه واجبنا تجاه الماضي والتزامنا تجاه المستقبل.
The decision by the Government of Colombia to renounce this sort of weaponry demonstrates its firm commitment to comply with its undertakings in the disarmament field.
إن قرار حكومة كولومبيا التخلي عن هذا النوع من الأسلحة يبين التزامها الراسخ باحترام التعهدات التي قطعتها على نفسها في مجال نزع السلاح.
The adoption this month of two resolutions on the Sudan peacekeeping and sanctions demonstrates the Council's strong commitment to fostering peace and stability throughout the Sudan.
إن اعتماد قرارين بشأن السودان هذا الشهر، بشأن حفظ السلام والجزاءات، يبين التزام المجلس القوي بتعزيز السلم والاستقرار في جميع أنحاء السودان.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية.
Our commitment to democracy in the world is unshakeable.
فالتزامنا بالديمقراطية في العالم قوي.
The problem of time and our commitment to dates.
مشكلة الوقت والمواعيد والتزامنا بالمواعيد
The Treaty entered into force on 3 June 1994, and this demonstrates our determination to cope with these problems.
وقد بدأ سريان المعاهدة في ٣ حزيران يونيه ١٩٩٤، وهذا يدلل على تصميمنا على التصدي لهذه المشاكل.
This report clearly demonstrates Argentina's commitment to the principle of submitting periodic reports under Article VI within the context of the Nuclear Non Proliferation Treaty review process.
يبين هذا التقرير بوضوح التزام الأرجنتين بمبدأ تقديم تقارير دورية بموجب المادة السادسة في سياق عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
What has happened in Malawi demonstrates beyond question the repeatedly stated commitment of my President and his Government to peaceful reforms, good governance, human rights and democratization.
إن ما حدث في مﻻوي يبين دون شك ما ذكره رئيسي وحكومته مرارا وتكرارا من التزام باﻻصﻻحات السلمية، والحكم الصالح، وحقوق اﻹنسان وإضفاء الطابع الديمقراطي.
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم.
Our vote reflects our firm commitment to the settlement of all conflicts in Africa.
وتصويتنا يعبر عن التزامنا القوي بتسوية جميع الصراعات في أفريقيا.

 

Related searches : Demonstrates Commitment - Our Commitment - Our Quality Commitment - Reinforces Our Commitment - Reflects Our Commitment - Reinforcing Our Commitment - Demonstrating Our Commitment - Expresses Our Commitment - Reaffirms Our Commitment - Strengthening Our Commitment - Strengthen Our Commitment - Renew Our Commitment - Represents Our Commitment - Underlining Our Commitment