Translation of "demand for energy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Demand for energy - translation : Energy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy demand | الطلب على الطاقة |
In fact, demand for clean energy was exploding worldwide. | والواقع أن الطلب على الطاقة النظيفة آخذ في التوسع الانفجاري على نطاق العالم كله. |
Primary Energy Demand Annual Growth Rate | الطلب على الطاقة اﻷولية معــــدل النمـــو السنــوي |
Historically, the growth rate for electricity demand has outstripped that for other forms of energy. | ومن الناحية التاريخية، زاد معدل نمو الطلب على الطاقة الكهربائية عن صور الطاقة الأخرى. |
At the same time, demand response is a component of smart energy demand, which also includes energy efficiency, home and building energy management, distributed renewable resources, and electric vehicle charging. | وفي نفس الوقت، يعد نظام الاستجابة للطلب أحد مكونات الطلب على الطاقة الذكية، والذي يشمل كذلك مفهوم كفاءة استخدام الطاقة، وإدارة الطاقة في المنازل والمباني، والموارد المتجددة الموزعة، وشحن المركبات الكهربية. |
Commission efforts to reduce energy demand are thus significant. | ومن ثم فإن جهود اللجنة الرامية إلى تقليل الطلب على الطاقة تعد جهودا هامة. |
Unfettered growth in energy demand will clearly have serious consequences for the climate as well. | من الواضح أن النمو غير المقيد في الطلب على الطاقة من شأنه أن يخلف عواقب وخيمة على المناخ أيضا . |
With each doubling, demand for energy and resources will exceed all the previous doublings combined. | مع كل تضاعف، سيتخطى الطلب على الطاقة والموارد كل المضاعفات السابقة مجتمعة |
Common threats to Europe s energy security demand a common response. | إن التهديدات المشتركة التي تحيط بأوروبا فيما يتصل بأمن الطاقة يتطلب استجابة مشتركة من كافة بلدان الاتحاد الأوروبي. |
Global demand for energy, raw materials, and food is increasingly influenced by rising demand in China and India, whose combined population is 2.5 billion. | إن الطلب العالمي على الطاقة، والمواد الخام، والأغذية يتأثر على نحو متزايد بارتفاع الطلب في الصين والهند، اللتين بلغ مجموع تعداد سكانهما 2.5 مليار نسمة. |
The reasons for this have not changed rising demand for energy, alongside concerns about climate change, volatile fossil fuel prices, and the security of energy supplies. | والواقع أن الأسباب وراء هذا الاتجاه لم تتغير الطلب المتزايد على الطاقة، إلى جانب المخاوف بشأن تغير المناخ، وتقلب أسعار الوقود الأحفوري، وأمن الإمدادات من الطاقة. |
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge. | 4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا. |
(b) Promotion and implementation of demonstration projects for demand side management measures and renewable energy applications | )ب( تشجيع مباشرة المشاريع وتنفيذها فيما يتعلق بادارة جانب الطلب، والتطبيقات في مجال مصادر الطاقة المتجددة |
While demand for energy has been growing strongly over the last three decades, and Australia s efficiency in energy production has increased over this period. | وفي حين أن الطلب على الطاقة قد سجل نموا قويا على مدة العقود الثﻻثة اﻷخيرة، فإن الكفاءة في إنتاج الطاقة في استراليا قد تزايدت على مدى هذه الفترة. |
Keep in mind that global energy demand will double by 2050. | لابد وأن نضع في اعتبارنا أن الطلب العالمي على الطاقة سوف يتضاعف بحلول عام 2050. |
And, given rising global demand for oil, particularly in developing countries, energy import prices will remain high. | ونظرا لارتفاع الطلب العالمي على النفط، وخاصة في الدول النامية، فإن أسعار استيراد الطاقة ستظل مرتفعة. |
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. | إذ أن الطلب المتزايد على الطاقة، والمعادن ـ وخاصة من جانب بالصين ـ كان سببا في ارتفاع الاستثمارات في المنطقة إلى مستويات غير مسبوقة. |
For the energy sector, the common variables used to develop scenarios were population growth, demand, and GDP. | وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، كانت المتغيرات التي شاع استخدامها في وضع السيناريوهات هي عوامل نمو عدد السكان، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي. |
Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income. | لا شك أن الطاقة تشكل شريان الحياة لأي مجتمع، وهو ما ينعكس في العلاقة المتبادلة بين الطلب على الطاقة والدخل. |
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period. | وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك. |
The International Energy Agency s World Energy Outlook 2004 predicts that, between now and 2030, global demand for energy will rise by roughly 60 , with China and India accounting for nearly two thirds of that increase. | ولقد توقع تقرير صادر عن هيئة الطاقة الدولية لعام 2004 أن يرتفع الطلب العالمي على الطاقة بمقدار 60 حتى عام 2030، مع استهلاك الصين والهند لما يقرب من ثلثي هذه الزيادة. |
Strong and effective energy demand management measures should be put into place. | ١٣ وينبغي اﻷخذ بتدابير قوية وفعالة ﻹدارة الطلب على الطاقة. |
Meanwhile, global demand for energy will soar as the economies of China, India, Brazil, and other countries grow. | وفي نفس الحين، سيتصاعد الطلب العالمي على الطاقة إلى مستويات هائلة مع نمو الاقتصاد في الصين، والهند، والبرازيل، ودول أخرى. |
An energy strategy must include both supply and demand side options in order to ensure an energy efficient future. | ٥ ويجب أن تشمل أي استراتيجية للطاقة كﻻ من خيارات جانبي العرض والطلب وذلك لكفالة تحقيق مستقبل يتسم بكفاءة الطاقة. |
As a result, Europe will remain a net energy importer. And, given rising global demand for oil, particularly in developing countries, energy import prices will remain high. | ونتيجة لهذا فإن أوروبا سوف تظل مستوردة صافية للطاقة. ونظرا لارتفاع الطلب العالمي على النفط، وخاصة في الدول النامية، فإن أسعار استيراد الطاقة ستظل مرتفعة. |
The Government of Pakistan has launched a 25 year energy security plan to respond to that high growth rate and to meet the rising demand for energy. | فشرعت باكستان في خطة لأمن الطاقة على مدى 25 عاما، تجاوبا مع معدل النمو المرتفع هذا ولتلبية الطلب المتزايد على الطاقة. |
ESCAP programmes assisted member States in addressing energy demand reduction by encouraging the growth of private sector energy consultant capacities. | ٣٠٠ وبرامج اللجنة قد ساعدت الدول اﻷعضاء في تناول انخفاض الطلب على الطاقة من خﻻل تشجيع تنمية قدرات خبراء الطاقة اﻻستشاريين في القطاع الخاص. |
Germany is undertaking the Energiewende, or transition to sustainable energy a remarkable effort (indeed, unprecedented for a large advanced economy) to meet the country s entire energy demand with renewable energy, especially solar and wind power. | فتدير ألمانيا عملية الانتقال إلى الطاقة المستدامة ــ والتي تشمل جهودا ملحوظة (وغير مسبوقة في واقع الأمر في أي اقتصاد متقدم بهذه الضخامة) لتلبية احتياجات البلاد بالكامل من الطاقة بالاستعانة بالطاقة المتجددة، وخاصة الطاقة الشمسية وطاقة الرياح. |
Instead, the main threat to the long term sustainability of energy supplies is the mismatch between investment in additional capacity and energy infrastructure, on one hand, and growth in demand for energy on the other. | بل إن الخطر الرئيسي الذي يتهدد الإمدادات من الطاقة على الأمد البعيد يتلخص في التفاوت الهائل بين الاستثمار في القدرات الإضافية والبنية الأساسية للطاقة من ناحية، وبين النمو الذي يشهده الطلب على الطاقة من ناحية أخرى. |
In the recent action plan (Follow up on Energy 2000) a revised base scenario for the development of demand and supply, for the energy sector exclusive of transport, has been set up. | ٠٤ وفي إطار خطة العمل الحديثة )عملية المتابعة المتعلقة بالطاقة حتى سنة ٠٠٠٢(، تم وضع سيناريو أساسي منقح لتطور العرض والطلب، بالنسبة لقطاع الطاقة باستثناء النقل. |
(i) Advisory services advisory services on sustainable development and management of energy resources related to policies and planning, demand side management, energy efficiency and renewable energy development | '1 الخدمات الاستشارية خدمات استشارية بشأن التنمية المستدامة وإدارة موارد الطاقة المتصلة بالسياسات والتخطيط، والإدارة القائمة على جانب الطلب، وكفاءة استخدام الطاقة، وتطوير الطاقة المتجددة |
One downside to China s rapid growth is its rising demand for energy and the increased CO2 emissions that accompany it. | من بين الجوانب السلبية المترتبة على النمو السريع للصين ذلك الطلب المتصاعد على الطاقة وارتفاع معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون المصاحب لزيادة الطلب. |
For the energy sector, the common variables used to develop scenarios were population growth, demand, and gross domestic product (GDP). | وفي بعض الحالات، وضعت إسقاطات الانبعاثات لسنوات عديدة. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. |
EU countries will continue to demand energy, and Siberian deposits are far from exhausted. | ولا شك أن بلدان الاتحاد الأوروبي سوف تستمر في طلب الطاقة من روسيا، والاحتياطي في سيبريا بعيد كل البعد عن النفاد الآن. |
The primary demand for oil is as a transport fuel, with lesser amounts used for heating, energy, and as inputs for petrochemical industries like plastics. | والطلب الأساسي على النفط يكون في هيئته كوقود لتشغيل وسائل النقل، مع كميات أقل للاستخدام في التدفئة، وتوليد الطاقة، والصناعات البتروكيماوية مثل البلاستيك. |
As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources. | فمع نمو الصين، سوف تستمر زيادة حجمها وثروتها وتوسعها الحضري في تغذية الطلب على الطاقة، والحبوب، والمعادن، وغير ذلك من الموارد. |
In rapidly developing nations, demand for energy intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used. | ويتزايد الطلب، في البلدان السريعة النمو، على الأغذية الشديدة الاستهلاك للطاقة مثل اللحوم، مما يزيد الكمية الإجمالية للوقود الأحفوري المستخدم. |
Economic growth increases the demand for energy, and increased burning of fossil fuels generally has an adverse impact on the environment. | ٣٠١ والنمو اﻻقتصادي يزيد من الطلب على الطاقة، وتزايد إحراق الوقود اﻷحفوري يؤثر عموما بشكل معاكس على البيئة. |
If Europe is to ensure its prosperity and energy security, it must demand nothing less. | وإذا كان لأوروبا أن تضمن رخاءها وتؤمن إمداداتها من الطاقة، فيتعين عليها ألا تطالب بما هو أقل من ذلك. |
After all, a collapse in oil prices would be a death sentence for several new energy technologies, and, not incidentally, would increase demand for oil. | فضلا عن ذلك فإن انهيار أسعار النفط يعتبر بمثابة الحكم بإعدام العديد من تقنيات الطاقة الجديدة، بل ومن شأنه أن يزيد من الطلب على النفط. |
This crisis could help formulate a new approach increase access to reliable, affordable and renewable energy services for sustainable development, promote energy efficiency to make sure economic growth does not raise energy demand and environmental degradation, including climate change. | إن هذه الأزمة من الممكن أن تساعد في صياغة توجه جديد زيادة القدرة على الوصول إلى خدمات الطاقة المتجددة الميسورة التكاليف من أجل تعزيز التنمية المستدامة، ودعم كفاءة استخدام الطاقة لضمان عدم تسبب النمو الاقتصادي في رفع الطلب على الطاقة وتدهور البيئة وتغير المناخ. |
We know how to build power systems, design modern cooking stoves, and meet energy demand efficiently. | فنحن نعرف كيف نبني شبكات الطاقة، ونصمم مواقد الطهي الحديثة، ونلبي الطلب على الطاقة بكفاءة. |
It is projected that world energy demand will continue to grow rapidly in the coming decades. | إذ يتوقع أن يتواصل ارتفاع الطلب المتسارع على الطاقة في العالم، خلال العقود القادمة. |
Demand for departure | دعوات للتنحي |
Related searches : Energy Demand For - Energy Demand - Electrical Energy Demand - Low Energy Demand - Heating Energy Demand - Energy Demand Sector - Total Energy Demand - Energy Demand Response - Growing Energy Demand - Cumulated Energy Demand - Primary Energy Demand - Cumulative Energy Demand - Global Energy Demand - Final Energy Demand