Translation of "deliberate defence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Defence - translation : Deliberate - translation : Deliberate defence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wreckers! Deliberate!
مفسدون متعم دون
It is deliberate genocide.
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة.
It's probably not deliberate.
ليس هذا مقصود بالضرورة
It was not deliberate.
اننى أفترض سيدى ، أن هذا لم يكن متعمدا
Again, deliberate action is needed.
مرة أخرى ، الحاجة لعمل متعمد
Deliberate cruelty is not forgivable!
القسوة المتعمدة لا تغتفر
I suggest you deliberate further.
القيصر اوكتافيوس
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد.
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة.
absence of the accused was deliberate.
المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا.
Let's deliberate a little bit longer.
دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلا
They all figured it was deliberate.
لقد حسبوا أن هذا كان متعمدا
This is a deliberate, cruelly organised crime.
هذه جريمة متعمدة ومنفذة ومخطط لها بكل قسوة.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
نعم، القصف كان متعمدا ولكنه لم يكن عشوائيا.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
فالصحيح أن القصف كان متعمدا، ولكنه ليس عشوائيا.
That's called the deliberate withdrawal of effeciency.
هذا ما يسمى بالتقهقر الم تعم د للكفاءه.
You are charged with his deliberate murder.
انت متهم بقتله عن عمد
The court will now retire to deliberate.
سترفع المحكمة للتشاور
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence)
نيابة وزارة الدفاع (وزارة الدفاع)
Defence
ألف في مجال الدفاع
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities
(هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة
These are all products of a deliberate policy.
فكل هذا يشكل نتاجا لسياسة متعمدة.
No armed meeting has the right to deliberate.
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح.
Be fast with your muscles, but deliberate here.
ك ن سريعا مع عضلاتك ، وك ن متمهلا هنا
Kind of deliberate, I guess you could say.
كانه متعم د ,
Neatness is always the result of deliberate planning.
النعومة تكون دائما نتيجة التخطيط المتعمد
Deliberate self harm is common in the developing world.
تعتبر إيذاء النفس هو شائع في العالم النامي.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations.
إننا هنا من أجل المداولة والمناقشة وتقديم التوصيات.
I don't think it is deliberate from the teachers.
لا أعتقد أن هذا مقصود من طرف الأساتذة
And every step is very rigid and very deliberate.
ومفتعلة جدا . لا يوجد انسيابية في حركتي
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks.
تخيلوا مدى هشاشة النظام مع الهجمات المتعمدة.
If you shoot now, it is cold, deliberate murder.
إذاأطلقتالنـارالآن، ستكون جريمـة قتل متعم دة
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate.
ق د ي ب دو هدوء ، متاني بشراسة .
Self defence
الدفاع عن النفس
Defence reform
عاشرا إصلاح الدفاع
Defence activities
اﻷنشطة الدفاعية
3. Defence
٣ الدفاع
IV. Defence
رابعا الدفاع
General defence?
حالة دفاع عام
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence
نيابة وزارة الدفاع، شعبة وزارة الدفاع
Israel's so called self defence was defence of occupation and aggression.
وإن دفاع إسرائيل الشرعي المزعوم يتمثل في الواقع في الدفاع عن الاحتلال والعدوان.
Civil Defence (column 14) Is not funded through the Defence Budget.
إستونيا (ملايين الكرونات الإستونية) السنة المالية 2004
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy
كان حجم تنفيذ ميزانية عام 2004 يبلغ 158 528 321 بام
It was a very deliberate effort which brought some results.
وكان ذلك الجهد إراديا جدا وقد أفضى إلى بعض النتائج.
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable.
ولا يمكن تبرير القتل المتعمد للمدنيين أو تحويلهم إلى مقعدين.

 

Related searches : Deliberate Decision - Deliberate Intention - Deliberate Intent - Deliberate Ignorance - Deliberate Homicide - Deliberate Deception - Deliberate Effort - Deliberate Design - Deliberate Manner - Deliberate Killing - Deliberate Plan