Translation of "deliberate killing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deliberate - translation : Deliberate killing - translation : Killing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable. | ولا يمكن تبرير القتل المتعمد للمدنيين أو تحويلهم إلى مقعدين. |
Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents. | فليس من الـم ح ـت م أن تنقلب كل أشكال النضال من أجل التحرير الوطني إلى قتل الأبرياء على نحو م ـت ـع مد. |
Mr. Guerrero died as a result of deliberate action aimed at killing him. | وقد توفي السيد غيريرو من جراء عمل متعمد قصد منه قتله. |
Deliberate killing of non combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam. | فإن القتل المتعمد لغير المشاركين في القتال (سواء في الحروب أو في غيرها)، لهو أمر أدانته أغلب الديانات الرئيسية الكبرى، بما فيها الإسلام. |
On June 1, 2011, the Warsaw District Court acquitted all seven soldiers for lack of evidence of deliberate killing. | في الأول من يونيو عام 2011، قضت محكمة وارسو الجزئية ببراءة جميع الجنود السبعة لعدم وجود أدلة على قيامهم بالقتل العمد. |
Phase IV was declared there after the deliberate killing of two United Nations contractors working with a demining company. | وأ علن هنالك عن المرحلة الرابعة بعد القتل المتعمد لاثنين من المتعاقدين مع الأمم المتحدة يعملان مع شركة لإزالة الألغام. |
The killing was deliberate and carried out in cold blood. quot (Mr. Ibrahim Khamis Shehada, witness no. 11, A AC.145 RT.636) | وقد كانت عملية القتل هذه متعمدة وهي ﻻ تخلو من وحشية quot . )السيد إبراهيم خميس شحاده، الشاهد رقم ١١، A AC.145 RT.636( |
Wreckers! Deliberate! | مفسدون متعم دون |
The European Union firmly believes that the targeting and deliberate killing of civilians and non combatants cannot be justified or legitimized by any cause or grievance. | ويعتقد الاتحاد الأوروبي اعتقادا راسخا بأن استهداف المدنيين والأفراد غير المحاربين وقتلهم المتعمد لا يمكن أن تبررهما أي قضية أو مظلمة أو أن يضفى الطابع المشروع عليهما. |
It is deliberate genocide. | إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة. |
It's probably not deliberate. | ليس هذا مقصود بالضرورة |
It was not deliberate. | اننى أفترض سيدى ، أن هذا لم يكن متعمدا |
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet. | هم يقتلونكم، يقتلون الحيوانات، ويقتلون الكرة الأرضية. |
Again, deliberate action is needed. | مرة أخرى ، الحاجة لعمل متعمد |
Deliberate cruelty is not forgivable! | القسوة المتعمدة لا تغتفر |
I suggest you deliberate further. | القيصر اوكتافيوس |
According to Palestinian sources, he did not open fire at the soldiers who shot him and his killing was deliberate and planned. (H, 4 and 6 February 1994 JP, 6 February 1994) | ذكرت مصادر فلسطينية أنه لم يطلق النار على الجنود وإنما كان قتله عن عمد وتدبير. )ﻫ، ٤ و ٦ شباط فبراير ١٩٩٤ ج ب، ٦ شباط فبراير ١٩٩٤( |
Killing. | القتل |
We've been killing! A hard thing to stop killing when you've been killing steady, sir! | وقد كنا نقوم بالصيد ومن الصعب إيقاف الصيد عندما يكون منتظما |
The problem goes beyond deliberate obfuscation. | وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد. |
Sometimes, that entails deliberate public spectacles. | وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة. |
absence of the accused was deliberate. | المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا. |
Let's deliberate a little bit longer. | دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلا |
They all figured it was deliberate. | لقد حسبوا أن هذا كان متعمدا |
First of all, we believe that the targeting and deliberate killing not only of civilians and non combatants but also military and security personnel cannot be justified or legitimized by any cause or grievance. | بادئ ذي بدء، نؤمن بأن الاستهداف والقتل المتعمد، ليس للمدنيين وغير المقاتلين فحسب، ولكن أيضا للأفراد العسكريين والأمنيين، لا يمكن لأية قضية أو تظلم أن يبرراه أو يضفيا عليه الشرعية. |
Killing them? | أهم يقتلون |
Killing Hippocrates | حول إعطاء الجيش الضوء الأخضر لإطلاق النار على سيارات الإسعاف |
Killing spree | قتل ممتع |
But killing... | .... لكن القتل |
Even killing. | يجبأنتسجنه! |
Killing himself! | وهو يهلك نفسه |
This is a deliberate, cruelly organised crime. | هذه جريمة متعمدة ومنفذة ومخطط لها بكل قسوة. |
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. | نعم، القصف كان متعمدا ولكنه لم يكن عشوائيا. |
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. | فالصحيح أن القصف كان متعمدا، ولكنه ليس عشوائيا. |
That's called the deliberate withdrawal of effeciency. | هذا ما يسمى بالتقهقر الم تعم د للكفاءه. |
You are charged with his deliberate murder. | انت متهم بقتله عن عمد |
The court will now retire to deliberate. | سترفع المحكمة للتشاور |
The deliberate targeting and killing of civilians could not be justified by any cause or grievance. A solution to the issue of self determination should be pursued independently of the negotiations on the draft convention. | 97 وأكد أن استهداف المدنيين وقتلهم عمدا لا يمكن تبريره مهما كان السبب أو المظلمة، وإنه يجب التوصل إلى حل لمسألة تقرير المصير بمعزل عن المفاوضات الخاصة بمشروع الاتفاقية. |
Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him. | هيرب يتكلم عن قتلى و أنا أتكلم عن قتله |
Stop the killing. | أوقفوا القتل. |
They're killing themselves. | سيكونون يقتلون أنفسهم |
Stealing and killing. | والسرقة والقتل |
You're killing him! | ! أنت تقتله |
We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men. | فلا يمكننا الاستغناء عن أرواح رجال التصوير ولا عن أرواح مؤدي المخاطر |
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities | (هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة |
Related searches : Mass Killing - Killing Machine - Honor Killing - Contract Killing - Ritual Killing - Mercy Killing - Killing Site - Killing Floor - Unlawful Killing - Killing Activity - Cell Killing - Humane Killing