Translation of "delays in construction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There were delays and cost overruns in the tunnel construction. | ولقد كان هناك تأجيلات وتجاوزات في تكاليف بناء النفق. |
Project delays are the result of deficiencies in the construction documents. | ويعزى تأخر المشاريع إلى أوجه قصور في وثائق التشييد. |
The unutilized balance was due mainly to the delays in construction projects, which resulted in a reduced need for temporary assistance. | 12 يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخيرات في مشاريع التشييد، مما أدى إلى انخفاض الحاجة إلى المساعدة المؤقتة. |
In total, at least 23 of the 66 units currently under construction have encountered delays, many of which have lasted for several years. | وفي المجموع، واجه ما لا يقل عن 23 مفاعلا من المفاعلات الستة والستين تحت الإنشاء حاليا تأخيرات، ودام عدد كبير من هذه التأخيرات لسنوات عديدة. |
Delays resulting in impunity | التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب |
B. Delays in implementation | باء التأخير في التنفيذ |
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. | (ب) التأخيرات في إجراء التقييم والتدابير التصحيحية المتخذة لتدارك هذه التأخيرات. |
(d) Reduced requirements for alteration, renovation and construction services owing to delays in identifying suitable premises for establishment of accommodation and office facilities at certain locations | (د) الاحتياجات المنخفضة لخدمات التعديل والتجديد والتشييد بسبب التأخير في تحديد أماكن العمل المناسبة لإنشاء حيز ومرافق المكاتب في مواقع معينة |
Further delays resulted from the time taken by the construction contractor to mobilize, as well as its inability to manage its subcontractors. | ونتج تأخر إضافي عن الفترة الزمنية التي تطلبها استعداد المقاول المكلف بالتشييد، بالإضافة إلى عجزه عن إدارة المتعاقدين معه من الباطن. |
Delays in delivery of goods | التأخيرات في تسليم السلع |
Delays in installing prefabricated units | التأخيرات في تركيب الوحدات السابقة التجهيز |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. | وفيما ظل دخول معدات البناء إلى المخيمات رهنا بموافقة من الجيش اللبناني فإن هذا لم يشكل أي إعاقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project. | تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع. |
In the view of OIOS, there was a risk that the construction documents might contain inaccuracies, inconsistencies or inefficiencies, which in turn could create delays and cost overruns for the project. | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن وثائق التشييد قد تشمل أخطاء أو تناقضات أو انعداما للفعالية، وهو ما قد يفضي إلى حالات تأخير للمشروع وإلى زيادة تكاليفه. |
(b) Delays in appointing counterpart staff. | )ب( التأخيرات في تعيين الموظفين النظراء. |
Delays in project implementation mean that | ١٨٩ إن التأخير في تنفيذ المشروع معناه |
When provided, the most frequent explanation for delays is related to delays in implementing the licensing system. | وأكثر المبر رات لهذه التأخيرات، إذا كان متوافرا ، يتعل ق بالتأخيرات في تنفيذ نظام إصدار التراخيص. |
Delays in payment of benefits (in calendar days) | باء التأخير في دفع الاستحقاقات (بالأيام التقويمية) |
1 (b) Delays in proceedings resulting in impunity | ١ )ب( التأخير في اﻻجراءات المؤدي الى اﻻفﻻت من العقاب |
The delays in deployment resulted in the savings. | وأدت هذه التأخيرات في الوزع الى حدوث وفورات. |
1. Delays in the administration of justice | ١ التأخير في اقامة العدل |
Reducing delays in the consideration of reports | تقليل التأخيرات في مجال النظر في التقارير |
Delays in delivery of goods and services | التأخير في تسليم البضائع والخدمات |
Delays in delivery of goods 79 81 | التأخيرات في تسليم السلع ٩٧ ١٨ |
Construction in zones | التشييد في المناطق |
Working in construction? | الذي يعمل في البناء |
Performing evaluations of the contractor's performance at an early stage of the construction work will assist the office in controlling and mitigating contractor deficiencies and prevent possible unnecessary cost overruns and delays. | وسيتمكن المكتب بفضل عمليات تقييم أداء المقاول في مرحلة مبكرة من أعمال البناء من مراقبة أوجه الخلل في أعمال المتعاقد والتخفيف منها وتلافي تجاوز التكاليف والتأخير المحتملين وغير الضروريين. |
Quite often delays in receiving funding impose irrecoverable delays in the mine clearance process and in other programmes that are dependent on it. | وكثيرا ما تفرض حاﻻت التأخير في تلقي اﻷموال حاﻻت تأخير ﻻ يمكن تعويضها في عملية إزالة اﻷلغام وفي غيرها من البرامج التي تعتمد عليها. |
1 (a) Delays in proceedings and or prolongation | ١ )أ( التأخير في اﻻجراءات و أو اطالة |
3. Delays in software development . 22 24 13 | ٣ التأخيرات في تطوير البرامجيات |
4600 TRANSFER DELAYS, QUEUING | 4600 آجال التحويل، طوابير الانتظار |
Construction and opening Actual construction of the stadium began in February 2004. | أعمال الإنشاء بدأ العمل في بناء الاستاد في فبراير 2004. |
14. There were delays in the deployment of Volunteers. | ١٤ حدثت تأخيرات في وزع المتطوعين. |
6. Adjustment for staff turnover and delays in recruitment | ٦ التعديل للتكيف مع تنقل الموظفين والتأخير في عمليات التوظيف |
In that case, only Sir Gawain's request delays judgment. | فى هذه الحاله، فقط طلب السير جاوين يؤجل الحكم |
In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment. | ففي الإكوادور، يؤدي عجز النظام القضائي والتأخير في تنفيذ العقود إلى تعويق الاستثمار. |
H. THE RISK OF DELAYS | حاء خطر المماطلة |
9. (Para. 33) Editing delays | ٩ )الفقرة ٣٣( حاﻻت التأخير في التحرير |
The construction began in 2001. | بدأ بناء التصميم عام 2001. |
Construction ended in September 1977. | وانتهت الأشغال في أيلول سبتمبر 1977. |
The construction began in 1837. | بدأت علميات الإنشاء في عام 1837م. |
Delays are reported in investigations and decisions on disciplinary action. | وي بلغ عن حالات تأخير في التحقيقات وفي اتخاذ القرارات المتعلقة بإجراءات تأديبية. |
(iii) Delays in the recruitment of international and national staff | '3 تأخيرات في تعيين موظفين دوليين ووطنيين |
The delays in their availability ranged up to nine years. | ووصل التأخير في توافر بعض المنشورات الى تسع سنوات. |
Delays in this regard have been of particular concern and are linked with delays already pointed out in implementing other major elements of the peace plan. | وما برحت التأخيرات التي تحدث في هذا المضمار تشكل قلقا خاصا وترتبط بالتأخيرات التي أشير إليها بالفعل في تنفيذ العناصر الرئيسية اﻷخرى من خطة السلم. |
Related searches : Delays In Transportation - Delays In Deliveries - Delays In Payment - Delays In Shipment - Delays In Production - Delays In Delivery - Delays In Performance - Delays In Time - Delays In Approval - In Construction - Potential Delays - Regulatory Delays - Encounter Delays - Costly Delays