Translation of "defence or settlement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Defence - translation : Defence or settlement - translation : Settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civil or Civic Defence | الدفاع الأهلي أو المدن |
(a) Procurement involving national defence or national security | )أ( اﻻشتراء المتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني |
f) installations designed for defence or protection against air or similar attacks or their consequences, or | (و) المنشآت الدفاعية أو المعدة للحماية من الغارات الجوية والغارات المماثلة أو من آثارها |
Take, for example, the Adam settlement, or the Bitar Elit settlement in the Bethlehem area. | خذ مثﻻ مستوطنة آدم، أو مستوطنة بيطار عليت في منطقة بيت لحم. |
The accused also has the right to remain silent, testify on oath or make an unsworn statement in his or her own defence and may call witnesses in his or her defence. | وكذلك يحق للمتهم أن يلزم الصمت، أو يشهد بيمين أو يدلي بأقواله دون حلف اليمين دفاعا عن نفسه كما يجوز لـه أن يطلب استدعاء شهود النفي. |
Article 21 Data and information vital to national defence or security | المادة 21 |
They will not know how or where to make a defence. | لن يعرفوا كيف و أين يبدأوا بالدفاع |
Have you come to testify for the prosecution or the defence? | هل جئت للإدلاء بالشهادة فى الإتهام أم فى الدفاع |
301. On 21 October 1993, the Israeli Deputy Defence Minister, Mordechai Gur, stressed the necessity of annexing the Maaleh Adumim settlement to Jerusalem. | ٣٠١ وفي ٢١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، أكد نائب وزير الدفاع اﻻسرائيلي، مردخاي غور، على ضرورة ضم مستوطنة معاليه أدوميم إلى القدس. |
Four or five more days, we'll be at the settlement. | بعد أربعة أو خمسة أيام أخرى سنصل إلى المستوطنة |
Secondly, his delegation was in favour of a system for the settlement of disputes which contained compulsory elements, either arbitration or judicial settlement, or both procedures. | ثانيا، إن وفده يؤيد وضع نظام لتسوية المنازعات يتضمن عناصر إلزامية، كالتحكيم، أو التسوية القضائية، أو اﻻجرائين معا. |
Naturally, regional or defence organizations may make useful contributions in terms of expertise, personnel or matériel. | وبطبيعة الحال، فقد تسهم المنظمات اﻻقليمية أو الدفاعية إسهاما مفيدا من ناحية الخبرة والموظفين والعتاد. |
(a) Which have already been considered under another procedure of international investigation or settlement or | (أ) التي سبق أن ن ظر فيها بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، أو |
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence) | نيابة وزارة الدفاع (وزارة الدفاع) |
Defence | ألف في مجال الدفاع |
Measurements made on items containing weapons components may contain defence or proliferation sensitive information. | 30 إن القياسات التي تتم علي بنود تحوي مكونات أسلحة قد تحوي معلومات حساسة تتعلق بالدفاع أو الانتشار. |
(d) Access to dispute settlement mechanisms within regional and subregional organizations or arrangements | )د( الوصول الى آليات تسوية المنازعات في إطار المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية |
Self defence | الدفاع عن النفس |
Defence reform | عاشرا إصلاح الدفاع |
Defence activities | اﻷنشطة الدفاعية |
3. Defence | ٣ الدفاع |
IV. Defence | رابعا الدفاع |
General defence? | حالة دفاع عام |
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence | نيابة وزارة الدفاع، شعبة وزارة الدفاع |
(b) Improvement of defence infrastructure, including construction of a second strand of the berm by the Royal Moroccan Army, whereas the agreement prohibits all improvement of defence infrastructure, including the construction of new lines of defence (sand, stone or concrete) | (ب) تحسين هياكل الدفاع الأساسية، بما في ذلك قيام الجيش الملكي المغربي بتشييد خط ثان للجدار الأمني، في حين يحظر الاتفاق جميع التحسينات في هياكل الدفاع الأساسية، بما في ذلك تشييد خطوط دفاعية جديدة (بالرمل أو الحجر أو الإسمنت) |
Nothing in the present Convention obliges an aquifer State to provide data or information vital to its national defence or security. | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو الأمن الوطنيين |
Killing or wounding an enemy who, having laid down arms, or having no longer means of defence, has surrendered at discretion | قتل أو جرح عدو استسلم حسب التقدير بعد أن ألقى سلاحه أو لم يعد لديه وسيلة للدفاع |
Israel's so called self defence was defence of occupation and aggression. | وإن دفاع إسرائيل الشرعي المزعوم يتمثل في الواقع في الدفاع عن الاحتلال والعدوان. |
Civil Defence (column 14) Is not funded through the Defence Budget. | إستونيا (ملايين الكرونات الإستونية) السنة المالية 2004 |
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy | كان حجم تنفيذ ميزانية عام 2004 يبلغ 158 528 321 بام |
(d) Inter bank payment systems, inter bank payment agreements or clearance and settlement systems relating to securities or other financial assets or instruments | (هـ) نقل حقوق ضمانية في أوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى يحوزها وسيط، أو بيع تلك الأوراق أو الموجودات أو الصكوك أو إقراضها أو حيازتها أو الاتفاق على إعادة شرائها |
Settlement | التسوية |
Ministry of Defence | وزارة الدفاع |
Ministry of Defence | (ب) وزارة الدفاع |
Ministry of Defence | 2 وزارة الدفاع |
Ministry of Defence | باء وزارة الدفاع |
Defence and security | ثانيا المسائل الدفاعية والأمنية |
Field defence stores | مخازن الدفاع المدني |
Right to defence | الحق في الدفاع |
1. Defence expenditure | ١ اﻻنفاق العسكري |
Field defence equipment | معدات الدفاع المدني |
Field defence stores | مخزونات الدفاع الميداني |
Field defence stores | مخازن مهمات الدفاع الميدانية |
Field defence stores | مخازن الدفاع الميداني |
D. Defence Counsel | دال مستشار الدفاع |
Related searches : Defence And Settlement - Waiver Or Settlement - Compromise Or Settlement - Trust Or Settlement - Or Or Or - Defence Spending - Defence Mechanism - Cyber Defence - Flood Defence - Defence Against - Defence Procurement