Translation of "declines all responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All the industrialized countries reported declines in infant, child and maternal mortality.
فقد أفادت جميع البلدان الصناعية عن حدوث انخفاض في معدﻻت وفيات الرضع واﻷطفال واﻷمهات.
Sender declines this journal
المرسل اليومية
Malthusian trap. More people, less stuff to go around, population declines again, rises, declines.
المزيد من الناس، مواد أقل لتلبية الاحتياجات، التعداد السك اني يتناقص مر ة أخرى
Sender declines the counter proposal
المرسل
Sender declines this to do
المرسل إلى
Yet man declines to do His bidding .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع.
All developing countries witnessed a huge fall off in trade much larger than the declines in income and output.
لقد شهدت كل البلدان النامية هبوطا حادا في التجارة ـ والذي كان أضخم كثيرا من الانحدار في الدخل والناتج.
He was absolved of all responsibility.
تمت تبرئته من كل مسؤولية.
No, the responsibility is all mine!
كلا , أنها مسئوليتى كاملة
All right, Wyatt. He's your responsibility.
حسنا يا ويات أنه مسئوليتك
As the dollar declines, commodities including oil attract investors.
فمع انخفاض قيمة الدولار ينجذب المستثمرون نحو الاستثمار في السلع الخام ـ بما فيها النفط.
A cascade of declines in other countries immediately followed.
وفي أعقاب ذلك سرعان ما حدثت سلسلة من الهبوط في بلدان أخرى.
Typically, however, this type of aid declines very rapidly.
إلا أن هذا النوع من المساعدات ينحدر بسرعة شديدة في أغلب الحالات أيضا .
After that the proportion of female graduates declines rapidly.
وبعد ذلك، تنخفض بشدة نسبة الخريجات.
And if she declines, you give up gracefully, yes?
واذا رفضتك يجب أن تتقبل ذلك، حسنا
That way, the debt GDP ratio declines because the denominator (economic output) increases, not because the numerator (the total the government has borrowed) declines.
فبهذه الطريقة تنخفض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي لأن المقام المشترك (الناتج الاقتصادي) يزيد، وليس لأن البسط (مجموع ما اقترضته الحكومة) ينخفض.
As their capital declines, so, too, do their future loans.
ومع انحدار رؤوس الأموال، ستنحدر أيضا قروض هذه البنوك في المستقبل.
There are no great shocks but various declines and crises.
فحتى الآن لم يتعرض الاقتصاد العالمي لصدمات عظمى، إلا أننا نستطيع أن نحصي العديد من حالات الهبوط والأزمات.
The same day, the primary victim in the case, JSTOR, formally drops all charges against Swartz, and declines to pursue the case.
في ذات اليوم جيستور الضحية الأساسية في القضية .أسقط رسميا كل التهم ضد سوارتز ورفض استمرار القضية
The FPC declines to intervene, citing lack of law enforcement powers.
امتنعت لجنة تخطيط الأسرة (FPC) عن التدخل بحجة نقص قوى فرض القانون والشرطة.
Either the neighborhood improves, or the value of the house declines.
فإما أن يتحسن الحي بالكامل، وإما أن تنحدر قيمة المسكن.
Tremendous declines in computing, communication, and transport costs have democratized technology.
لقد أدي الهبوط الهائل في تكاليف الحاسبات الآلية، والاتصالات، وسبل النقل إلى إضفاء صفة الديمقراطية على التكنولوجيا.
Some of its fruit exports also suffered price declines in 1993.
كما تعرضت بعض صادراتها من الفواكه ﻻنخفاض اﻷسعار في عام ١٩٩٣.
If nominal oil prices remain constant while the dollar declines, the real income of the oil producing countries declines, resulting in less investment in additional capacity and maintenance.
وإذا ظلت أسعار النفط الاسمية ثابتة بينما تنحدر قيمة الدولار، فإن الدخل الحقيقي للبلدان المصدرة للنفط ينخفض بالتالي، الأمر الذي يؤدي إلى تضاؤل الاستثمارات في توسيع القدرة الإنتاجية والصيانة.
We all share the responsibility for ensuring change.
ونحن جميعا شركاء في المسؤولية لضمان التغيير.
We all are conscious of our grave responsibility.
ونحن ندرك جميعا المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقنا.
After all, financial crises are directly linked to significant output declines and unemployment spikes and, equally important, they often severely damage social cohesion.
وترتبط الأزمات المالية في نهاية المطاف ارتباطا مباشرا بانخفاض الناتج بشكل كبير والارتفاعات الحادة لمعدلات البطالة وبنفس القدر من الأهمية، كثيرا ما تلحق الأزمات المالية أضرارا شديدة بالتماسك الاجتماعي.
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms?
وإذا انحدر القطاع المالي فما الذي قد يحل محله فيما يتصل بتشغيل العمالة
For such a model atmosphere, the pressure declines exponentially with increasing altitude.
لمثل هذا النموذج من الغلاف الجوي، ينخفض الضغط بشكل كبير مع زيادة الارتفاع.
This was caused by declines in crop harvests from 1965 to 1968.
نجم ذلك عن انخفاض في المحاصيل من سنة 1965 إلى غاية 1968.
Many countries reported that fertility declines when the age of marriage rises.
وذكرت بلدان كثيرة أن معدﻻت الخصوبة تنخفض حينما يرتفع سن الزواج.
Promoting decolonization was the responsibility of all of humanity.
67 واختتمت قائلة إن تعزيز إنهاء الاستعمار يعتبر مسؤولية البشرية جمعاء.
It's not his fault, yet he'll take all responsibility.
أنه سوف يأخذ اللوم على نفسه على الرغم أنهآ ليست غلطته
It's not his fault, yet he'll take all responsibility.
وكان تشوي sunbae المسؤول عنآ عند التدريب
South Korea, Taiwan, and Thailand will also see declines in consumer price levels.
كما ستشهد كوريا الجنوبية وتايوان وتايلاند انخفاضا في مستويات أسعار المستهلكين.
If one currency declines relative to the other, the loser pays the difference.
وإذا انخفض سعر أي من العملتين في مقابل الآخر، فإن الخاسر يدفع الفارق.
Of course, a situation where GNP increases while wealth declines can t last forever.
وبطبيعة الحال فإن الموقف الذي يتزايد خلاله الناتج الإجمالي المحلي بينما تضمحل الثروة ليس له أن يستمر إلى الأبد.
5. Declines in mortality and fertility rates in developing countries, 1970s 1990s . 31
اﻻنخفاض في معدﻻت الوفيات والخصوبة في البلدان النامية السبعينات التسعينات
Strangely perhaps, there's another profession that is disproportionally hallowed as an empire declines
لذا ستجد في الولايات المتحدة على سبيل المثال تركيزا كبيرا على جميع أنواع البرامج التلفزيونية التي تشتت الناس عما يحدث فعلا
From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that.
اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر
We all share responsibility for each other's development and security.
فنحن جميعا نتقاسم المسؤولية عن أمن وتنمية بعضنا البعض.
The army high command bears all the responsibility for this.
وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك.
This is, after all, the ultimate responsibility of any State.
وهذه، في نهاية المطاف، المسؤولية العليا التي تقع على عاتق كل دولة.
The responsibility in all such matters lay with various ministries.
وتقع المسؤولية عن كل تلك اﻷمور على كاهل وزارات شتى.

 

Related searches : Declines Any Responsibility - All Responsibility - Declines Sharply - Economy Declines - Declines With - Assumes All Responsibility - Accept All Responsibility - Declines In Revenues - Declines In Volumes - Price Level Declines - Declines In Sales - Declines The Offer - Responsibility Statement