Translation of "declared as void" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declared - translation : Declared as void - translation : Void - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Speaker declared the decisions null and void. | وأعلن رئيس البرلمان أن القرارات لاغية وباطلة. |
The Supreme Court subsequently declared the author's lawyer's six month suspension null and void. | وأعلنت المحكمة العليا فيما بعد عن أن قرار القاضي بوقف محامي صاحب البلاغ عن ممارسة مهنة المحاماة لفترة ستة شهور باطل ولاغ . |
Nullity differs from voidability in that an act can be declared null and void by the court ex officio... | البطلان يختلف عن الإلغاء ويتم تحديد ذلك في المحكمة من قبل القضاة.. |
The void, jill. The void. | الفراغ، جيل ... الفراغ |
In Latvia marriage that has been concluded prior to the spouses reach the minimum age prescribed by law, is declared null and void. | ويعتبر الزواج الذي عقد قبل أن يبلغ الزوجان السن القانونية غير صحيح. |
In 1988 the Supreme Soviets of the then Estonian, Latvian and Lithuanian SSRS declared the Nazi Soviet pact void of any legal standing. | وفي ١٩٨٨، أعلنت مجالس السوفيات العليــا لجمهوريــات استونيــا وﻻتفيــــا ولتوانيــا اﻻشتراكية السوفياتيــة آنــذاك بطــﻻن ميثــاق الحلـــف النــازي السوفياتـي. |
The Decree of President Mircea Snegur of 9 December 1993 has declared both the juridical trial in Tiraspol and the sentence null and void. | إن المرسوم الذي أصدره الرئيس مارسيا سنيغور بتاريخ ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ قد أعلن أن كﻻ من المحاكمة القانونية في تراسبول والحكم الذي صدر عنها باطل وﻻغ. |
As George Santayana declared, | وكما أعلن جورج سانتيانا، |
The Constitutional Court declared the so called Anti terrorist Statute null and void due to procedural defects in the way it had been drawn up. | وأعلنت المحكمة الدستورية بطلان ما ي سمى بالنظام الأساسي لمكافحة الإرهاب بسبب وجود عيوب إجرائية تتعلق بصياغته. |
Void versus voidable. | الباطل مقارنة بالقابل للإبطال)) |
Any provision ruled as unconstitutional as a result becomes null and void as a matter of law. | ويصبح أي إجراء قانوني باطلا إذا ما اعت بر غير دستوري في الظروف أعلاه. |
I want to confess as best I can... but my heart is void. | أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ |
The void is a mirror. | ... إنالفراغ.. |
You're void of all feeling. | أنت خالى من أى عواطف. |
Finally, on September 17, Iraqi president Saddam Hussein declared the 1975 Algiers Agreement null and void, thus setting the countdown to war, which would begin a few days later. | وأخير ا، في 17 سبتمبر، أعلن الرئيس العراقي صدام حسين إلغاء اتفاقية الجزائر التي وقعها عام 1975، وهكذا بدأ العد التنازلي للحرب التي ستبدأ بعد بضعة أيام. |
Because the Constitution is the supreme law of the State, other inferior laws should not and cannot contradict it without running the risk of being declared null and void. | ونظرا لأن الدستور هو أعلى قوانين الدولة، فإنه لا ينبغي ولا يجوز لأي قانون أدنى أن يعارضه تحت طائلة البطلان. |
The column's constraint is declared as NOT NULL. | الـ عمود s قيد قس ر هو ليس فارغ. |
The column's constraint is declared as NOT EMPTY. | الـ عمود s قيد قس ر هو ليس. |
Of the 28,135 who participated, 45.5 percent were women, 34 percent self declared as Aboriginal persons, 12.9 percent self declared as having a disability, and 4.7 percent self declared as a member of a visible minority. | ومن أصل 135 28 شخصا مشاركا ، شاركت النساء بنسبة 45.5 في المائة، وأعلن 34 في المائة أنهم من الشعوب الأصلية و12.9 في المائة أنهم من المعوقين و4.7 في المائة أنهم من أفراد أقلية ظاهرة. |
A married woman was supposed to be a part of the Family Council, and a widow whose family ignored her could go to court and have its decisions declared null and void. | ويفترض في المرأة المتزوجة أن تكون عضوا في مجلس الأسرة، وتستطيع الأرملة، إذا تجاهلتها الأسرة، أن تلجأ إلى المحكمة وتجعل قرارات مجلس الأسرة لاغية. |
The Court thus declared the arbitration agreement void for uncertainty, irrespective of the fact that neither of the two chambers was actually engaged in arbitration or even willing to appoint an arbitrator. | وبذلك تكون المحكمة قد أعلنت أن اتفاق التحكيم لاغ بسبب انعدام اليقين، بصرف النظر عن حقيقة أن أيا من المحكمتين لم تكن بالفعل مختصة بالتحكيم أو حتى راغبة في أن تعي ن محك ما . |
Fadil felt a void in his life. | شعر فاضل بفراغ في حياته. |
Thus, perestroika took place in a void. | وعلى هذا فقد جاءت البيريسترويكا في فترة من الخواء التاريخي. |
You'll void the warranty, but that's OK. | ست لغى الكفالة لكن لا بأس. |
If you help me, that becomes void. | اذا ساعدتني ذلك يصبح فارغا |
No, teacher. We decided to void that. | لا معلمتي , نحن تناقشنا لالغاء العقد |
There's such a void between us now... | يوجد فراغ كبير بيننا الآن... |
We consider that document to be null and void and as having no effect for the Republic. | ونحن نعتبر تلك الوثيقة لاغية ليس لها تأثير على الجمهورية. |
Nationalism can all too easily fill a void. | وقد تنجح القومية بسهولة في سد الفجوة، إلا أن ذلك يشكل خطورة واضحة. |
Can this material and moral void be filled? | فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي |
I'm already dreaming of a void. I'm afraid. | ... انا احلم الآن بالفراغ |
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible | البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة |
This is the day independence was declared in Slovenia as well as in Croatia. | وهذا هو اليوم الذي أعلن فيه اﻻستقﻻل في سلوفينيا وكذلك في كرواتيا. |
Such a reservation would simply be null and void. | وأي تحفظ من هذا القبيل هو ببساطة تحفظ باطل ولاغ . |
You can see there's architecture growing, filling the void. | يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ. |
The said marriage is not declared null and void if it is followed by the wife's pregnancy or if the spouses have reached the minimum age prescribed by law by the time court announces its judgement. | ولكنه يعتبر صحيحا إذا أعقبه حمل أو إذا بلغ الزوجان السن القانونية وقت صدور حكم المحكمة. |
Since 1981, Israel had refused to rescind its decision to impose its laws in the Golan, notwithstanding Security Council resolution 497 (1981), which declared Israel's annexation inadmissible and its laws in the Golan null and void. | ومنذ عام 1981، رفضت إسرائيل إلغاء القرار الذي اتخذته بفرض قوانينها في الجولان على الرغم من إصدار مجلس الأمن القرار 497 (1981)، الذي أعلن أن ضم إسرائيل غير مقبول واعتبر قوانينها في الجولان لاغية. |
The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL. | الـ عمود s قيد قس ر هو ليس و ليس فارغ. |
If the future spouse has been chosen as a result of coercion exerted by the other future spouse or any other person, such marriage can be considered to be fictitious, i.e., without the purpose of starting a family, and it may be declared null and void. | 313 وإذا كان اختيار الزوج قد وقع تحت ضغط من الزوج المقبل أو من شخص آخر يمكن أن يعتبر هذا العقد صوريا أي لا ينطوي على رغبة في إقامة أسرة، ويمكن اعتباره باطلا . |
Any measure taken by Israel in any occupied Arab territory is null and void, as recognized by international norms. | وأي إجراء تتخذه إسرائيل في أي أرض عربية محتلة باطل ولاغ ، بموجب المعايير الدولية. |
It had also attempted to annex the Golan and impose its laws and its jurisdiction over it, even though such measures had been declared by the Security Council to be null and void and without legal effect. | وحاولت أيضا ضم الجولان وفرض قوانينها وولايتها القضائية عليه، على الرغم من أن مجلس الأمن أعلن أن هذه التدابير باطلة ولاغية وليس لها أي أثر قانوني. |
Now you're tying to fill your void with Karin's extinction. | والآن تحاول أن تملئ فراغك على حساب معاناة (كارين). |
War's declared! | الحرب، الحرب، لقد أ علنت الحرب |
Whoever is simple, let him turn in here! As for him who is void of understanding, she says to him, | من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له |
Whoever is simple, let him turn in here. as for him who is void of understanding, she says to him, | من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له |
Related searches : Declared Void - Be Declared Void - As Declared - As Void - Declared As Follows - Declared As Such - Declared As Mandatory - Considered As Void - Is Declared - Was Declared - Dividends Declared - Has Declared