Translation of "decide on behalf" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission (or Treasury) would then decide how many additional Eurobonds to issue and on whose behalf.
ثم تقرر المفوضية (أو الخزانة) بعد ذلك كم عدد سندات اليورو الإضافية التي يتعين عليها أن تصدرها ونيابة عن من.
And should the government decide to officially shut Alwefaq down, Matar says no one will be able to represent or speak on behalf of the bloc.
ذكر مطر أن ه إذا ما قر رت الحكومة إيقاف الوفاق رسمي ا فلا أحد سيتسن ى له تمثيل كتلة المعارضة أو التحد ث باسمها.
They decide on suspending parental power.
وتحكم هذه المحاكم بإخراج الطفل من السلطة الأبوية.
On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the
بالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا، نورودوم راناريده
I like to decide on my own!
أحب أن أتخذ قراري بنفسي!
And because if people have freedom, then each of us can act on our own to do the things that will maximize our welfare, and no one has to decide on our behalf.
وإن كان لدى كل الناس الحرية، فسيستطيع كل منا أن يتصرف بنفسه ليفعل الأشياء التي من شأنها زيادة رفاهيتنا ،
On behalf of the Group of 77 and China, I propose that the General Assembly decide at this session to establish a high level working group open to all delegations.
وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، اقترح على الجمعية العامة أن تقرر في هذه الدورة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى يكون مفتوحا لجميع الوفود.
Cantonal assemblies decide on the share of contributions.
وتحد د جمعيات الكانتونات نسبة الاشتراكات.
(e) Decide on the organization of its work.
)ﻫ( البت في تنظيم أعماله.
Then we have to decide on your partner.
التالي هو تحديد الشريك في اللعبه.
She probably can't decide on what to wear.
ربما هي محتارة في تقرير ما تلبسه
On behalf of The complainant
الشخص المدعى أنه ضحية صاحب الشكوى
Statement on behalf of NGOs.
13 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
Uruguay (on behalf of MERCOSUR)
أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
Statement on behalf of NGOs.
13 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية.
And on behalf of Sahem
بالنيابة عن ساهم، أود أن
Tell Father on my behalf.
بلغي أبي تحياتي
And on behalf of Sahem
وبالنيابة عن ساهم، أود أن
On behalf of my Emperor,
بالنيابة عن إمبراطورى،
I apologize on his behalf.
أعتذر نيابة عنه
On behalf of Anita Florès.
أنا من قبل (أنيتا فلوريس) .
On behalf of Anita Florès.
من قبل (أنيتا فلوريس) .
There is no agreement on how to decide on a name.
لم يكن هناك اتفاق على كيفية اتخاذ قرار بشأن اسم.
You decide when you want to turn something on.
أنت تقرر متى تريد تشغيل شيء.
We cannot decide on one way and act another.
إننا ﻻ نستطيع أن نقــــرر بطريقــة ونتصرف بطريقة أخرى.
Decide
تقرران
Decide?
نقرر
Witnessed, on behalf of UNPROFOR, by
شهد عليه بالنيابة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية
(On behalf of the European Union)
)بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي(
(on behalf of the European Union)
جمع إيضاحات من الدول المعنية
on behalf of the European Union
باسم اﻻتحاد اﻷوروبي
On behalf of Hal and myself,
بالنيابة عن نفسي، و عن هال
He will speak on our behalf.
أنه سيتكلم بالنيابة عنا.
I'm acting on the husband's behalf.
أنا ا مثــل اســم الزوج
On behalf of the Plant Committee...
بالنيابة عن مجلس المصنع ...
On behalf of the Plant Committee?
بالنيابة عن مجلس المصنع
Invite them both on my behalf.
قومي بدعوتهما معا بالنيابة عني
I made my proposal on behalf of my delegation, not on behalf of the Non Aligned Movement (NAM).
لقد قدمت اقتراحي نيابة عن وفدي وليس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
I do so on behalf of the people and the Government of Burundi and on our own behalf.
وإنني أفعل ذلك بالنيابة عن بوروندي، حكومة وشعبا، وباﻷصالة عن نفسي.
You get to tell the story on Blake's behalf, on behalf of the people who got the shoes.
ستخبرهم بقصة عن بليك وقصة الناس اذين أبتاعوا الحذاء
You decide this, decide that. You rush into things.
أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما
The representatives of the Bahamas (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Indonesia (on behalf of the Group of Asian States), Belgium (on behalf of the Group of Western European and Other States), Morocco (on behalf of the Group of African States) and Poland (on behalf of the Group of Eastern European States) also spoke.
وتحدث أيضا ممثلو جزر البهاما (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وإندونيسيا (باسم مجموعة الدول الآسيوية) وبلجيكا (باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) والمغرب (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وبولندا (باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية).
Court or authority competent to decide on recognition and enforcement
باء المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف والإنفاذ
You have to decide what you're going to focus on.
الان. لابد أن تقرر ما الذى سوف تركز عليه.
It was thoughtless of her to decide on her own
كان تصرف طائش منها أن تقرر بنفسها

 

Related searches : On Behalf - Decide On - Accepted On Behalf - Held On Behalf - Trading On Behalf - Action On Behalf - On Clients Behalf - Purchased On Behalf - Processing On Behalf - Buy On Behalf - On Behalf From - Brought On Behalf - On Which Behalf - Issue On Behalf