Translation of "debt servicing ratio" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The overall ratio of debt servicing to export earnings was almost 30 per cent. | وبلغت نسبة خدمة الديون إلى حصيلة الصادرات عموما نحو ٣٠ في المائة. |
None the less, although it had diminished, the debt to export ratio remained high, and the debt servicing ratio remained higher than that of other regions. | غير أن نسب الديون إلى الصادرات تظل، رغم انخفاضها، مرتفعة وتظل نسب خدمة الديون مرتفعة فيها بالنسبة إلى المناطق اﻷخرى. |
Its debt was three times as large as its exports and its debt servicing ratio was over 40 per cent. | وبلغت ديونها ثﻻثة أمثال صادراتها وبلغت نسبة خدمة ديونها أكثر من ٤٠ في المائة. |
In 2004 the ratio of debt servicing to exports was 10.0 per cent (see figure below). | وفي عام 2004 كانت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات 10.0 في المائة (انظر الشكل أدناه). |
Their debt to export ratio had been 20 per cent in 1991 and their development process had been impeded by the outflow of resources for debt servicing. | وقد كانت نسبة الديون الى صادراتها في عام ١٩٩١ هي ٢٠ في المائة وتواجه عملية التنمية فيها عوائق من جراء تدفق الموارد الى الخارج من أجل خدمة الديون. |
Servicing of external public debt | خدمة الدين العام الخارجي |
C. Difficulties in servicing multilateral debt | جيم ـ الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف |
Ireland very high debt to GDP ratio, | ايرلندا لديها دين مرتفع نسبة للناتج المحلي |
Debt servicing is often paid from aid disbursements, producing a debt cycle. | وتسدد خدمة الدين غالبا من مدفوعات المعونة، ومن ثم تنشأ دورة الدين. |
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. | وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا. |
Although the situation globally was better, in Africa the improvement in the debt servicing ratio had been neutralized by growing arrears in principal and interest payments. | ورغم أن الحالة تحسنت على الصعيد العالمي، إﻻ أن تحسين نسبة خدمة الدين في افريقيا تعثر بسبب المتأخرات المتعاظمة في مدفوعات أصل الدين وسعر الفائدة. |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
Another rule of thumb was that the debt servicing ratio should be under 25 per cent (although before the debt crisis began, many analysts put it in the range of 15 to 20 per cent). | وهناك حكم تجربة آخر يقول بأن نسبة خدمة الديون ينبغي أن تكون أقل من ٢٥ في المائة )بالرغم من أن محللين عديدين حددوها قبل بدء أزمة الديون بمعدل يتراوح بين ١٥ و ٢٠ في المائة(. |
However, the region apos s debt servicing ratio of 30 per cent is still the highest among the geographical groups and twice the average for all developing countries. | بيد أن نسبة خدمة ديون المنطقة البالغة ٣٠ في المائة ﻻ تزال تمثل أعلى نسبة بين المجموعات الجغرافية وتساوي ضعف المتوسط بالنسبة للبلدان النامية مجتمعة. |
C. Difficulties in servicing multilateral debt 43 49 15 | جيم الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف . ٤٣ ٤٩ ١٩ |
Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure. | وتمثل خدمة الدين نصيبا هاما من اﻻنفاق الحكومي. |
The debt restructuring measures had dealt primarily with commercial debt and debt servicing obligations to official bilateral creditors. | وأضافت أن تدابير إعادة جدولة الديون اقتصرت في اﻷساس على الديون التجارية والتزامات خدمة الديون المستحقة للدائنين الثنائيين الرسميين. |
The debt GDP ratio varies a lot by country. | إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي تتفاوت كثيرا من بلد إلى آخر. |
With the Italian debt GDP ratio currently at roughly 106 , lower borrowing costs reduced the public debt ratio by more than eight percentage points. | ومع انخفاض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في إيطاليا حاليا بحوالي 106 تقريبا ، فقد أدى انخفاض تكاليف الإقراض إلى تقليص نسبة الدين العام بما يزيد على ثماني نقاط نسبية. |
The debt relief measures had not benefited a large number of countries overburdened with debt repayment and debt servicing. | وبمعنى آخر، إن تدابير تخفيف الديون لم تفد عددا أكبر من البلدان المثقل كاهلها بتسديد الديون وخدمتها. |
For the latter, both the debt to GNP ratio and the debt to export ratio are almost three times the average for all developing countries. | وبالنسبة لهذه المنطقة تكاد تبلغ نسبة الديون إلى الناتج القومي اﻻجمالي ونسبة الديون إلى الصادرات تساوي المتوسط بالنسبة للبلدان النامية مجتمعة ثﻻث مرات. |
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. | وينص صراحة على أنه من الممنوع القيام بأي إعادة جدولة ﻻلتزامات خدمة الديون. |
At this level of aggregation, the latter would roughly meet a rule of thumb for avoidance of debt servicing crises, namely, a ratio of the present value of total debt service to exports of about 200 per cent. | وعلى هذا المستوى من التجميع، فإن الرقم اﻷخير سيلبي متطلبات القاعدة التجريبية المتعلقة بتفادي أزمات الديون وهي تنص على وجه التحديد على أن تساوي نسبة القيمة الحالية لمجموع خدمة الديون إلى الصادرات حوالي ٢٠٠ في المائة)١٧(. |
Radical measures are necessary for reducing in the debt and debt servicing burden of developing countries. | إن القيام بتدابير جذرية ضروري لتخفيض ديون البلدان النامية وعبء خدمة ديونها. |
Further measures were necessary to reduce the debt and debt servicing burden of the developing countries. | ٣٢ ويلزم اتخاذ تدابير إضافية للتخفيف من العبء الذي تمثله بالنسبة للبلدان النامية الديون وخدمة الديون. |
Moreover, the external debt and the cost of servicing it are a serious obstacle to the development of African countries, as is clear from the ratio of debt to exports of goods and services for Africa as a whole. | وعﻻوة على ذلك، يشكل الدين الخارجي وتكلفة خدمته عقبتين خطيرتين أمام تنمية البلدان اﻻفريقية، ويتضح ذلك من نسبة الدين إلى الصادرات من البضائع والخدمات بالنسبة ﻻفريقيا في مجملها. |
Although Africa receives an increasing share of its credit on concessional terms, the improvement in the debt servicing ratio was also the result of growing arrears in interest and principal payments. | وبالرغم من أن افريقيا تحصل على حصة متزايدة من ائتمانها بشروط ميسرة، فإن التحسن في نسبة خدمة الديون جاء أيضا نتيجة لحاﻻت تأخير متزايدة فــي مدفوعــات الفائدة وأصل الدين. |
Debt servicing undoubtedly limited the capacity of developing countries to pay. | ومما ﻻ شك فيه أن خدمة الدين تحد من قدرة البلدان النامية على الدفع. |
Debt servicing represents 23.7 per cent of goods and services exports. | وتمثل خدمة الديون ٢٣,٧ في المائة من صادرات السلع والخدمات. |
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt | quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون |
The debt servicing capacity of the DDLICs differs widely as well. | ٤٢ كذلك تتفاوت القدرة على خدمة الديون تفاوتا شديدا فيما بين البلدان المنخفضة الدخل المنكوبة بالديون. |
(c) As the balance of payments deteriorated, especially after interruptions of capital inflows and sometimes massive flights of capital, the national currency was sharply devalued. This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt to GDP ratio. | (ج) أدى تدهور ميزان المدفوعات، نتيجة لتوقف تدفق رؤوس الأموال، وأحيانا لهروبها بنسبة كبيرة، إلى انخفاض شديد في قيمة العملة الوطنية وأدى بدوره إلى زيادة تكلفة خدمة الدين ونسبته إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options. | وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون. |
In sub Saharan Africa, the ratio of debt to gross national product and the debt to export ratio were almost three times the average of all developing countries. | أما في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فإن نسبة الديون إلى الناتج القومي اﻹجمالي ونسبة الديون إلى الصادرات تكاد تبلغ ثﻻثة أضعاف متوسطها بالنسبة لجميع البلدان النامية. |
In several cases, the early strategy even aggravated the problem by arranging new lending to help finance existing debt servicing, which mainly postponed a more severe debt servicing crisis. | بل أدت اﻻستراتيجية المبكرة، في حاﻻت عديدة، إلى تفاقم المشكلة من خﻻل ترتيب اقراض جديد للمساعدة على تمويل خدمة الديون القائمة مما أرجأ أساسا حدوث أزمة أشد في خدمة الديون. |
However, despite such efforts, too many countries continue to be plagued by acute debt and debt servicing problems. | ومع ذلك، بالرغم من هذه الجهود، فإن الكثير من البلدان ما زالت تعاني من مشكﻻت الدين الحادة وخدمة الديون. |
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels. | لقد تمكنا من خدمة ديوننا بشكل جزئي منذ عام ١٩٩١، ولكن خدمة الدين وصلت اﻵن إلى مستويات غير قابلـــة لﻻستدامة. |
Extensive external debt and debt servicing obligations continue to be important constraints on the advancement of the developing countries. | فﻻ يزال الدين الخارجي الضخم والتزامات خدمة الدين الضخمة يعيقان كثيرا تقدم البلدان النامية. |
In Latin America the debt servicing ratio, which had reached 30 per cent, was one of the highest compared with other regions and was double the average for the developing countries as a whole. | وﻻحظت أن نسبة خدمة ديون أمريكا الﻻتينية، التي بلغت ٣٠ في المائة، هي أعلى نسبة بالمقارنة مع مناطق أخرى وتشكل ضعفي متوسط البلدان النامية ككل. |
In addition, the low income countries that also sank into debt crises, even while having relied mainly on official sources of funds, have yet to return to long run debt servicing obligations that lie within their debt servicing capacity. | وعﻻوة على ذلك، لم تعد البلدان منخفضة الدخل التي غرقت أيضا في أزمة الديون مع اعتمادها بصورة رئيسية على مصادر اﻷموال الرسمية، إلى التزاماتها الطويلة اﻷجل المتعلقة بخدمة الديون والتي تقع في حدود قدرتها على خدمة الدين. |
Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. | فنحن في حقيقة الأمر نخصص ثلث مواردنا المالية لنفقات خدمة الدين. |
Moreover, servicing the debt had consumed about 24 per cent of that revenue. | وفضﻻ عن ذلك فإن خدمة الدين قد استوعبت حوالي ٢٤ في المائة من هذه العائدات. |
(f) A number of countries in transition were experiencing serious debt servicing difficulties. | )و( يعاني عدد من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من مصاعب جسيمة في مجال خدمة الديون. |
Debt servicing alone is estimated at over 60 per cent of export receipts. | إذ تقدر خدمة الدين وحدها بما يزيد على ٦٠ في المائة من عائدات التصدير. |
The UNCTAD secretariat calculated that for half of the potential beneficiaries, the Trinidad terms would reduce the debt servicing ratio to 20 per cent, a benchmark level that roughly indicates having the capacity to pay. | ووفقا لحسابات اﻷونكتاد ستؤدي شروط ترينيداد إلى تخفيض نسبة خدمة الدين إلى ٢٠ في المائة بالنسبة لنصف المستفيدين المحتملين، وهو مستوى منسوبي يدل بصورة تقريبية على توفر القدرة على الدفع. |
Related searches : Debt-servicing Ratio - Servicing Debt - Debt Servicing - Debt Ratio - Debt Servicing Ability - Debt Servicing Costs - Debt Servicing Capacity - Servicing A Debt - Debt Servicing Capability - Equity Debt Ratio - Gross Debt Ratio - Debt Cover Ratio - Ratio Of Debt - Current Debt Ratio - Debt Service Ratio