Translation of "servicing a debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Debt servicing is often paid from aid disbursements, producing a debt cycle. | وتسدد خدمة الدين غالبا من مدفوعات المعونة، ومن ثم تنشأ دورة الدين. |
Servicing of external public debt | خدمة الدين العام الخارجي |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure. | وتمثل خدمة الدين نصيبا هاما من اﻻنفاق الحكومي. |
C. Difficulties in servicing multilateral debt | جيم ـ الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف |
The debt relief measures had not benefited a large number of countries overburdened with debt repayment and debt servicing. | وبمعنى آخر، إن تدابير تخفيف الديون لم تفد عددا أكبر من البلدان المثقل كاهلها بتسديد الديون وخدمتها. |
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. | وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا. |
C. Difficulties in servicing multilateral debt 43 49 15 | جيم الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف . ٤٣ ٤٩ ١٩ |
In several cases, the early strategy even aggravated the problem by arranging new lending to help finance existing debt servicing, which mainly postponed a more severe debt servicing crisis. | بل أدت اﻻستراتيجية المبكرة، في حاﻻت عديدة، إلى تفاقم المشكلة من خﻻل ترتيب اقراض جديد للمساعدة على تمويل خدمة الديون القائمة مما أرجأ أساسا حدوث أزمة أشد في خدمة الديون. |
The debt restructuring measures had dealt primarily with commercial debt and debt servicing obligations to official bilateral creditors. | وأضافت أن تدابير إعادة جدولة الديون اقتصرت في اﻷساس على الديون التجارية والتزامات خدمة الديون المستحقة للدائنين الثنائيين الرسميين. |
Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. | فنحن في حقيقة الأمر نخصص ثلث مواردنا المالية لنفقات خدمة الدين. |
(f) A number of countries in transition were experiencing serious debt servicing difficulties. | )و( يعاني عدد من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من مصاعب جسيمة في مجال خدمة الديون. |
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. | وينص صراحة على أنه من الممنوع القيام بأي إعادة جدولة ﻻلتزامات خدمة الديون. |
Radical measures are necessary for reducing in the debt and debt servicing burden of developing countries. | إن القيام بتدابير جذرية ضروري لتخفيض ديون البلدان النامية وعبء خدمة ديونها. |
Further measures were necessary to reduce the debt and debt servicing burden of the developing countries. | ٣٢ ويلزم اتخاذ تدابير إضافية للتخفيف من العبء الذي تمثله بالنسبة للبلدان النامية الديون وخدمة الديون. |
The benefits of debt relief do not increase linearly with the amount of debt servicing reduced they materialize when debt reduction exceeds a critical mass. | وذلك ﻷن فوائد تخفيف عبء الديون ﻻ تزيد تبعا لمقدار تخفيض خدمة الديون. فهي تتحقق عندما يتجاوز تخفيض الديون قدرا حاسما. |
Debt servicing undoubtedly limited the capacity of developing countries to pay. | ومما ﻻ شك فيه أن خدمة الدين تحد من قدرة البلدان النامية على الدفع. |
Debt servicing represents 23.7 per cent of goods and services exports. | وتمثل خدمة الديون ٢٣,٧ في المائة من صادرات السلع والخدمات. |
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt | quot )ﻫ( تسديد ما على العراق من ديون أجنبية ومن فوائد مستحقة على هذه الديون |
The debt servicing capacity of the DDLICs differs widely as well. | ٤٢ كذلك تتفاوت القدرة على خدمة الديون تفاوتا شديدا فيما بين البلدان المنخفضة الدخل المنكوبة بالديون. |
It seeks to provide comprehensive treatment of debt crisis countries by debt reduction in three stages rather than a simple rephasing of the debt servicing schedule. | ويسعى إلى تقديم حل شامل للبلدان المأزومة بالديون عن طريق تخفيف عبء الديون على ثلاث مراحل بدلا من مجرد إعادة جدولة خدمة الديون. |
In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options. | وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون. |
A variety of factors have contributed to the debt servicing difficulties of highly indebted countries. | 13 وساهمت عوامل متعددة في الصعوبات الناجمة عن خدمة الديون التي تعاني منها البلدان المثقلة بالديون. |
65. Moreover, while debt burden indicators, which reflected the debt servicing capacity of countries, had improved at the aggregate level, in his country, debt stock, most of which was denominated in marks, was so great that debt servicing would be a burden for the next several years. | ٦٥ ومن ناحية أخرى، إذا كانت مؤشرات المديونية التي تدل على قوة البلدان المدينة المختلفة على ضمان خدمة ديونها قد تحسنت، على صعيد اﻻقتصاد الكلي، فإن أصل الدين بالنسبة لبولندا، الذي تكون الجزء اﻷكبر منه بالمارك ضخم، وسيكون عبئا ثقيﻻ لسنوات كثيرة قادمة. |
However, despite such efforts, too many countries continue to be plagued by acute debt and debt servicing problems. | ومع ذلك، بالرغم من هذه الجهود، فإن الكثير من البلدان ما زالت تعاني من مشكﻻت الدين الحادة وخدمة الديون. |
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels. | لقد تمكنا من خدمة ديوننا بشكل جزئي منذ عام ١٩٩١، ولكن خدمة الدين وصلت اﻵن إلى مستويات غير قابلـــة لﻻستدامة. |
Extensive external debt and debt servicing obligations continue to be important constraints on the advancement of the developing countries. | فﻻ يزال الدين الخارجي الضخم والتزامات خدمة الدين الضخمة يعيقان كثيرا تقدم البلدان النامية. |
Concerned that many developing countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems, where continuing debt and debt servicing obligations adversely affect their sustainable development, | وإذ يساورها القلق لأن العديد من البلدان النامية مازالت تكافح من أجل إيجاد حل دائم لمشاكلها الخطيرة المتعلقة بالديون، حيث تؤثر الالتزامات المستمرة المتعلقة بالديون وخدمة الديون تأثيرا سلبيا على تنميتها المستدامة، |
Emphasizing the importance of finding a durable solution for those developing countries that have difficulties in meeting their external debt and debt servicing obligations, | وإذ تؤكد على أهمية إيجاد حل دائم لمشكلة البلدان النامية التي تواجه صعوبات في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بديونها الخارجية وخدمة ديونها، |
In addition, the low income countries that also sank into debt crises, even while having relied mainly on official sources of funds, have yet to return to long run debt servicing obligations that lie within their debt servicing capacity. | وعﻻوة على ذلك، لم تعد البلدان منخفضة الدخل التي غرقت أيضا في أزمة الديون مع اعتمادها بصورة رئيسية على مصادر اﻷموال الرسمية، إلى التزاماتها الطويلة اﻷجل المتعلقة بخدمة الديون والتي تقع في حدود قدرتها على خدمة الدين. |
Moreover, servicing the debt had consumed about 24 per cent of that revenue. | وفضﻻ عن ذلك فإن خدمة الدين قد استوعبت حوالي ٢٤ في المائة من هذه العائدات. |
Debt servicing alone is estimated at over 60 per cent of export receipts. | إذ تقدر خدمة الدين وحدها بما يزيد على ٦٠ في المائة من عائدات التصدير. |
External debt servicing was a serious challenge to developing countries and economies in transition, especially in Africa. | 36 وواصل كلامه قائلا إن مسألة خدمة الديون الخارجية تشكل تحديا خطيرا للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، لا سيما في أفريقيا. |
22. The measures taken to reduce the debt stock and debt servicing of least developed countries had not been sufficient. | ٢٢ وأضاف أن تدابير تخفيض حجم وخدمة ديون أقل البلدان نموا كانت غير كافية. |
Its debt was three times as large as its exports and its debt servicing ratio was over 40 per cent. | وبلغت ديونها ثﻻثة أمثال صادراتها وبلغت نسبة خدمة ديونها أكثر من ٤٠ في المائة. |
The countries of sub Saharan Africa are exhausted by the burden of debt and debt servicing, which obstructs their development. | فبلدان القارة اﻷفريقية جنوب الصحراء منهكة بالديون وخدماتها، الشيء الذي يقف في طريق تنميتها. |
An international debt strategy should incorporate measures to reduce debt and reschedule debt servicing and increase financial flows to low income and severely indebted countries. | ومضى يقول إنه ينبغي تضمين أية استراتيجية دولية للدين تدابير ترمي إلى خفض الدين وإعادة جدولة خدمة الديون وزيادة التدفقات المالية إلى البلدان المنخفضة الدخل تكبيﻻ بالدين. |
Several low income countries had settled their difficulties in servicing their commercial bank debt, generally by buying back their debt at a discount with concessional international resources, but many of them still had difficulty in servicing their debt and would remain dependent, in the medium term, on non debt creating capital flows. | وقد قامت عدة بلدان من البلدان ذات الداخل المنخفض بحل مصاعب خدمة ديونها لدى البنوك التجارية وذلك بشراء ديونها بعد التخفيض، بفضل موارد تساهلية دولية ولكن الكثير منها ﻻ تزال تجد صعوبة في خدمة ديونها وستظل متوقفة، في اﻷجل المتوسط، على الحصول على رؤوس أموال ﻻ تولد ديونا. |
There have been proposals to limit debt servicing in order to prioritize social spending. | 38 لقد كانت هناك مقترحات بالحد من خدمة الديون من أجل إعطاء الأولوية للإنفاق الاجتماعي. |
The overall ratio of debt servicing to export earnings was almost 30 per cent. | وبلغت نسبة خدمة الديون إلى حصيلة الصادرات عموما نحو ٣٠ في المائة. |
In spite of the increase in total debt, debt burden indicators, which largely reflect debt servicing capacity, have improved at the aggregate level (see figure 1). | ٧ وعلى الرغم من الزيادة في مجموع الديون، فقد تحسنت على المستوى الكلي مؤشرات عبء الدين التي تعكس إلى حد كبير القدرة على خدمة الدين )انظر الشكل ١(. |
However, the Trinidad conclusions should also be applied to multilateral debt, which now accounts for one third of debt servicing costs. | إﻻ أنه ينبغي تطبيق استنتاجات ترينيداد كذلك على الديون المتعددة اﻷطراف التي ينسب إليها اﻵن ثلث مجموع تكاليف خدمة الديون. |
Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing. | فتقلب سعر الصرف يضاعف من تعقيد مشكلة الديون عن طريق أثره على أسعار الفائدة وإيرادات واحتياطيات العملة الصعبة وخدمة الديون. |
For the countries in which the debt servicing burden exceeded what the economy could sustain, debt crises ensued and arrears accumulated. | وبالنسبة للبلدان التي يفوق فيها عبء خدمة الدين قدرة اﻻقتصاد على التحمل، نشأت أزمات ديون وتراكمت المتأخرات. |
They reiterated the critical need for a reduction in the external debt and debt servicing burdens of the heavily indebted CARICOM countries, much of which debt was owed to multilateral financial institutions. | وأكدوا مجددا على الحاجة الملحة إلى خفض الديون الخارجية وأعباء خدمة الديون التي تعاني منها بلدان المجموعة الكاريبية المثقلة بالديون، التي تعود معظم ديونها إلى مؤسسات مالية متعددة اﻷطراف. |
Related searches : Servicing Debt - Debt Servicing Ability - Debt Servicing Costs - Debt Servicing Capacity - Debt Servicing Capability - Debt-servicing Ratio - Servicing A Loan - Own A Debt - Waive A Debt - Assign A Debt - Repay A Debt