Translation of "cuts and scrapes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cuts and scrapes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He scrapes his face like an Englishman. | انه يشذب وجهه مثل الانجليز |
She's just tired of getting me out of scrapes. Got me out of Austria. | انها فقط تحاول ابعادى عن الورطات لقد اخرجتنى من النمسا |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | لماذا وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت. |
I know Bruno's been in some very awkward scrapes but nothing so ridiculous as a murder. | أعلم أن (برونو) وقع في مآزق عديدة ولكن لا يوجد منها أي جريمة قتل |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | ولفائف قطع اللحم المدخن والمرتديلا .. واللحوم الباردة .. ومكعبات الجبن .. |
Cuts itself. | النوع الذي لا يملك سير قص |
Cuts itself. | النوع الذي يملك سير قص |
And then the laser actually cuts. | ومن ثم يقوم الليزر بالتقطيع. |
Chinese Coal Cuts | خفض الفحم الصيني |
JS Cuts itself. | ج. س تمزق نفسها. طي. الطي مهم |
JS Cuts itself. | ج. س تمزق نفسها. |
Massive cuts automatically | تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا |
Europe s Myopic Defense Cuts | أوروبا وق ص ر النظر في خفض الإنفاق الدفاعي |
Fire that musket, and I cuts his throat. | إذا أطلقت النار سأقص عنقه |
And it cuts log hauling time 66 percent! | وقطع السجل حتى لا يذهب الوقت منا 66في المائة |
That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. | وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. |
But real tax cuts also mean spending cuts and, as elections loom barely a year from now, it is too late. | لكن التخفيضات الحقيقية على الضرائب تعني بالضرورة تخفيضات في الإنفاق العام. |
Health expenditure suffered smaller cuts. | وتعرض اﻻنفاق على قطاع الصحة لتخفيضات أقل. |
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end. | وفي غياب الإنفاق الخاص، فإن خفض الموازنات لن يؤدي إلا إلى خفض العائدات الضريبية، وهذا يعني المزيد من خفض الموازنات، وهكذا إلى ما لا نهاية. |
Reduction in each band would be based on linear cuts, with developing countries subject to lower cuts (two thirds of the developed country cuts), with the element of progressivity across the bands with higher tariffs subject to deeper cuts. | وسيستند خفض التعريفات في كل نطاق إلى الاقتطاعات الفئوية، حيث تسري عمليات الخفض على البلدان النامية بنسبة أقل (ثلثا اقتطاعات البلدان المتقدمة)، مع مراعاة التدرج في النطاقات التي تخضع فيها التعريفات الجمركية المرتفعة لاقتطاعات أكبر. |
This wound had been produced by multiple parallel cuts to the skin and repeated parallel cuts in the depth of the wound. | وقد حدث هذا الجرح بفعل أكثر من قطع بالتوازي في الجلد وقطوع متوازية متكررة في قاع الجرح. |
Why, he that cuts off 20 years of life, cuts off so many years of fearing death. | من قص ر من حياته 20 عاما ، فقد قص ر 20 عاما من الفزع من الموت |
Both McCain and Obama could leave future generations lumbered with the costs of major cuts in carbon emissions without major cuts in temperatures. | فقد يترك كل من ماكين و أوباما الأجيال القادمة مثقلة بتكاليف التخفيضات الكبرى في الانبعاثات الكربونية ـ دون النجاح في تخفيض درجات الحرارة بنفس القدر. |
I'm going to do some cuts. | سأقوم بالقطع. |
There's the one that cuts itself. | هناك تلك التي تمزق نفسها. |
This freeze will require painful cuts. | وسوف يتطلب هذا التجميد تخفيضات مؤلمة. |
There's the one that cuts itself. | فيستهلكون منديلا ورقيا طويلا وهناك النوع الذي يحوي سير قص |
The fellow with the cold cuts. | ذلك الرجل الذي قابلته في متجر اللحوم المثلجة |
The Spanish government announces additional fiscal cuts and structural reforms. | وتعلن الحكومة الأسبانية عن تخفيضات مالية إضافية وإصلاحات هيكلية. |
Cuts the selected section and puts it to the clipboard | يق ص المقطع الم نتق ى ويضعه في حافظة الق صاصات |
Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard | التخفيضات م نتقى و يعمل حافظة |
And third of all, it's so sharp, it just cuts. | وثالثا، إنها حادة جدا تقطع فورا |
So he's adding some variety and he cuts to demo. | ذلك أنه يتم إضافة بعض متنوعة وأنه يقطع إلى التجريبي. |
Once a month an inmate comes and cuts your hair. | ويأتيك مرة كل شهر أحد السجناء ليحلق شعرك |
If individuals were rational and well informed, they might conclude that they should not spend more, despite tax cuts, since the cuts are not real. | وإذا كان الأفراد متعقلين ومطلعين فقد يستنتجون أنهم لابد أن يتوقفوا عن إنفاق المزيد، على الرغم من التخفيضات الضريبية، وذلك لأن التخفيضات ليست حقيقية. |
Yoav Medan Ultrasound surgery healing without cuts | يوآف ميدان الجراحة باستعمال الموجات فوق الصوتية العلاج من دون جروح |
Medals attract money failure results in cuts. | فالميداليات تجتذب المال والفشل يسفر عن قطع التمويل. |
The way he cuts vegetables is amazing. | الطريقة التي تقطع الخضار مدهش. |
Andrew cuts the taper in the jaws | أندرو التخفيضات تفتق في الفكين |
Step 3's cuts weren't too deep. | أن التخلص من الزوائد في الخطوة رقم 3 لم يكن عميقا . |
Remember those nice, juicy cuts of beef? | تذك ر تلك التخفيضات الكثيرة العصير اللطيفة للحم البقر |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | ويتعين على السياسة المالية أن تركز على تخفيض الضرائب والإنفاق على البنية الأساسية. |
Now, citizens are facing higher taxes and cuts to public services. | والآن يواجه المواطنون ضرائب أعلى وتخفيضات للخدمات العامة. |
Interest rate cuts can boost borrowing and thus spending on investment and consumption. | فمن الممكن أن يساعد خفض أسعار الفائدة على زيادة الاقتراض ــ وبالتالي الإنفاق على الاستثمار والاستهلاك. |
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes. | ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
Related searches : Bumps And Scrapes - Scratches And Scrapes - Cuts And Wounds - Cuts And Abrasions - Cuts And Bruises - Cuts And Grazes - Nicks And Cuts - Get Into Scrapes - Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off