Translation of "customs tax" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All items should be exempt from tax and customs duty.
ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية.
Other sources of revenue included personal and company tax, public works, customs and harbour receipts.
وتشمل مصادر اﻹيرادات اﻷخرى ضرائب اﻷفراد والشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ.
A comprehensive programme proposal, including customs and tax reform, is still under consideration by the Government.
وما تزال الحكومة تنظر في اقتراح ببرنامج شامل، يضم اﻹصﻻح الجمركي والضريبي.
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division.
وشهد مكتب الخزانة تحسينات هائلة في جمع الإيرادات، خاصة في مكتب الجمارك والشعبة الضريبية.
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.).
ولمعالجة هذا الوضع، اعتمدت بعض البلدان إجراءات محددة (تخفيضات ضريبية وإلغاء الرسوم الجمركية، إلخ.
An independent tax and customs review board has been established (a priority) and recommenced work late in 2004.
وأنشئ مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والجمارك (من الأولويات) وبدأ المجلس العمل في أواخر عام 2004.
The laws adopted in the past two years relate to social, finance and customs issues and various tax laws.
وتتعلق القوانين التي اعتمدت في السنتين الأخيرتين بمسائل اجتماعية ومالية وعرفية وبعدة قوانين ضريبية.
In Indonesia, a service visa was introduced to permit volunteers from outside the country to receive tax and customs benefits.
وفي إندونيسيا، استحدث نظام لمنح تأشيرة دخول للخدمة للسماح للمتطوعين من خارج البلد بالاستفادة من المزايا الضريبية والجمركية.
They must also submit their financial statements to the Tax and Customs Administration if they wish to qualify for the reduced inheritance tax rate or if donors want their donations to be tax deductible (around 14,000 organisations do so in the Netherlands).
وعليها أيضا أن تقدم بياناتها المالية إلى إدارة الضرائب والجمارك إن كانت تود التأهل للحصول على تخفيض في نسبة الضريبة على الإرث أو إن كان المانحون يودون أن تكون منحهم قابلة للحسم من الضريبة (ويقوم بهذا الإجراء نحو 000 14 مؤسسة في هولندا).
For the first time since Dayton, new revenue distribution arrangements (customs revenues and most excise and sales tax revenues) have been launched.
ولأول مرة منذ اتفاق دايتون، فقد بدأ العمل بترتيبات توزيع العائدات الجديدة (عائدات الجمارك ومعظم عائدات المكوس وعائدات ضرائب المبيعات).
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure.
وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided assistance to Afghanistan with the reform of its tax and customs system.
63 وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المساعدة إلى أفغانستان لإصلاح نظامها الضريبي والجمركي.
(c) Possible increases in tax and customs duty proposals to this effect had been put before councillors but were being further considered.
)ج( إمكانية فرض زيادات في الضرائب ورسوم الجمارك وقد عرضت اقتراحات بذلك على المستشارين، غير أن النظر فيها ﻻ يزال مستمرا.
Israel is also considering a suspension of transfers of Palestinian tax and customs revenues, and has threatened to annex parts of the West Bank.
كما تدرس إسرائيل تعليق التحويلات من العائدات الضريبية والجمركية الفلسطينية، وتهدد بضم أجزاء من الضفة الغربية.
CBSS meetings at the level of Directors General have been held in the fields of border control, civil protection, customs, prosecutors general, tax administration.
وعقدت اجتماعات للمجلس على مستوى المديرين العامين في ميادين مراقبة الحدود والحماية المدنية والجمارك ومكاتب المدعين العامين وإدارة الضرائب.
Institutional capacity was strengthened by the establishment of an independent tax and customs review board, a credit information centre and an insurance communication platform.
وتعززت القدرة المؤسسية باستحداث مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والرسوم الجمركية ومركز للاستعلام عن الائتمانات ومنهاج عمل للاتصالات المتعلقة بالتأمين.
As for border controls, it should be pointed out that, in line with the Superintendency Tax Administration (SAT) Organization Act contained in Decree No. 1 98 of the Congress of the Republic, the Tax Administration is responsible for administering Guatemala's customs system in line with the Central American Uniform Customs Code (CAUCA) and its regulation (RECAUCA).
2 وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، ينبغي الإشارة إلى أن نظارة إدارة الضرائب يوكل إليها، وفقا لقانون تنظيمها الوارد في المرسوم 1 98 الصادر عن كونغرس الجمهورية، إدارة النظام الجمركي للجمهورية وفقا للمدونة الجمركية الموحدة لأمريكا الوسطى ولائحتها.
Customs
دال الجمارك
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone
(أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري.
In the case of IMF, PRGF supported programmes are designed to cover mainly areas within the primary responsibility of the Fund, such as exchange rate and tax policy, fiscal management, budget execution, fiscal transparency and tax and customs administration.
ففي حالة صندوق النقد الدولي، تصمم البرامج المدعومة من مرفق الحد من الفقر والنمو لتغطي أساسا المجالات التي تدخل ضمن المسؤولية الأساسية للصندوق، من قبيل سياسة سعر الصرف والضرائب، والإدارة المالية، وتنفيذ الميزانية، والشفافية المالية، وإدارة الضرائب والجمارك.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم.
Customs 115
الجمارك 115
Customs House
الجمارك
Under the Inheritance Act, the Tax and Customs Administration is responsible for auditing these financial statements and examining whether an organisation's spending is in the public interest.
وتتولى إدارة الضرائب والجمارك، بموجب قانون الإرث، المسؤولية عن مراجعة حسابات هذه البيانات المالية والتأكد من إنفاق المؤسسات لأي مال لخدمة الصالح العام.
Revenues generated in areas occupied by remaining militia groups, especially in mining areas, continue to be misappropriated, and customs and tax offices are poorly equipped and financed.
وما زالت الإيرادات الم حص لة في المناطق التي تحتلها جماعات الميليشيات المتبقية، لا سيما في مناطق التعدين، موضع تلاعب، وتظل مكاتب الجمارك والضرائب تفتقر إلى التجهيزات والتمويل.
Major sources of revenue included fisheries and the issuance of fishing licences, personal and company tax, public works, customs and harbour receipts, post and telecommunications and aviation.
وتمثلت مصادر اﻻيراد الرئيسية في مصائد اﻷسماك واصدار تراخيص صيد السمك والضرائب الشخصية وضرائب الشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ، والبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والطيران.
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد.
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control.
كما يجب تقديم الإقرار الجمركي بالسلع والمركبات إلى الجمارك قبل عملية تفتيشها من قبل الجمارك وقبل إتمام الإجراءات الجمركية بشأنها والإفراج عنها.
The passage of the Single Account Law has meant that all customs tariffs, excise and sales tax revenues have flowed into a single account since 1 January 2005.
وأفضى إصدار قانون الحساب الوحيد إلى تدفق إيرادات التعريفات الضريبية والرسوم والضريبة على المبيعات إلى حساب وحيد منذ أول كانون الثاني يناير 2005.
World Customs Organization
30 منظمة الجمارك العالمية
World Customs Organization
منظمة الجمارك العالمية
Customs Training Projects
رابعا مشروعات تدريب الجمارك
World Customs Oganization
منظمة الجمارك العالمية
Domestic customs regulations
اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك
Customs Cooperation Council
الكرسي الرسولي
Niangoloko Customs Office
مكتب جمارك نيانغولوكو
The Customs Act
قانون الجمارك
Old customs indeed!
زبائن كبار بالطبع
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation
'2 منظمة الجمارك العالمية منظمة الجمارك العالمية وتيسير التجارة
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية.
Assistance to customs authorities is provided in collaboration with the Customs Cooperation Council.
ويقدم برنامج المراقبة الدولية المساعدة الى السلطات الجمركية بالتعاون مع مجلس التعاون الجمركي.
The junta certainly has no intention of abandoning its vast economic empire (with its tax free benefits, land ownership and confiscation rights, preferential customs and exchange rates, and other prerogatives).
لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريته الاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضي وحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك من الامتيازات).
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Customs law and practice
القوانين والممارسات الجمركية
Bolivian National Customs Office
هيئة الجمارك الوطنية البوليفية

 

Related searches : Tax And Customs - Clearing Customs - German Customs - Customs Entry - Customs Affairs - Customs Territory - Customs Processing - Customs Administration - Customs Department - In Customs - Customs Warehouse - Customs Vat - Customs Delay