Translation of "current year tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Current year tax - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Display the current year | اعرض السنة الحالية |
Display the current year | أظهر السنة الحالية |
The Ministry of Finance reports that only eight firms paid more than 5,000 in corporate tax between March 2004 and February 2005, and only four firms paid the current taxes due. None of the major petroleum and rice importers paid corporate tax for the current year. | 158 وقد أكد وزير المالية للفريق في أوائل أيار مايو أنه تم وقف العمل بالنظام السابق لتسوية الضرائب وأن جميع المعاملات حاليا تجرى على أساس الدفع. |
Edit to change the current year. | انتق مقياس لـ |
In current year 2 791 528 | في السنة الحالية ٥٢٨ ٧٩١ ٢ |
prior years current year future years Total | السابقـة الحالية القادمــة المجموع |
Property tax increases are capped at 2 per year (see Proposition 13). | لا تزيد هذه الضريبة على أساس الزيادة في قيم العقارات (انظر المقترح 13). |
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners. | وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا. |
Last year, I agreed to cut the tax by half at your request. | العام الماضي خفضت الضريبه للنصف لأجل خاطرك |
We didn't pay tax on time last year. And we paid only half. | لم ندفعها كامله العام الماضي بل دفعناالنصف فقط |
But you know how tax people are when you skip a whole year. | لكن تعرفين كيف يصبح وضع ضريبة الدخل عندما ت ترك لسنة كاملة |
The momentum has continued into the current year. | واستمر هذا الزخم في العام الحالي. |
Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. | 14 وتتقرر ضريبة الدخل بالنسبة لسنة التقدير الضريبي الممتدة من 1 تموز يوليه في السنة التقويمية إلى 30 حزيران يونيه من السنة التالية على أساس دخل السنة السابقة، ما عدا بالنسبة للدخل المتأتي من العمالة أو المعاشات التقاعدية الذي تتقرر ضريبته على أساس الدخل في السنة الجارية. |
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent. | ١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة. |
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed. | ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن السياسات الضريبية الحالية التي تعزز التمثيل المفرط للنساء في العمل بعقود مؤقتة لابد أن تتغير. |
The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified the current year gets returned. | الدالة YEAR ت رجع السنة من التاريخ. إذا لم يوضع معاملا ت ترجع السنة الحالية. |
As defined in the proposed legislation, the tax rate is 23 for the first year. | كما هو محدد في التشريع، معدل الضريبة هو 23 للسنة الأولى. |
Medical exposures One year of practice at the current rate | سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي |
Today's current modern medicine is a 60 year old technique. | والذي هو تقنية بعمر 60 سنة. |
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange. | وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة. |
Obama s temporary first year expensing proposal for capital purchases (a good idea as part of a permanent corporate tax overhaul) could get folded into broader tax legislation. | ذلك أن الاقتراح المؤقت الذي قدمه أوباما في عامه الأول فيما يتصل بالمشتريات من رأس المال (وهي فكرة طيبة باعتبارها جزءا من الإصلاح الدائم لضريبة الشركات) من الممكن أن يتحول إلى تشريع ضريبي أوسع نطاقا. |
The need was felt to analyse the current United Nations Model Tax Convention and propose any amendments deemed opportune. | وكان هناك شعور بالحاجة إلى تحليل الاتفاقية الضريبية النموذجية الحالية للأمم المتحدة واقتراح أية تعديلات ملائمة. |
They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung). | وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة. |
Other significant sources of revenue growth during the year included the embarkation tax and the accommodation tax, which increased by 29.9 per cent and 14.0 per cent, respectively. | وكانت رسوم المغادرة والدخول التي زادت بنسبة ٢٩,٩ في المائة وبنسبة ١٤,٠ في المائة على التوالي من بين الموارد الهامة اﻷخرى في نمو الدخل لذلك العام. |
(a) For the first year of the current biennium to the first year of the proposed biennium. | مكتب تمويل البرامج |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium | الأمريكتان والكاريبي (24 مكتبا) |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة |
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished. | وعﻻوة على ذلك، نقصت في العام الحالي نسبة المعينات من النساء. |
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year. | ولكن يﻻحظ أنه قد حدث خلل كبير في هذا اﻻجراء بالنسبة للميزانية الحالية. |
Moreover, the government budget is balanced every year, since the coal tax pays for the solar subsidy. | فضلا عن ذلك فإن ميزانية الحكومة تظل متوازنة في كل عام، بما أن ضريبة الفحم تغطي تكاليف إعانة دعم الطاقة الشمسية. |
The levying of a global tax on carbon use could raise some US 60 billion a year. | ولقد ذكروا أن س ن ضريبة عالمية على الكربون سيحقق 60 مليون دولار سنويا. |
Income tax refunds are charged to the year in which they are made to the staff member. | وتقي د مستردات الضريبة على الدخل على العام الذي تدفع فيه للموظف المعني. |
Legislating phony sunset provisions for current tax cuts, as the US did during the George W. Bush years, does not. | أما التشريع لتدابير زائفة لخفض الضرائب الحالية في المستقبل، كما فعلت الولايات المتحدة في عهد جورج دبليو بوش، فهي غير مؤهلة. |
The cost of activities held in the current year. In the case of activities beginning in one year and continuing into the next, the full cost of the activity should be charged to the current year. | تكاليف الأنشطة المنفذة في السنة الجارية ينبغي في حالة الأنشطة التي تبدأ في سنة معينة وتستمر خلال السنة التالية، أن تقيد التكلفة الكاملة للنشاط على حساب السنة الجارية. |
Items that have been charged to the current year apos s or prior year apos s expenditure comprise | وهذه البنود، التي قيدت على نفقات السنة الحالية أو السنوات السابقة، تشمل ما يلي |
They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed. | الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة. |
Indeed, the European Commission estimates that its proposed tax of only 0.1 on stock and bond trades, and 0.01 tax on derivatives, will raise more than 50 billion per year. | وفقا لتقديرات المفوضية الأوروبية فإن ضريبتها المقترحة بنسبة 0.1 فقط على صفقات الأسهم والسندات، إلى جانب 0.01 على المشتقات المالية، كفيلة بجمع أكثر من 50 مليار يورو سنويا. |
The US federal government s borrowing exceeded tax revenues in every year since the end of World War II. | لقد تجاوز اقتراض الحكومة الفيدرالية الأميركية العائدات الضريبية في كل عام منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. |
You have Democrats overwhelmingly supportive of raising the income tax on people who make 250,000 dollars a year, | لديك الديمقراطيين بأغلبية ساحقة داعمة لرفع ضريبة الدخل على الاشخاص الذين يجنون 250,000 دولار سنويا، |
In fact, if you're earning a million dollars a year, you shouldn't get special tax subsidies or deductions. | إعادة كسب مليون دولار في السنة ، كنت shouldn ر الحصول على الإعانات الضريبية الخاصة أو استقطاعات. |
Much of that decline reflects explicit tax relief measures voted by Congress, as well as the perception among corporations that in the current economic and political environment they can be more aggressive in tax avoidance. | ويعكس قدرا كبيرا من هذا الانحدار إجراءات تخفيض الضرائب، والتي تم التصويت عليها في الكونجرس، علاوة على المفهوم الذي ساد بين الشركات بأنها تستطيع في ظل البيئة الاقتصادية والسياسية الحالية أن تكون أكثر عنفا في تجنب الضرائب. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
The fluctuations of the US dollar during the year placed additional pressure on current and projected expenditures to year end. | 7 وقد سببت تقلبات سعر دولار الولايات المتحدة خلال السنة ضغوطا إضافية على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة. |
The sequence was updated each year to include scenes from the current season. | الافتتلحية كان يتم تحديثها كل عام لتشمل مشاهد من الموسم التي تعرض فيه. |
Related searches : Current Tax Year - Current Year - Tax Year - Current Tax - Current Year Income - Current Academic Year - Current Calendar Year - Current Fiscal Year - Current Financial Year - Current Year Trading - Current Year Profit - Current Year Earnings - Current Year Provision - Current Year Level