Translation of "current scientific evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So, there is scientific evidence.
إذن فهناك دليل علمي.
The scientific evidence does not support such arguments.
إن الأدلة العلمية لا تؤيد مثل هذه الحجج.
China and India have signed up to the scientific evidence.
الهند و الصين وقعوا على الأدلة العلمية.
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut.
ومن المسلم به أن اﻷدلة العلمية ليست قاطعة.
And the first paper is a standard scientific paper, presenting evidence,
الورقة الأولى عبارة عن ورقة علمية إعتيادية.. .. تبين الدليل، طبقات من معدن الايراديوم في حدود (K T )،
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea.
هناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية التي تدعم هذه الفكرة.
Measures must be based on the quot best scientific evidence available quot .
ويتعين تأسيس التدابير على quot أفضل اﻷدلة العلمية المتوفرة quot .
There is overwhelming scientific evidence pointing to the danger we now face.
وهناك دليل علمي ساحق يشير إلى الخطر الذي نواجهه اﻵن.
(ii) To note the emerging scientific evidence on climate change and food production.
2 مراقبة ما يظهر من دليل علمي بشأن تغير المناخ وإنتاج الأغذية.
These measures should be complementary to each other, taking scientific evidence into account
وينبغي أن تكون هذه التدابير مكملة إحداها لﻷخرى، وأن تراعى اﻷدلة العلمية
13. No scientific or other evidence is quoted in support of this dictum.
٣١ بيد أنه لم يستشهد بأي دليل علمي أو أي دليل آخر دعما لهذا الرأي.
First, they tried to deny the existence of any scientific evidence for global warming.
ففي البداية حاولوا إنكار وجود أي دليل علمي يؤكد حدوث ظاهرة الانحباس الحراري.
Small islands are seeking to do this on the basis of available scientific evidence.
وتسعى الجزر الصغيرة إلى تحقيق ذلك على أساس اﻷدلة العلمية المتاحة.
Global scientific processes like the IPCC are critical, because they offer our best hope of forging a consensus based on the scientific evidence.
ولابد وأن تشكل الهيئات العلمية العالمية أهمية كبرى، وذلك لأنها تقدم لنا الأمل في صياغة إجماع عالمي قائم على الدليل العلمي.
This hypothesis is not supported by scientific evidence, but has contributed to decreased vaccination rates.
هذه الفرضية لا تدعم الأدلة العلمية، ولكن قد ساهم في انخفاض معدلات التطعيم.
Such opposition is not based on scientific evidence. Indeed, an increasing number of scientific publications show that PNV use is much safer than smoking tobacco.
إن هذه المعارضة لا تقوم على أدلة علمية. بل إن عددا متزايدا من النشرات العلمية تثبت أن استخدام السجائر الإلكترونية أكثر أمانا من تدخين التبغ إلى حد كبير.
Feminists understandably have often shied away from scientific evidence that challenges this critique of sex roles.
كان أنصار الحركة النسائية كثيرا ما يتهربون من الأدلة العلمية التي تتحدى هذا النقد لأدوار الجنسين.
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning critical thinking and careful appraisal of the evidence.
فالمبالغة تتعارض مع السمات الأساسية المميزة للتفكير العلمي الفكر الانتقادي والتقييم الدقيق للدليل.
Notes emerging scientific evidence relating to global climate change and its impacts and, in that connection
6 يلاحظ الأدلة العلمية الجديدة فيما يتعلق بتغير المناخ وتأثيراته وفي هذا الخصوص
Much still needs to be learned about the specific details and mechanisms of air pollution exposure and impacts on both human and ecosystem health however, current scientific understanding provides ample evidence to warrant urgent action.
ولا تزال هناك حاجة إلى تعلم الكثير بشأن التفاصيل والآليات المحددة للتعرض لتلوث الهواء وآثاره على صحة الإنسان وصحة النظم الإيكولوجية غير أن الفهم العلمي الحالي يقدم أدلة وافرة لتبرير اتخاذ إجراءات عاجلة.
Your Honour, the court has ruled out any evidence as to scientific knowledge or the Darwinian theory.
سيادة القاضى ، إن المحكمة قد استبعدت أى دليل للمعرفة العلمية أو لنظرية داروين
There is the wall between those who heed the scientific evidence and those who pander to vested interests.
وهناك سور بين هؤلاء الذين يصغون إلى الأدلة العلمية وأولئك الذين يعملون كقوادين لأصحاب المصالح الخاصة.
Later, they fought the scientific evidence that sulfur oxides from coal fired power plants were causing acid rain.
وفي وقت لاحق قاوموا الدليل العلمي الذي يؤكد أن أكاسيد الكبريت الناتجة عن محطات توليد الطاقة التي تعمل بحرق الفحم كانت السبب وراء هطول ampquot الأمطار الحمضيةampquot .
And the first paper is a standard scientific paper presenting evidence, Iridium Layer at the K T Boundary,
الورقة الأولى عبارة عن ورقة علمية إعتيادية.. .. تبين الدليل، طبقات من معدن الايراديوم في حدود (K T )،
But I think that Barro misreads how his own evidence applies to our current situation.
ولكن في اعتقادي أن بارو أخطأ في قراءة الكيفية التي تنطبق بها أدلته الخاصة على وضعنا الراهن.
President Barack Obama and his advisers do not deny the scientific evidence of what is happening to us all.
والواقع أن الرئيس باراك أوباما ومستشاريه لا ينكرون الحقائق والأدلة العلمية التي تؤكد ما يحدث لنا جميعا الآن.
He approved oil exploration in closed nature reserves, and also systematically fought to suppress scientific evidence on climate change.
فقد وافق بوش على استخراج النفط في المحميات الطبيعية المغلقة، كما كافح بصورة منظمة في سبيل قمع الأدلة العلمية التي أكدت تغير المناخ.
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
كل هذا بديهي، وهناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية لدعمه.
The scientific evidence suggests that carbon emissions from anywhere in the world have about the same impact on global warming.
يشير الدليل العلمي إلى أن انبعاث الكربون من أي مكان في العالم له نفس التأثر تقريبا على الاحترار العالمي.
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources.
645 ويدعي العراق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية على الأضرار الماضية والحالية التي لحقت بالموارد الواقعة دون منطقة المد والجزر.
By the 1980s, scientific evidence linking greenhouse gas emissions from human activities to global climate change began to arouse public concern.
141 وبحلول الثمانينات من القرن العشرين بدأت القرائن العلمية التي تربط بين الأنشطة الاصطناعية وبين تغير المناخ العالمي ت ثير قلقا عاما .
The objective has a very high scientific priority but is unattainable with the current generation of asteroid missions
ولهذا الهدف أولوية علمية عالية جدا ولكن يتعذر بلوغه بالجيل الحالي من بعثات دراسة الكويكبات
Japan says that it wants the discussion of whaling to be carried out calmly, on the basis of scientific evidence, without emotion.
تقول اليابان إنها تريد أن تدير المناقشة بشأن مسألة صيد الحيتان بهدوء، وعلى أساس من الحقائق والأدلة العلمية، ودون الركون إلى العواطف .
Last year, a scientific panel to the European Union concluded that the preponderance of the evidence indicates that fish do feel pain.
وفي العام الماضي خلصت لجنة علمية مؤلفة من ق ب ل الاتحاد الأوروبي إلى أن أغلب الأدلة تشير إلى أن الأسماك تشعر بالألم.
By anti intellectualism, I mean especially an aggressively anti scientific perspective, backed by disdain for those who adhere to science and evidence.
وأعني بمعادة الفكر ذلك المنظور الشديد المناهضة للعلم، والذي يستند إلى ازدراء هؤلاء الذين يلتزمون بالعلم كدليل.
To the scientific community, the evidence on climate change has, of course, been overwhelming for more than a decade and a half.
مما لا شك فيه أن الأدلة الدامغة على تغير المناخ كانت متوفرة لدى المجتمع العلمي لأكثر من عقد ونصف العقد من الزمان.
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility.
فبدلا من أن ننظر إلى الدليل العلمي باعتباره عقيدة لا تقبل الشك، يتعين علينا أن نعتبره معلومة غير مؤكدة وينبغي أن نعزو إليها قدرا معينا من المصداقية.
This strategy is intended to guide UNICEF programming at the country level, drawing from the most recent scientific evidence and lessons learned.
والغرض من هذه الاستراتيجية هو أن تسترشد بها البرمجة على الصعيد القطري في اليونيسيف مستلهمة أحدث الأدلة العلمية والدروس المستفادة.
Mounting scientific evidence has documented the extensive damage caused by high seas industrial longline fishing in the Pacific to the marine ecosystem.
تتزايد القرائن العلمية التي من شأنها توثيق الأضرار التي أصابت أعالي البحار على نطاق واسع من جراء صيد الأسماك الصناعي باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ بالنسبة للنظام الإيكولوجي البحري.
The scientific evidence on climate change which the Intergovernmental Panel on Climate Change and others had compiled was more compelling than ever.
وإن الأدلة العلمية على تغير المناخ التي جمعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وآخرون أدلة دامغة أكثر من أي وقت مضى.
I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense.
أعتقد انه مسؤل عن السياسين الذين إنتخبوهم بأن يجبروهم على اقرار السياسات تبعا للادلة العلمية وتبعا للمنطق السليم
(c) Revising the scientific rationale for the six missions studied in the light of current knowledge and international initiatives
(ج) تنقيح الأسس المنطقية العلمية للبعثات الست التي درست، وذلك في ضوء المعارف الراهنة والمبادرات الدولية
Cannabis is not a harmless drug there is considerable scientific evidence of its detrimental effects on mental health and its links with violence.
فالقنب ليس بالمخدر الخالي من الضرر، وهنــاك دﻻئل علمية قوية على آثاره المدمرة على الصحة العقلية وعلى الصلة بينه وبين العنف.
(a) States shall act so as to obtain and share the best scientific evidence available in support of conservation and management decision making.
)أ( تتصرف الدول بحيث تحصل على أفضل اﻷدلة العلمية المتاحة الداعمة لصنع القرار المتعلق بالحفظ واﻹدارة وتتقاسمها.
According to the current paradigm, the global target is defined within scientific categories and understood as an absolute upper limit.
ووفقا للنموذج الحالي، فإن الهدف العالمي يحدد في إطار فئات علمية وي فه م بوصفه حدا أعلى مطلق.

 

Related searches : Scientific Evidence - Current Evidence - Sound Scientific Evidence - Solid Scientific Evidence - Conclusive Scientific Evidence - Published Scientific Evidence - Strong Scientific Evidence - Provide Scientific Evidence - No Scientific Evidence - Valid Scientific Evidence - Current Scientific Knowledge - Current Evidence Suggests