Translation of "current or deferred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral
غي ر وقت النتبيه المؤجل أو إلغي التأجيل
a Excludes deferred credits (reimbursable by Member States but not for the current period) of 127.4 million.
(أ) لا يشمل الأرصدة الدائمة المؤجلة (الواجب ردها للدول الأعضاء لكن ليس في الفترة الجارية) البالغ قدرها 127.4 مليون دولار.
(v) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
'5 النفقات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تقييدها في الفترة المالية الحالية.
, or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) .
أو استبدل استحقاق تقاعد مؤجل بموجب المادة 30 (ج) .
Deferred projects
ألف المشاريع المرجأة
Deferred Alarm
تنبيه مؤجل
Deferred to
مؤجل إلى
Deferred retirement benefit
استحقاق التقاعد المؤجل
(i) Deferred charge
)ط( المصروفات المؤجلة
(g) Deferred charges
)ز( المصاريف المؤجلة
(k) Deferred charges.
)ك( النفقات المؤجلة.
(d) Deferred charges.
)د( النفقات المؤجلة.
(g) Deferred income.
)ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما.
(i) Deferred charges.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
The deferred or transferred claims are identified in the relevant paragraphs of this report.
وتحدد المطالبات المؤجلة أو المحمولة في الفقرات ذات الصلة في هذا التقرير.
All or part of the dower may be prompt or deferred in the absence of any customary rule.
يجوز تعجيل المهر أو تأجيله كلا أو بعضا وعند عدم النص يتبع العرف.
Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist indefinitely, or neither.
إستعمل تشغيل شاشة العرض
Note 14. Deferred income
المﻻحظة ٤ ١ اﻹيرادات المؤجلة
(iv) Deferred income 807,684.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٤٨٦ ٧٠٨ دوﻻرا.
(iv) Deferred income 9,757,230.
apos ٤ apos ايرادات مؤجلة ٠٣٢ ٧٥٧ ٩ دوﻻرا.
Note 3. Deferred charges
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما
Travel or current events?
السفر و الاحداث الجارية
Deferred payment, if you like.
سلفة على الحساب, إن أردت.
Questions deferred for future consideration
مشروع مقرر
For interim periods, current year unliquidated obligations for UNDP, UNFPA and technical cooperation trust funds are reported as deferred charges and as a liability.
أما بالنسبة للفترات اﻻنتقالية، فإنه يكون هناك إبﻻغ عن التزامات السنة الجارية غير المصفاة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصناديق التعاون التقني اﻻستئمانية بوصفها نفقات مؤجلة وبندا من بنود الخصوم.
Underinvestment in infrastructure (including deferred maintenance) is widespread where the consequences are uncertain and or not immediate.
وينتشر التقصير في الاستثمار في البنية الأساسية (بما في ذلك تأجيل الصيانة) حيثما كانت العواقب غير مؤكدة و أو غير مباشرة.
At the current stage, it is not possible to identify activities within section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium.
ويتعذر في المرحلة الحالية تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تعديلها خلال فترة السنتين في إطار الباب 4، نزع السلاح من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006 2007.
At the current stage, it is not possible to identify activities within section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium.
ويتعذر في المرحلة الحالية تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006 2007.
What happens to a dream deferred?
ماذا قد يكون مصير حلم مؤجل
The issue should be deferred again.
ولابد من تأجيل هذه المسألة مرة أخرى.
Until which day is it deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(v) Unspent allocations deferred income UNDP.
apos ٥ apos المخصصات غير المنفقة اﻹيرادات المؤجلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Conversely, if the current through an ideal current source is determined by some other voltage or current in a circuit, it is called a dependent or controlled current source.
إذا كان التيار المار خلال مصدر التيار الكهربي المثالي غير معتمد في شدته على أي من عناصر الدائرة أو فرق الجهد الواقع عليعا أو التيار المار خلالها يسمى هذا المصدر مصدرا غير معتمد.
The unspent balance of allocations issued for the current year, together with allocations issued for future years, is reflected as an asset and as deferred income.
ينعكس الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مؤجلة.
The unspent balance of allocations issued for the current year together with allocations issued for future years is reflected as an asset and as deferred income.
يدرج الرصيد غير المنفق من مخصصات السنة الجارية، مع مخصصات السنة القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مقبوضة مقدما.
Close the current window or document
أغلق النافذة أو الوثيقة الحالية
MATCH OR IMPROVE ITS CURRENT ARRANGEMENTS
ثامنا قواعد الشراء لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة التي تضاهــي ترتيباتـه الحالية أو تدخل تحسينات عليها
to what day shall they be deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
For what Day are these ( portents ) deferred ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
(k) Deferred charges shown under other assets
(ك) النفقات المؤجلة المبينة تحت بند الموجودات الأخرى
A. Applications for consultative status deferred from
ألف طلبات الحصول على المركز اﻻستشاري المؤجلة من دورة
Upon request, a detailed list of the projects and equipment deferred, scaled down or cancelled was provided by UNFICYP.
وبناء على طلب اللجنة، قدمت القوة قائمة مفصلة بالمشاريع والمعدات المؤجلة، والمخفضة أو الملغاة.
(i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period
1 تشمل النفقات المؤجلة بنود الانفاق التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد كنفقات في الفترة المالية التالية
(iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in paragraph (l) (v) below
'3 لا ت قيد النفقات المتعلقة بفترات مالية مقبلة في الفترة المالية الحالية وتقيد كنفقات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقرة (ل) '5 أدناه
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
١٣ وتشمل الرسوم المؤجلة بنود اﻹنفاق التي من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وستقيد بوصفها نفقات في فترة مالية ﻻحقة.

 

Related searches : Current Or Non-current - Current Or Future - Current Or Former - Current Or Prospective - Voltage Or Current - Deferred Amount - Deferred Terms - Deferred Taxation - Deferred Bonus - Deferred Liability - Deferred Prosecution - Is Deferred - Deferred Credit