Translation of "cultural affairs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affairs - translation : Cultural - translation : Cultural affairs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
La Paz, Brazilian Embassy, 1986 88, Cultural and Consular Affairs | لاباز، السفارة البرازيلية، 1986 88، الشؤون الثقافية والقنصلية |
La Paz, Brazilian Embassy, 1986 1988, Cultural and Consular Affairs | لاباز، السفارة البرازيلية، 1986 1988، الشؤون الثقافية والقنصلية. |
(d) Report and resolutions on cultural and social affairs (annex IV) | )د( التقرير والقرارات المتعلقة بالشؤون الثقافية واﻻجتماعية )المرفق الرابع( |
Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs and International Movement of Catholic Students) | سلوفينيا |
Head of the Department for Cooperation, Economic and Cultural Affairs in the Cape Verdean Embassy in Lisbon | رئيس إدارة التعاون والشؤون اﻻقتصادية والثقافية في سفارة الرأس اﻷخضر في لشبونة. |
Each province has an elected Assembly, which is responsible for local economic development, land reform and cultural affairs. | ولكل محافظة مجلس منتخب، مسؤول عن التنمية اﻻقتصادية المحلية واصﻻح اﻷراضي والشؤون الثقافية. |
Having considered the Resolutions of the Twenty sixth Session of the Islamic Commission for Economic, Cultural and Social Affairs | وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة الخامسة، والسادسة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
Having considered the Resolution of the Twenty sixth Session of the Islamic Commission for Economic, Cultural and Social Affairs | وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
Last month, on August 31, the fishing technique using acetylene gas was registered as a cultural heritage activity under the Department of Cultural Affairs of the New Taipei City Government. | في الحادي والثلاثين من آب أغسطس الماضي تم اعتماد أسلوب الصيد باستخدام نار غاز الأسيتيلين كنشاط يعكس التراث الثقافي تحت رعاية قسم العلاقات الثقافية لحكومة مدينة تايبيه الجديدة. |
Each province has an elected Assembly which is responsible for local economic development, land reform, cultural affairs and primary education. | ولكل مقاطعة مجلس منتخب، مسؤول عن التنمية اﻻقتصادية المحلية واصﻻح اﻷراضي والشؤون الثقافية والتعليم اﻻبتدائي. |
Collaboration continues with OAS on Haiti (see paras. 529 540 above), as well as in several other areas, including humanitarian affairs, human rights, and political, legal, economic, social and cultural affairs. | وﻻ يزال التعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية بشأن هايتي مستمرا )انظر الفقرات ٥٢٩ ٥٤٠ أعﻻه( وكذلك بشأن عدة مجاﻻت أخرى من بينها الشؤون اﻻنسانية، وحقوق اﻻنسان، والشؤون السياسية والقانونية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية. |
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT | التنمية الثقافية |
S function or the social cultural function Ministers of Social Affairs (or Labour Market, Health, Population, Family, Children and Pensioners), Culture and Education. | ث دالة وظائف اجتماعية، ثقافية لوزراء الشؤون الاجتماعية (سوق الأيدي العاملة، الصحة، السكان، الأسرة والأطفال والمتقاعدين). والثقافة والتعليم. |
Theories of cultural hegemony or cultural assimilation via cultural imperialism. | نظريات الهيمنة الثقافية أو الاستيعاب الثقافي من خلال الاستعمار الثقافي. |
Statement by the Press Secretary Director General for Public Information and Cultural Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Japan, on the return of Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Palestine Liberation Organization, to the Gaza Strip | البيان الذي أدلى به السكرتير الصحفي المدير العام للشؤون اﻹعﻻميــة والثقافية بـوزارة خارجيـة اليـابان، لدى عودة السيد ياسر عرفـات، رئيس منظمة التحـرير الفلسطينيـة إلى قطاع غزة |
2.2 After the death of President Macias, the author returned to his country and took up the post of Director of Administrative, Cultural and Consular Affairs in the new Government apos s Ministry of Foreign Affairs. | ٢ ٢ بعد وفاة الرئيس ماسياس، عاد صاحب البﻻغ الى بلده وتقلد منصب مدير الشؤون اﻹدارية والثقافية والقنصلية في وزارة الخارجية بالحكومة الجديدة. |
To mark International Women's Day this year, the Bureau of Women's Affairs and the Social Affairs Department's district teams organised social and cultural activities in each district on the island, focusing on the central theme of Woman'. | واحتفالا باليوم الدولي للمرأة هذا العام، قام مكتب شؤون المرأة وأفرقة الأحياء التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية بتنظيم أنشطة اجتماعية وثقافية في كل حي من الأحياء في الجزيرة للتركيز على الموضوع الرئيسي وهو المرأة . |
The secretariat has its offices in the Cultural Affairs Department of the Ministry of Education and employs a number of specialists in children's affairs, as well as administrative staff who handle administrative matters. Its tasks are to | متابعة ما يخص المملكة العربية السعودية من نشاط الهيئات والمؤسسات الدولية المعنية بالطفولة. |
Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs | وزير خارجية وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
Calls for holding further symposia on the Islamic Culture and Dawa, and Islamic Civilization, in coordination with the Islamic Commission for Economic, Cultural and Social Affairs. | 1 يدعو إلى عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية على أن يتم ذلك بالتنسيق مع اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية |
Key partners should also include the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the United Nations Office for Outer Space Affairs, the Security Council and ILO. | كما يجب أن تشمل قائمة الشركاء الرئيسيين أيضا منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ومجلس الأمن، ومنظمة العمل الدولية. |
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage. | زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي. |
INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION RIGHTS QUESTIONS CULTURAL CULTURAL DEVELOPMENT DEVELOPMENT | الدولي التنمية الثقافية حقوق اﻹنسان التنمية الثقافية |
Foreign Affairs) and Minister for Foreign Affairs) | )وزير الدولة ووزير الخارجية( |
Outer space affairs, Office of Legal Affairs, | شؤون الفضاء الخارجي ومكتــب الشـؤون القانونيــة ومكتـب |
Cultural influences | التأثيرات الثقافية |
Cultural challenges | تحديات ثقافية |
Cultural life | الحياة الثقافية |
Cultural Survival | مؤسسة السلام السويسرية |
Cultural Heritage | التراث الثقافي |
Cultural Organization | ٥ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( |
CULTURAL DEVELOPMENT | ثالثا التعاون في ميدان التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية |
Cultural Organization | كاف منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( |
Cultural Organization | نون منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Cultural Organization | ٠١ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
CULTURAL DEVELOPMENT | رابعا التعــاون فــي ميــدان التنميــة اﻻقتصاديــة واﻻجتماعية والثقافية |
Cultural Organization | ﻻم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Cultural Organization | زاي منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement. | في واقع الأمر ليست كذلك. ويكيبيديا ما هي إلا تغيير ثقافي ، وإنجاز ثقافي |
affairs | الشؤون |
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs | وزير خارجية جمهورية كازاخستان وزير خارجية جمهورية طاجيكستان |
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs | عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية طاجيكستان وجمهورية فيرغيزستان وجمهورية كازاخستان() |
Affairs 10 216.4 3 177.5 13 393.9 Affairs | ٢٣ ادارة الشؤون اﻻنسانية |
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar. | حلقة دراسية عن البعد الثقافي للتنمية، المعهد الثقافي اﻻفريقي، داكار. |
We enjoin the Regional Social Affairs Commission, to have the Central American Educational and Cultural Coordination System draw up a plan to initiate legal or administrative measures to achieve greater efficiency in the implementation, updating and modernization of laws that safeguard and protect the cultural heritage. | ونوعز إلى اللجنة اﻹقليمية للشؤون اﻻجتماعية أن تطلب من هيئة التنسيق التعليمي والثقافي في أمريكا الوسطى أن تضع خطة لتشجيع العمليات القانونية أو اﻹدارية الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من الفعالية في تطبيق واستكمال وتحديث قوانين حفظ وحماية التراث الثقافي. |
Related searches : Cultural Affairs Officer - Veterans Affairs - Scientific Affairs - Customs Affairs - Monetary Affairs - Administrative Affairs - Humanitarian Affairs - Global Affairs - Tax Affairs - Veteran Affairs - Local Affairs - Maritime Affairs