Translation of "crucial stage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The restructuring of the United Nations has now entered a crucial stage.
إن إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة دخلت اﻵن مرحلة حاسمة.
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process.
وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح.
Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water.
تقوم كل مرحلة ترشيح بأداء وظائف حيوية لضمان توفير مياه شرب عالية الجودة.
All Member States expect the United Nations to play a central role at this crucial stage.
ويتوقع جميع الدول اﻷعضاء من اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور رئيسي في هـذه المرحلة الحاسمة.
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process.
لقد كان ما قدمته من دعم يجل عن التقدير أمرا حاسما في إتمام هذه المرحلة من العملية بنجاح.
At the present stage of development in many of our countries, diversification of products, markets and technologies is crucial.
وفي المرحلة الحالية من التنمية في العديد من بلداننا، يعتبر تنويع المنتجات واﻷسواق والتكنولوجيات مسألة هامة.
The struggle of the people of South Africa for the elimination of apartheid entered a crucial stage in the mid 1980s.
إن كفاح شعب جنوب افريقيا للقضاء على الفصل العنصري دخل مرحلة حاسمة في منتصـــف الثمانينات.
At this crucial stage of our development, the adoption of the resolution on Manas has extremely great importance for our people.
وفي هذه المرحلة الحساسة من تنميتنا، ﻻتخاذ القرار بشأن ملحمة ماناس أهمية فائقة بالنسبة لشعبنا.
In welcoming and supporting this evolution, they considered that courage and leadership were required at this crucial stage in the peace process.
وإذ قابل المشاركون هذا التطور بالترحاب والتأييد، رأوا أن اﻷمر يتطلب الشجاعة وحسن القيادة في هذه المرحلة الحاسمة من عملية السﻻم.
At this crucial stage for the future of the region, Algeria believes that the international community continues to be responsible for building peace.
في هذه المرحلة الحاسمة بالنسبة لمستقبل المنطقة، تعتقد الجزائر بأن مسؤولية المجموعة الدولية ما زالت قائمة في عملية بناء السﻻم.
The Security Council recognizes the crucial role of regional and subregional organizations in post conflict peacebuilding and their involvement at the earliest possible stage.
ويسل م مجلس الأمن بالدور الحاسم الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بناء السلام بعد النزاع ومشاركتها في أولى المراحل الممكنة.
The provision might have to be amended at some stage in the meantime, the manner in which the higher courts interpreted it would be crucial.
وقد يتعين تعديل الأحكام في مرحلة لاحقة وفي كما أن طريقة تفسير المحاكم العليا للقانون أمر حاسم.
Another crucial issue at this stage in the life of the Court concerns the transfer to the Court of those indictees who are still at large.
وإحدى المسائل الهامة الأخرى في هذه المرحلة من حياة المحكمة تتعلق بأن ينقل إليها المتهمون الذين ما زالوا طليقي السراح.
The other achievement this year is that, as I have said, we have reached a crucial stage in the consultations on the law of the sea.
أما اﻻنجازات اﻷخرى في هذا العــام، فهي اننـا كما ذكرت وصلنا إلى مرحلة حاسمة في المشاورات الخاصة بقانون البحار.
Delays occasioned by lack of funds at this initial stage have the potential of delaying crucial aspects of the reconstruction programme and undermining the overall peace process.
فعمليات التأخير الناجمة عن نقص الموارد في هذه المرحلة الأولى يمكن أن تؤخر الجوانب الحاسمة الأهمية لبرنامج الإعمار وتقوض عملية السلام برمتها.
The EU looked forward with great interest to the Biennial Meeting scheduled for 2005, which would be a crucial stage in preparations for the 2006 Review Conference.
ويترقب الاتحاد الأوروبي باهتمام كبير الاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين المقرر عقده عام 2005، والذي قد يشك ل مرحلة حاسمة في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد عام 2006.
It is our hope that, at this crucial stage, the international community, acting through the United Nations, will manifest its full support for the quest for peace.
ونحن نأمل في أن يظهر المجتمع الدولي دعمه التام للجهود الرامية الى تحقيق السلم في هذه المرحلة الحرجة.
You will mount stage by stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
you shall surely ride stage after stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
you will progress from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
Second stage of a two stage rocket
المرحلة الثانية من صاروخ يطلق على مرحلتين
Multilateral trade negotiations under the WTO Doha work programme (A C.2 56 7, annex) entered a crucial stage this year for its successful, timely and development oriented conclusion.
5 دخلت المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف التي تجري في إطار برنامج عمل الدوحة لمنظمة التجارة العالمية (A C.2 56 7، المرفق) مرحلة حاسمة هذا العام لأنها اختتمت بنجاح وفي الوقت المناسب ولأنها موجهة نحو التنمية.
Stage
المرحلة
That you will climb from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
you shall proceed onwards from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
you will surely fare from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
Ye shall surely travel from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
The first stage, the leptocephalus stage, or stage one, is completed after 20 30 days.
المرحلة الأولى هي مرحلة نحافة الرأس (Leptocephali)، أو المرحلة الأولى، التي تكتمل بعد 20 30 يوم ا.
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage.
وهي بالتالي شرط لا بد من تحققه في مرحلة التصميم ومرحلة التنفيذ ومرحلة الرصد على السواء.
This is crucial.
وهو أمر على قدر عظيم من الأهمية.
Other crucial challenges
باء تحديات عصيبة أخرى
Forty crucial questions.
40 سؤالا حاسما.
I also salute the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, who is leading the Secretariat of the United Nations at a crucial stage as it faces many challenges and pressures.
كما أحيي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي وهو يقود اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في أدق المراحل التي تمر بها وهي تواجه العديد من التحديات والضغوط.
that you shall surely ride from stage to stage .
لتركبن أيها الناس أصله تركبونن حذفت نون الرفع لتوالي الأمثال والواو لالتقاء الساكنين طبقا عن طبق حالا بعد حال ، وهو الموت ثم الحياة وما بعدها من أحوال القيامة .
It is moving from Stage Three to Stage Four.
وهو الإنتقال من المرحلة الثالثة الى المرحلة الرابعة.
And in this way, complexity builds stage by stage.
و على هذا النحو ي بنى التعقيد مرحلة على مرحلة.
Politics have entered a new stage, a television stage.
إن السياسة قد دخلت مرحلة جديدة مرحلة التليفزيون
Yes, Mr. Bernard, I was on the American stage, and the London stage, and the Paris stage.
آجل ، سيد (برنارد) لقد قمت بالغناء بالمسرح (الأمريكى) ومسارح (لندن) ومسارح (باريس)
The European Union warmly welcomes the positive conclusion of the Multi Party Negotiating Process, which is a crucial stage in the peaceful transformation of South Africa into a truly democratic society.
ويرحب اﻻتحــــاد اﻷوروبي بحرارة باﻻختتام اﻹيجابي للعملية التفاوضية المتعددة اﻷحزاب، التي تعتبر مرحلة حيوية في عمليـــة انتقال جنوب افريقيا سلميا الى مجتمع ديمقراطي حقا.
Auction stage
2 مرحلة المناقصة العلنية
Stage 1
المرحلة 1
Stage 1
المرحلة 1
Stage 2
المرحلة 2
Stage 3
المرحلة 3
Stage IlB.
في المرحلة الثانية B.

 

Related searches : Stage By Stage - More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Very Crucial - Crucial Topic - Crucial Problem