Translation of "cross border data flows" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Similarly, caution dictates direct regulation of cross border flows.
إن أغلب المجتمعات تفرض الضوابط على حمل الأسلحة بشكل مباشر لأننا لا نستطيع أن نراقب السلوك وننظمه بشكل كامل، والتكاليف الاجتماعية المترتبة على الفشل باهظة. وعلى نحو مماثل، فإن الحذر يملي علينا فرض ضوابط تنظيمية مباشرة على التدفقات المالية عبر الحدود.
Unnecessary barriers to cross border capital flows and direct cross border investment must be eliminated as economies become stronger.
ولابد من إزالة الحواجز غير الضرورية التي تمنع تدفقات رأس المال والاستثمارات عبر الحدود، مع تزايد قوة الاقتصاد في البلدان المختلفة.
A reserve requirement on cross border flows is one of them.
ومن بين هذه القيود التنظيمية فرض متطلبات الاحتياطي على التدفقات العابرة للحدود.
India s government has been pressing China for transparency, greater hydrological data sharing, and a commitment not to redirect the natural flow of any river or diminish cross border water flows.
كانت حكومة الهند تمارس الضغوط على الصين طلبا للشفافية وزيادة تبادل المعلومات الخاصة بالمشاريع والأشغال الهندسية المائية، والالتزام بعدم إعادة توجيه التدفق الطبيعي لأي نهر أو تقليص تدفقات المياه العابرة للحدود.
This makes China the source of cross border water flows to the largest number of countries in the world.
وهذا يجعل من الصين مصدرا لتدفقات المياه العابرة للحدود إلى أكبر عدد من البلدان في العالم.
But it left cross border capital flows entirely off the agenda, as if they were not a part of finance.
ولكنها تركت تدفقات رأس المال العابرة للحدود خارج الأجندة بالكامل، وكأنها لا تشكل جزءا من التمويل.
Cross border insolvency legislation
التشريعات المتعلقة بالإعسار عبر الحدود
Monitoring cross border movements
مراقبة الحركة عبر الحدود
B. Cross border insolvency
باء اﻹعسار عبر الحدود
Cross border cooperation (CBC)
ﻢﺘﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﻮﻤﺗ
We intend to cross the border. The border?
ننوى عبور الحدود الحدود
Indeed, it has almost furtively initiated dam projects to reengineer cross border river flows and increase its leverage over its neighbors.
والواقع أنها بدأت خلسة تقريبا في بناء مشاريع سدود لإعادة هندسة تدفقات الأنهار العابرة للحدود وزيادة نفوذها على جيرانها.
The IMF s policy note makes clear that controls on cross border financial flows can be not only desirable, but also effective.
وتوضح مذكرة صندوق النقد الدولي الأخيرة أن فرض الضوابط على التدفقات المالية عبر الحدود قد لا يكون مرغوبا فحسب، بل إنه فع ال أيضا .
The first section, after describing the various categories of international migrants, will review the different types of international migratory flows (temporary versus permanent cross border versus cross continent etc.).
بعد أن يصف الفرع اﻷول مختلف فئات المهاجرين الدوليين، سيستعرض مختلف أنواع تدفقات الهجرة الدولية )المؤقتة مقابل الدائمة عبر الحدود مقابل عبر القارات، وما الى ذلك(.
To cross my inner border.
لكي أتجاوز حواجزي و حدودي الشخصية
Permission to cross the border?
الإذن لإجتياز الحد
Borrowers and lenders can resort to cross border financial flows to evade domestic controls and erode the integrity of regulatory standards at home.
فبوسع المقترضين والمقرضين أن يستعينوا بالتدفقات المالية عبر الحدود في تجنب الضوابط المحلية، فتتآكل سلامة المعايير التنظيمية في الداخل.
One of them is a reserve requirement on cross border flows successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere or, even better, on cross border liabilities. Taxes on inflows can play a similar role, as can minimum stay periods for capital inflows.
ومن الممكن أن تلعب الضرائب المفروضة على تدفقات رأس المال إلى الداخل دورا مماثلا، وهذا ينطبق أيضا على شرط الحد الأدنى لبقاء تدفقات رأس المال إلى الداخل.
(b) Cross border law enforcement cooperation
(ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود
Cross border issues in West Africa.
49 القضايا العابرة للحدود في غرب أفريقيا.
Cross border issues in West Africa
2 المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا
Cross border issues in West Africa
المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا
On the contrary, we should have learned from the crisis that financial markets need regulation, and that cross border capital flows are particularly dangerous.
وعلى النقيض من ذلك، لابد وأن نكون قد تعلمنا من الأزمة أن الأسواق المالية تحتاج إلى التنظيم، وأن تدفقات رأس المال العابرة للحدود تشكل خطورة بشكل خاص.
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization.
37 وفيما يتعلق بالحركة عبر الحدود، ينبغي الإشارة إلى أن عبور الحدود بدون إذن يعتبر جريمة.
The HayakawaYamana border must be easier to cross than the AkizukiHayakawa border.
الحدود بين هاكايـاوا و يامانـا لابد أن تكون أسهل فى العبور من الحدود بين اكيزاكـى و هاكايـاوا
Limited cross border operations are increasingly likely.
وقد يكون من المحتمل أن تشن تركيا عمليات محدودة عبر الحدود.
B. Aru territory and cross border networks
باء إقليم أرو وشبكات عبور الحدود
B. Cross border insolvency . 215 222 44
اﻹعسار عبر الحدود
I needed to cross my inner border.
يتوجب علي أن أعبر و أتخطى حواجزي الشخصية
But how will we cross the border?
لكن كيف سنعبر الحدود
You saw them cross over the border?
هل رأيتهم يعبرون الحدود
Table 4 Cross checking data
الجدول ٤ مضاهاة البيانات
While it is difficult to track the cross border flows fueled by quantitative easing in the so called advanced world, these fears are far from groundless.
وفي حين يصعب تتبع التدفقات عبر الحدود والتي تتغذى على التيسير الكمي في ما يطلق عليه العالم المتقدم، فإن هذه المخاوف بعيدة كل البعد عن كونها بلا أساس.
The problem was with domestic policies, not with financial globalization, so the solution lay not in controls on cross border financial flows, but in domestic reforms.
أي أن المشكلة كانت في السياسات المحلية، وليس في العولمة المالية، لذا فإن الحل لا يكمن في فرض الضوابط على التدفقات المالية عبر الحدود، بل في الإصلاحات الداخلية.
The fallout is potentially cross border in nature.
إن الغبار الذري قابل للانتقال بطبيعته عبر الحدود.
We can't cross the border from this road.
لا يمكننا عبور الحدود من هذا الطريق
This will be an easy border to cross.
هذه ستكون حدود سهلة للعبور
In an era of globalized financial markets, when countries can find it hard to cope with rapid cross border capital flows, there is no time for complacency.
وفي عصرنا هذا الذي تتحكم فيه أسواق مالية خاضعة لسياسات العولمة، حيث قد تجد الدول صعوبة بالغة في مجاراة تدفقات رأس المال السريعة العابرة للحدود، فلا مجال للشعور بالرضا عن الذات.
The basic conclusion of all of these documents is that regulations of cross border capital flows can complement macroeconomic policy and so called macro prudential financial regulations.
وكان الاستنتاج الأساسي الذي توصلت إليه كل من الوثيقتين هو أن التنظيمات المفروضة على تدفقات رأس المال عبر الحدود من الممكن أن تعمل كمكمل لسياسة الاقتصاد الكلي وما يطلق عليه التنظيمات المالية في إطار الاقتصاد الكلي المتعقل .
A particular linguistic twist is also involved here domestic financial regulations are called by that name, but if they involve cross border flows, they are called controls.
وينطوي هذا الأمر أيضا على تشوه لغوي خاص حيث يطلق على القيود المحلية تنظيمات محلية ، ولكن إذا اشتمل الأمر على تدفقات عابرة للحدود فإن هذه القيود يطلق عليها مسمى ضوابط .
The International Monetary Fund has put its stamp of approval on capital controls, thereby legitimizing the use of taxes and other restrictions on cross border financial flows.
فقد وضع صندوق النقد الدولي خاتم موافقته على ضوابط رأس المال، وبالتالي أضفى الشرعية على استخدام الضرائب وغير ذلك من القيود لضبط التدفقات المالية عبر الحدود.
By allowing enterprises to choose currencies for trade settlement, and creating renminbi recycling mechanisms, the government effectively eased the restrictions on short term cross border capital flows.
فمن خلال السماح للشركات باختيار العملات التي تناسبها للتسوية التجارية، وخلق آليات إعادة تدوير الرنمينبي، نجحت الحكومة فعليا في تخفيف القيود المفروضة على تدفقات رأس المال القصيرة الأجل العابرة للحدود إلى الداخل.
12. Expresses concern at the destabilizing effects of cross border arms flows in the region, affirms the importance it attaches to the security of the countries neighbouring Somalia and calls for the cessation of such arms flows
٢١ يعرب عن القلق إزاء اﻵثار المزعزعة لﻻستقرار الناجمة عن تدفق اﻷسلحة عبر الحدود في المنطقة، ويؤكد على اﻷهمية التي يوليها ﻷمن البلدان المجاورة للصومال، ويطلب وقف هذه التدفقات من اﻷسلحة
quot 12. Expresses concern at the destabilizing effects of cross border arms flows in the region affirms the importance it attaches to the security of the countries neighbouring Somalia and calls for the cessation of such arms flows
quot ٢١ يعرب عن قلقه إزاء اﻵثار المزعزعة لﻻستقرار الناجمة عن تدفق اﻷسلحة عبر الحدود في المنطقة، ويؤكد على اﻷهمية التي يوليها ﻷمن البلدان المجاورة للصومال، ويطلب وقف تدفقات اﻷسلحة التي من هذا القبيل
Generally, international industrial cooperation has a wide scope that includes cross border investment flows, technology transfer, international subcontracting, licensing, the activities of research consortia and strategic company alliances.
وبوجه عام، يشمل التعاون الصناعي الدولي نطاقا واسعا يضم التدفقات اﻻستثمارية عبر الحدود، ونقل التكنولوجيا، والتعاقد الدولي من الباطن، والترخيص، وأنشطة أكاديميات البحث، والتحالفات اﻻستراتيجية بين الشركات.

 

Related searches : Cross-border Data Flows - Cross-border Flows - Cross-border Capital Flows - Cross-border Financial Flows - Cross-border - Cross-border Cooperation - Cross-border Business - Cross-border Issues - Cross-border Activities - Cross Border Point - Cross-border Insolvency - Cross-border Collaboration - Cross Border Disputes - Cross-border Banking - Cross Border Capacity