Translation of "cross border issues" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cross border issues in West Africa.
49 القضايا العابرة للحدود في غرب أفريقيا.
Cross border issues in West Africa
2 المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا
Cross border issues in West Africa
المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
ثالثا التقدم المحرز في معالجة المسائل الخاصة العابرة للحدود، بما في ذلك التوصيات الأخرى
Cross border insolvency legislation
التشريعات المتعلقة بالإعسار عبر الحدود
Monitoring cross border movements
مراقبة الحركة عبر الحدود
B. Cross border insolvency
باء اﻹعسار عبر الحدود
Cross border cooperation (CBC)
ﻢﺘﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﻮﻤﺗ
We intend to cross the border. The border?
ننوى عبور الحدود الحدود
To cross my inner border.
لكي أتجاوز حواجزي و حدودي الشخصية
Permission to cross the border?
الإذن لإجتياز الحد
Improved regional cooperation between peacekeeping operations was also advocated, in particular to deal with cross border issues.
وكان هناك أيضا دعوة إلى تحسين التعاون الإقليمي بين عمليات حفظ السلام، خاصة لمعالجة المسائل العابرة للحدود.
(b) Cross border law enforcement cooperation
(ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود
Unnecessary barriers to cross border capital flows and direct cross border investment must be eliminated as economies become stronger.
ولابد من إزالة الحواجز غير الضرورية التي تمنع تدفقات رأس المال والاستثمارات عبر الحدود، مع تزايد قوة الاقتصاد في البلدان المختلفة.
With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization.
37 وفيما يتعلق بالحركة عبر الحدود، ينبغي الإشارة إلى أن عبور الحدود بدون إذن يعتبر جريمة.
Cross cutting issues
3 القضايا الشاملة
The HayakawaYamana border must be easier to cross than the AkizukiHayakawa border.
الحدود بين هاكايـاوا و يامانـا لابد أن تكون أسهل فى العبور من الحدود بين اكيزاكـى و هاكايـاوا
Limited cross border operations are increasingly likely.
وقد يكون من المحتمل أن تشن تركيا عمليات محدودة عبر الحدود.
B. Aru territory and cross border networks
باء إقليم أرو وشبكات عبور الحدود
B. Cross border insolvency . 215 222 44
اﻹعسار عبر الحدود
I needed to cross my inner border.
يتوجب علي أن أعبر و أتخطى حواجزي الشخصية
But how will we cross the border?
لكن كيف سنعبر الحدود
You saw them cross over the border?
هل رأيتهم يعبرون الحدود
(c) Cross sectoral issues.
)ج( المسائل المشتركة بين عدة قطاعات.
The fallout is potentially cross border in nature.
إن الغبار الذري قابل للانتقال بطبيعته عبر الحدود.
We can't cross the border from this road.
لا يمكننا عبور الحدود من هذا الطريق
This will be an easy border to cross.
هذه ستكون حدود سهلة للعبور
Intercountry cooperation can also be effective in tackling sensitive issues such as cross border trafficking and commercial sexual exploitation of children.
120 ومن الممكن أيضا أن يكون التعاون بين البلدان فعالا في تناول القضايا الحساسة مثل الاتجار بالأطفال عبر الحدود واستغلالهم الجنسي لأغراض تجارية.
Joint action by the United Nations, the Economic Community of West African States and the European Union on cross border issues
التدابير المشتركة المتخذة من قبل الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي بشأن المسائل العابرة للحدود
Together they have also been able to deliberate on strategies for tackling problems that drive conflicts, such as cross border security issues.
ولقد استطاعت معا أن تضع أيضا استراتيجيات من أجل التصدي للمشاكل المغذية للصراعات، مثل المسائل الأمنية العابرة للحدود.
Similarly, caution dictates direct regulation of cross border flows.
إن أغلب المجتمعات تفرض الضوابط على حمل الأسلحة بشكل مباشر لأننا لا نستطيع أن نراقب السلوك وننظمه بشكل كامل، والتكاليف الاجتماعية المترتبة على الفشل باهظة. وعلى نحو مماثل، فإن الحذر يملي علينا فرض ضوابط تنظيمية مباشرة على التدفقات المالية عبر الحدود.
The second case relates to cross border gambling services.
وتتصل الحالة الثانية بخدمات القمار عبر الحدود.
(n) UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997)
(ن) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود (1997) (16)
E. UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997)
هاء قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود (1997)
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response.
إن ملاحقة الإرهابيين أو الضالعين في نشر الأسلحة يتطلب استجابة عابرة للحدود.
North Korean border guards often shoot and kill people trying to cross the border without permission.
حرس الحدود الكوريين الشماليين غالبا يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص
The speakers suggested priorities for addressing cross border problems substantially.
واقترح المتكلمون أولويات لمعالجة المشاكل العابرة للحدود بشكل مجد.
Cross border liaison between UNMIL and UNAMSIL is also continuing.
ولا يزال أيضا الاتصال عبر الحدود بين البعثة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مستمرا.
Terrorism, as we all know, is a cross border threat.
وكما نعلم جميعا، فإن الإرهاب يشكل خطرا عابرا للحدود.
As a result, clandestine cross border traffic has decreased appreciably.
ونتيجة لذلك انخفض نشاط اﻻتجار السري عبر الحدود انخفاضا ملموسا.
So what triggered this extraordinary growth in cross border crime?
اذا مالذي تسبب في هذا النمو الاستثنائي في الجريمة العابرة للحدود
Executive direction and cross cutting issues
سادسا الإدارة التنفيذية والمسائل الشاملة
D. Interlinkages and cross cutting issues
دال أوجه الترابط والقضايا المتداخلة
E. Cross sectoral issues and transforming
هاء المسائل المشتركة بين القطاعات وتكنولوجيات التحويل
A number of outstanding issues were discussed, including border issues.
وقد نوقش عدد من المسائل البارزة التي شملت المسائل المتعلقة بالحدود.

 

Related searches : Cross-border Issues - Cross-border - Border Issues - Cross-border Cooperation - Cross-border Business - Cross-border Activities - Cross Border Point - Cross-border Insolvency - Cross-border Collaboration - Cross Border Disputes - Cross-border Banking - Cross Border Capacity - Cross-border Listing - Cross-border Team - Cross Border Tax