Translation of "criminal injuries compensation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compensation - translation : Criminal - translation : Criminal injuries compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
306. With regard to article 14 of the Convention, the representative outlined several aspects of compensation arrangements in Canada for criminal injuries following a police investigation. | ٣٠٦ وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من اﻻتفاقية، أوجز الممثل عدة أوجه لترتيبات التعويض عن اﻷضرار الجنائية في كندا بعد تحقيق الشرطة. |
The claimant seeks compensation for these personal injuries in the amount of USD 100,000. | وهو يطلب تعويضا عن هذه الإصابات الجسدية بمبلغ 000 100 دولار. |
273. Referring to article 14 of the Convention, members of the Committee wished to know whether there were criminal injuries compensation schemes in the dependent territories and whether the principle of vicarious liability of the State applied with regard to compensation. | ٢٧٣ وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من اﻻتفاقية، أبدى أعضاء اللجنة رغبتهم في معرفة ما إذا كان لدى اﻷقاليم التابعة نظام للتعويض عن اﻹصابات الجنائية وما إذا كان مبدأ نيابة الدولة في المسؤولية مطبقا فيما يتعلق بالتعويض. |
2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered. | 2 1 قدم صاحب البلاغ طلبا إلى نائب مفوض تعويضات العاملين لتعويضه عن إصابة لحقت به. |
It covers compensation for injuries inflicted from, and in the course of employment of a worker. | ويشمل التعويض عن الإصابات التي تحدث من الوظيفة التي يقوم بها العامل وأثناء أدائه لها. |
In this case, the claimant in addition seeks compensation for his loss of future earnings resulting from his injuries. | وفي هذه الحالة، يسعى المطالب كذلك إلى الحصول على تعويض عن فقدانه لإيرادات مستقبلية نتيجة إصابته. |
The social protection of people, full compensation for injuries incurred by individuals affected as a consequence of the Chernobyl disaster | الحماية الاجتماعية للأشخاص، والتعويض الكامل عن الإصابات التي لحقت بالأفراد المتضررين نتيجة لكارثة تشيرنوبيل |
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | تم اﻻلتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز. |
Compensation for industrial injuries and ill health are covered by the Worker Compensation Act applying to those workers that fall outside the scope of the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. | 278 ويغطي قانون تعويض العاملين التعويض عن الإصابات الصناعية والمرض وينطبق على العاملين خارج نطاق قانون التأمين الاجتماعي للموظفين الإقليميين لسنة 1965. |
7. The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | ٧ تم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بحاﻻت اﻹصابة والعجز. |
The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received. | لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حاﻻت الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز. |
Nova Scotia (Worker's Compensation Board) v. Martin involved two appellants who suffered from chronic pain related to injuries they had sustained at work. | تتعلق قضية نوفا سكوتيا (مجلس تأمين حوادث العمل) ضد مارتين بطرفين مستأنفين يعانيان من أوجاع مزمنة خلفتها إصابات حدثت في مكان العمل. |
In the first case, the claimant seeks compensation for the MPA he allegedly suffered resulting from his personal injuries following a landmine explosion. | 84 في الحالة الأولى، يسعى المطالب إلى الحصول على تعويض عن آلام وكروب ذهنية ادعى أنه عاناها نتيجة تعرضه لإصابات شخصية عقب انفجار لغم أرضي. |
In the second case, the claimant seeks compensation for the MPA he allegedly suffered resulting from his personal injuries, also following a landmine explosion. | 85 وفي الحالة الثانية، يسعى المطالب بالحصول على تعويض عن آلام وكروب ذهنية ادعى أنه عاناها نتيجة إصابات شخصية لحقت به جراء انفجار لغم أرضي أيضا . |
Total injuries | مجمـوع |
New legislation provided for civil compensation claims to be filed automatically at the time the criminal case was submitted to the court so as to ensure fast track compensation. | وقد نص التشريع الجديد على مطالبات التعويض المدني التي تقدم تلقائيا وقت وقوع الحالة الجنائية إلى المحكمة لضمان التعويض السريع. |
He also explained the procedure in place for accident compensation, and stated that the term accident covered rape and torture and that such compensation did not prejudge criminal proceedings. | وفسر أيضا اﻹجراء المتبع في تقديم التعويض عن الحوادث وقال إن مصطلح الحادثة يشمل اﻻغتصاب والتعذيب وأن مثل هذا التعويض ﻻ يمس اﻹجراءات الجنائية المقرر اتخاذها. |
The author State could only offer substitutes (like a pardon in criminal cases or compensation in civil cases). | إن الدولة المرتكبة للفعل يمكن أن تقترح حلوﻻ بديلة )العفو عن الشخص الذي ثبتت ادانته أو التعويض في المجال المدني(. |
Number of injuries | عدد اﻻصابات |
No injuries were reported. | ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات. |
No injuries were reported. | ولم ي بلغ بوقوع إصابات. |
There were no injuries. | ولم تحدث أي إصابات. |
There were no injuries. | ولم يصب أحد بجروح. |
No injuries were reported. | ولم تحدث إفادة عن وقوع أية إصابات. |
No injuries were reported. | ولم يذكر حدوث أية إصابات. |
Minor injuries were reported. | وحدثت إصابات بسيطة كما ذكرت التقارير. |
Their injuries were horrific. | إصاباتهم ك انت شنيعة. |
Compensation for salary lost due to injuries at work or professional related health conditions is accounted and disbursed from the resources of the legal, i.e. natural, person employing the insured. | 250 ويحسب التعويض عن فقدان الراتب بسبب إصابات العمل أو الأحوال الصحية المتعلقة بالمهنة ويدفعه الشخص القانوني، أي الطبيعي، الذي يشغ ل المؤمن عليه. |
No injuries on their side, but I saw injuries on our side, mostly from bricks. | مشفتش إصابات عندهم لكن شفت عندنا إصابات أغلبها من الطوب |
Sami's injuries were life threatening. | كانت جروح سامي تهد د حياته. |
Loss of life and injuries | 4 الخسائر في الأرواح والإصابات |
People with spinal cord injuries, | الأشخاص الذين لديهم إصابات في الحبل الشوكي |
17. Establishment of a simple, swift and accessible remedy for material compensation for harm suffered as a result of a human rights violation amend the Code of Criminal Procedure so that the criminal proceedings guarantee the speedy and effective exercise of criminal indemnity action and the speed of the criminal trial. | ٧١ وضع وسائل بسيطة وسريعة ويمكن الوصول إليها للتفويض المادي عن اﻷضرار الناجمة عن انتهاك حقوق اﻹنسان تعديل قانون اﻹجراءات الجنائية بحيث تكفل اﻹجراءات الجنائية، على وجه السرعة. والفعالية، إعمال الحق في المطالبة بتعويض مدني وسرعة اتخاذ اﻹجراءات الجنائية. |
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries. | ومما هو جلي ان هذا يؤثر بتبعات كبيرة على هؤلاء الجنود مما يصيب ظهورهم بالآلام .. ف30 |
First claim unit Treatment of injuries from mines and ordnance Kuwait seeks compensation in the amount of USD 2,385,617 for expenses incurred to treat individuals injured by explosions of mines and ordnance. | 494 تطالب الكويت بتعويض بمبلغ 617 385 2 من الدولارات عن نفقات تكبدتها لعلاج أفراد أصيبوا بانفجار ألغام وذخائر. |
Compensation | التعويض |
Compensation | 21 التعويض |
Compensation. | و التعويض. |
4.3 The State party explains how according to its criminal procedure, a civil claim for compensation can be attached by a victim (or, in the case of death, his or her family) to criminal proceedings. | 4 3 وتشرح الدولة الطرف كيف أنه يمكن للضحية (أو، في حال وفاته، كيف يمكن لأسرته) بمقتضى الإجراءات الجنائية للدولة الطرف، أن يضم بالإجراءات الجنائية مطالبة مدنية بالتعويض. |
Personal injuries and damage to property | الأضرار التي تلحق بالأشخاص والممتلكات |
First responders tendered to Sami's injuries. | تكف ل الإسعافي ون بجروح سامي. |
Four surgeons worked on Layla's injuries. | تكف ل أربعة جر احين بمعالجة جروح ليلى. |
Sami intentionally caused Layla serious injuries. | تسب ب سامي عمدا بجروح خطيرة ليلي. |
There were no casualties or injuries. | لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات. |
Road traffic injuries can be prevented. | 2 ولكن من الممكن تفادي الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
Related searches : Compensation For Injuries - Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries