Translation of "criminal enforcement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Criminal - translation : Criminal enforcement - translation : Enforcement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was mostly law enforcement and criminal. | كان معظمهم شرطة ومجرمون. |
Extradition furthers international cooperation in criminal justice matters and strengthens domestic law enforcement. | وتسليم المجرمين يعزز التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية ويقوي انفاذ القوانين المحلية. |
The discussion also brought to light the inadequacy of the law enforcement and criminal justice system. | وأماطت المناقشات اللثام أيضا عن عدم كفاية نظام إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية. |
71. One of the results of energetic law enforcement has been greater pressure on national criminal justice systems, both in the areas of enforcement and correction. | ٧١ وقد كانت إحدى نتائج إنفاذ القوانين بصورة فعالة زيادة الضغط على نظم القضاء الجنائي الوطنية، في مجالي اﻹنفاذ واﻻصﻻح على السواء. |
Significant changes in criminal policies and law enforcement practices have had a positive effect on the social, political and criminal justice situation in the country. | وأحدثت التغيرات المهمة في السياسات الجنائية وممارسات إنفاذ القانون أثرا إيجابيا في الحالة الاجتماعية والسياسية والجنائية في البلاد. |
(d) Law enforcement personnel should be trained and equipped to address the criminal misuse of information technologies | (د) ينبغي تدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين وتجهيزهم بما يمكنهم من مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
A third category covers criminal activities designed to protect terrorist organizations against law enforcement and intelligence agencies. | 31 وتشمل فئة ثالثة الأنشطة الإجرامية الهادفة إلى حماية التنظيمات الإرهابية ضد وكالات إنفاذ القانون ووكالات الاستخبارات. |
At the legislative level, state jurisdictions have primary responsibility for the enactment and enforcement of criminal law. | إذ أن السلطات القضائية بالوﻻية هي المسؤولة بالدرجة اﻷولى، على المستوى التشريعي، عن إعمال القانون الجنائي وإنفاذه. |
Legal procedures to protect the victims of criminal acts, witnesses or other persons assisting law enforcement agencies are provided for under the Code of Criminal Procedure. | أما السبل القانونية لحماية ضحايا الأعمال الإجرامية والشهود وغيرهم من معاوني أجهزة إنفاذ القانون فمنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية الأوزبكي. |
The law enforcement agencies in Brunei Darussalam work jointly to curb terrorist and other criminal activities in the country. | (6) تتعاون وكالات الإنفاذ في بروني دار السلام لكبح الأنشطة الإرهابية وغيرها من الأنشطة الإجرامية في البلاد. |
Law enforcement officials suggest that these attacks are not the work of mischievous hackers but of sophisticated criminal operations. | ويعتقد المسؤولون عن إنفاذ القانون أن هذه الهجمات ليست من فعل قراصنة مزعجين ولكنها عمليات إجرامية متطو رة. |
Extradition The Practical Challenges, Treaty Enforcement and International Cooperation in Criminal Matters, Rodrigo Yepes Enriquez and Lisa Tabassi (eds.), T.M.C. | تسليم المجرمين التحديات العملية، في كتاب إنفاذ المعاهدات، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، رودريغو ييبيسي إنريك وليزا تاباشي (محرران)، مطابع TMC Asser، 2002 لاهاي، هولندا . |
Any action taken by the Uzbek law enforcement agencies to arrest and keep in detention persons suspected of committing criminal acts is carried out in accordance with the country's criminal and criminal procedure legislation and with international legal standards. | تتطابق جميع التدابير التي اتخذتها هيئات إنفاذ القانون في أوزبكستان لاعتقال واحتجاز الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جرائم، مع الأحكام الوطنية للقانون الجنائي والإجراءات الجنائية، وكذلك مع معايير القانون الدولي. |
Focus intelligence and law enforcement activity relating to all aspects of criminal activity, particularly narcotics, money laundering, and smuggling to address all known and suspect links between criminal and terrorist activity. | 5 محاربة الفقر والبطالة في بلدان العالم الثالث وعقد مؤتمر دولي لدراسة هذه القضية. |
Similarly, regulation and enforcement to prevent market abuse was justifiable, because rational agents can also be greedy, corrupt, or even criminal. | وعلى نحو مماثل، كان التنظيم والتدخل لمنع التلاعب بالسوق من الأمور المبررة، وذلك لأن حتى المشاركين العقلانيين من الممكن أن يتسموا بالجشع والفساد أو حتى الإجرام. |
The Monitoring Team recently received information about a law enforcement programme that monitors low level criminal activity which may fund terrorism. | 71 وقد تلقى فريق الرصد مؤخرا معلومات عن برنامج إنفاذ القوانين الذي يرصد أنشطة إجرامية بسيطة قد تؤدي إلى تمويل الإرهاب(). |
(b) Their close cooperation is making organized criminal and terrorist organizations increasingly difficult for law enforcement and intelligence agencies to combat. | (ب) أن التعاون الوثيق بين التنظيمات الإجرامية والإرهابية يزيد من الصعوبة التي تواجهها وكالات انفاذ القوانين ووكالات الاستخبارات في مكافحة الجريمة المنظ مة والإرهاب. |
Subsections 7(3.2) (3.6) of the Criminal Code provide for extraterritorial enforcement jurisdiction over certain crimes in relation to nuclear material. | وتنص المواد الفرعية من 7 (3 2) إلى (3 6)'3 من القانون الجنائي على اختصاص إنفاذ القانون خارج الولاية الإقليمية في ما يتعلق بجرائم معينة ذات صلة بالمواد النووية. |
(c) The bill is divided basically into eight chapters, as follows general provisions, letters rogatory, extradition of persons and surrender of things, transfer of criminal proceedings, recognition and enforcement of criminal judgements, transfer of convicted persons, cooperation with international criminal courts. | (ج) قسم مشروع القانون إلى ثمانية أبواب أساسية على التوالي أحكام عامة، الإنابة القضائية، تسليم الأشخاص والأشياء، نقل الإجراءات الجنائية، الاعتراف بالأحكام الجنائية وتنفيذها، نقل المحكوم عليهم، التعاون مع المحاكم الجنائية الدولية. |
(c) Capacity building for strengthening national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends | (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وكذلك توفير المعدات اللازمة لهذه الغاية |
A number of States reported having enhanced law enforcement capabilities through the establishment of specialized units for investigating Internet related criminal activities. | وأبلغ عدد من الدول أنها عز زت قدرات إنفاذ القوانين من خلال انشاء وحدات متخصصة للتحري عن الأنشطة الاجرامية المتصلة بشبكة الانترنت. |
The project adopted an integrated approach to the problem and promoted cooperation between Italian and Nigerian law enforcement and criminal justice agencies. | وقد اعتمد المشروع نهجا متكاملا إزاء المشكلة وعز ز التعاون بين الأجهزة الإيطالية والنيجيرية لإنفاذ القانون والعدالة الجنائية. |
It was proposed to add a reference to human rights and to the United Nations Standards of Criminal Justice and Law Enforcement. | وكان ثمة اقتراح بإضافة إشارة الى حقوق اﻻنسان والى معايير اﻷمم المتحدة في مجال العدالة الجنائية وإنفاذ القوانين. |
The situation along the ceasefire line remained generally calm, although criminal activities continued to highlight the lack of effective law enforcement and low confidence among the local population in the existing local law enforcement agencies. | وظلت الحالة هادئة عموما على طول خط وقف إطلاق النار، بالرغم من أن الأنشطة الإجرامية استمرت في تسليط الضوء على انعدام الإنفاذ الفعال للقانون وتدني درجة ثقة السكان المحليين في وكالات إنفاذ القانون المحلية القائمة. |
The provisions of the treaties themselves and the content and nature of the substantive norms make it very clear that enforcement is principally intended to be by means of domestic criminal law, the domestic criminal law of third States and international criminal law. | كما أن أحكام المعاهدات نفسها وطبيعة ومحتوى المعايير الموضوعية توضح بجلاء أن المقصود هو أن يتم التنفيذ أساسا من خلال القانون الجنائي المحلي، والقانون الجنائي المحلي لدول ثالثة، والقانون الجنائي الدولي(). |
The strategy of an all encompassing approach also covers the combined use of measures of law enforcement (criminal prosecution) and danger prevention, the fight against the funding of terrorism, and other logistical criminal activities. | 4 التوفيق بين القوانين الوطنية التي تتدخل على وجه الخصوص في المناطق المنظمة على نحو رديء والتي قد ت سه ل تنقل غير خاضع للمراقبة لرؤوس الأموال من أنشطة محظورة. |
Chapter 14 Enforcement , The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence, Roy Lee (ed. ), Transnational Publishers, 2001, New York. | إنفاذ الفصل 14 ، في كتاب المحكمة الجنائية الدولية، عناصر الجرائم والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، روي لي (محرر)، المنشورات عبر الوطنية، 2001، نيويورك . |
The State party should also take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. | كذلك ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقضاة بشأن الطابع الجنائي للعنف المنزلي. |
Experience in combating transnational criminal activity, including terrorism, reveals that the first and most important stage in interdiction is intelligence and law enforcement cooperation. | 61 وتبي ن الخبرة في مكافحة الأنشطة الإجرامية عبر الوطنية، بما في ذلك الإرهاب، أن المرحلة الأولى والأهم في عملية التسليم تتمثل في التعاون في مجال الاستخبارات وإنفاذ القوانين. |
We can succeed in this area only through ensuring effective coordination and cooperation between our law enforcement agencies and between our criminal justice systems. | وﻻ يمكننا أن ننجح في هــــذا المجال إﻻ عن طريق ضمان التنسيق والتعاون الفعالين بين وكاﻻتنا المعنية بإنفاذ القانون وبين نظمنا القضائية الجنائية. |
5. Criminal justice and police systems management and improvement of police and other law enforcement agencies, prosecution, courts, corrections and the role of lawyers. | ٥ نظم العدالة الجنائية والشرطة إدارة وتحسين اجراءات الشرطة وغيرها من أجهزة إنفاذ القانون، واﻻدعاء، والمحاكم، والمؤسسات اﻹصﻻحية، ودور المحامين. |
enforcement | تنفيذ |
Enforcement. | الإنفاذ. |
(b) Law enforcement cooperation in the investigation and prosecution of international cases of criminal misuse of information technologies should be coordinated among all concerned States | (ب) ينبغي أن تنسق جميع الدول المعنية التعاون في مجال إنفاذ القانون لدى التحقيق والمقاضاة في القضايا الدولية المتعلقة بإساءة استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية |
The Committee also urges MSAR to take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. | كما تحث اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على اتخاذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المسؤولين عن حماية القانون والقضاة فيما يتعلق بالطابع الإجرامي للعنف المنزلي. |
By the end of 2005, only two programmes are expected to have outstanding items reshape Bosnia and Herzegovina criminal law enforcement landscape and public broadcasting. | ومع نهاية عام 2005، يتوقع ألا يكون هناك سوى برنامجين لهما بنود تنتظر التنفيذ وهما إعادة تشكيل الصورة العامة لإنفاذ القانون الجنائي في البوسنة والهرسك، ونظام البث الإذاعي العام. |
Several representatives voiced their concern about the considerable repercussions of corruption on national criminal justice systems, including the judiciary, prosecution services and law enforcement agencies. | 12 وأبدى عد ة ممث لين قلقهم إزاء ما يترت ب على الفساد من عواقب وخيمة على نظم العدالة الجنائية الوطنية، بما في ذلك القضاء والنيابة العامة وأجهزة إنفاذ القانون. |
Missions may also be mandated to maintain law and order and assume responsibility for a transitional administration or executive law enforcement, including criminal justice functions. | وقد يؤذن بإرسال بعثات لصون القانون وحفظ النظام وللاضطلاع بمسؤولية الإدارة الانتقالية أو إعمال القانون التنفيذي، بما في ذلك مهام العدالة الجنائية. |
The disincentive for organized criminal groups is that close association with terrorist organizations makes them a much higher priority for law enforcement and intelligence agencies. | وما يمنع جماعات الجريمة من تكوين شراكات وثيقة مع التنظيمات الإرهابية هو أن هذه الخطوة ستجعلها مستهدفة من جانب وكالات إنفاذ القوانين ووكالات الاستخبارات. |
National Enforcement | الإنفاذ الوطني |
E. Enforcement | هاء الإنفاذ |
Coordinated enforcement | دال الإنفاذ المنس ق |
Enforcement Branch | خامسا فرع الإنفاذ |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
quot Enforcement | quot التنفيذ |
Related searches : Criminal Law Enforcement - Criminal Check - Criminal Procedure - Criminal Responsibility - Criminal Assault - Criminal Register - Criminal Information - Criminal Intelligence - Criminal Gang - Criminal Punishment - Criminal Sentence - Criminal Enterprise