Translation of "covers our needs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This project covers various needs (water, domestic goods, shelter, health).
ويغطي هذا المشروع احتياجات عدﱠة )المياه، واللوازم المنزلية، والمأوى، والصحة(.
This provision covers the replacement cost of miscellaneous equipment, based on average monthly needs.
٧١ تغطي هذه المخصصات تكاليف استبدال معدات متنوعة، وذلك على أساس متوسط اﻻحتياجات الشهرية.
It also covers the work of our committees, including select committees.
وتغطي ايضا أعمال لجاننا ،ومن ضمنها اللجان المنتخبة
It meets our needs.
حتى الناس الذين مثلي في المجال الأكاديمي،
The present report covers a period of institutional restructuring due to UNIDIR's needs as a growing institute.
3 ويغطي هذا التقرير فترة شهدت عملية إعادة هيكلة مؤسسية دعت إليها احتياجات المعهد من حيث أنه مؤسسة آخذة في النمو.
The expenditure under this item covers only emergency needs, e.g., medical evacuation and visits to remote areas.
وتغطي النفقة المدرجة تحت هذا البند احتياجات الطوارئ فقط من قبيل اﻹخﻻء الطبي والزيارات إلى المناطق النائية.
The chapter also covers current efforts aimed at addressing the critical needs of the various socio economic sectors.
كما يتضمن هذا الفصل الجهود الحالية الرامية إلى معالجة اﻻحتياجات الحرجة لمختلف القطاعات اﻻجتماعية اﻻقتصادية.
The world needs our help!
العالم يحتاج الى مساعدتنا !
Our company needs this client.
.شركتنا بحاجة لهذا العميل
Our band needs a distinctive logo.
تحتاج فرقتنا لرمز يمي زها.
What could be our real needs?
ما الذي يمكن أن يكون حوجتنا الأساسيه
We act according to our needs.
إننا نتصرف طبقا لحاجاتنا
According to the Department of Agriculture, at present, the Territory covers 95 per cent of its food needs through imports.
وحسبما ذكرته وزارة الزراعة، يغطي الإقليم حاليا 95 في المائة من احتياجاته من الأغذية عن طريق الاستيراد.
Bear our children, serve our needs, weep in sorrow, exult in our joy?
ألم تقوم بأعباء أطفالنا وتخدم احتياجاتنا تبكي في أحزاننا وتهلل سرورا لفرحنا
In Poland, our pages were named Covers of the Year three times in a row.
في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية
Delete Covers
احذف الأغطية
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا.
Our return on investment needs to be impact on our communities.
العائد على الاستثمار يجب أن يكون هو الأثر في مجتمعاتنا.
Our neighborhood policy needs support, not criticism.
إن سياسة الجوار التي تتبناها تركيا تحتاج إلى الدعم وليس الانتقاد.
Arabic doesn't meet our needs, it doesn't.
اللغة العربية لا تلبي الاحتياجات.
Our body needs to eliminate its toxins.
أجسادنا بحاجة إلى الراحة
I bought half our needs and hurried home.
اشتريت نصف حاجيتنا، وهرعت للمنزل.
Oh, don't worry, our child needs to help.
اوه لا تقلق , طفلنا سيقوم بمساعدتكم
The area covers .
أما المساحة فتبلغ .
No covers found.
لا يوجد غلاف
Fetch Missing Covers
إجلب الأغلفة المفقودة
Unfold those covers.
ارفعو هذه الأغطية
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided.
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية.
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية
We note with regret that the response to date to the consolidated appeal for Haiti covers only 6.3 per cent of assessed needs.
إننا نﻻحظ بأسف أن اﻻستجابــة حتى اليوم للنداء الموحـــد لهايتي ﻻ تغطي إﻻ ٦,٣ فـي المائة من اﻻحتياجات المحددة.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
ولكن على المستوى العالمي، يحتاج نظام الإبداع قدرا أعظم من التغييرات.
And our administrative system needs to be thoroughly modernized.
كما يحتاج نظامنا الإداري إلى تحديث شامل.
24. Annex 1A covers
٢٤ ويشمل المرفق ١ ألف
No, that covers everything.
لا , لا هذه الوثائق تغطي كل شيء
This covers several years.
هــذا يغطــي عـدة أعــوام
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening.
كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز.
Our country needs her men, she has become a widower
الوطن بدو رجال و وطنا صار أرملة
Yes, Clarence. A man down on earth needs our help.
أجل (كلارينس) رجل بالأسفل في الأرض يحتاج لمساعدتنا
Seriously, though, Marcel, I think the gentleman needs our advice.
بجد، بالرغم من ذلك، (مارسيل) أعتقد بأن الرجل هنا يريد نصيحة.
Our friend in Number 3 needs change for this ten.
صديقنا بالغرفة رقم 3 يريد تجزئة العشرة دولارات هذه
But it needs to spread again. If the meme, prospers, our laws, our norms, our society, they all transform.
لكن يجب أن تنتشر ثانية، إذا نمت هذه الفكرة, فإن قوانيننا ومعاييرنا ومجتمعنا، جميعها ستتغير
How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?
وكيف يمكن أن نشارك أكثر من آمالنا لواجهات المحلات الشاغرة لدينا، بحيث يمكن لمجتمعاتنا أن تعكس احتياجاتنا وأحلامنا اليوم
Let's pull the covers off.
الآن لنرفع الأغطية ..
It covers over 200,000 species.
تشمل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ فصيلة
He covers our heads, and we hear his footsteps as he walks away. He left quietly and closed the door.
غط ى رؤوسنا، ثم سمعنا صوت طقطقة حذائه الأسود.

 

Related searches : Covers The Needs - Covers All Needs - Our Expertise Covers - Our Needs - Fulfil Our Needs - Cover Our Needs - Met Our Needs - Meeting Our Needs - Our Team Needs - Meet Our Needs - Fit Our Needs - Fits Our Needs - Meets Our Needs