Translation of "covered by policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Government has already begun work on matters which could be covered by regular policy.
وكذلك شرعت الحكومة بالفعل في العمل بشأن بعض المسائل التي قد تندرج في إطار السياسة العادية.
Solid waste management in the coastal strips is generally not covered by the national environment policy
لا تشمل السياسة البيئية الوطنية عموما إدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية
And covered them by that which He covered .
فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
And covered them by that which He covered .
وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة .
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
يمكن لأبونتو جمع معلومات مجهولة الصلة لمساعدة المطورين على تحسينه. جميع المعلومات التي يتم جمعها مغطاة في سياسة الخصوصية.
The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy.
41 وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية.
and covered by darkness .
ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد .
and covered by darkness .
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
So that they were covered over by what they were covered over .
فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
So that they were covered over by what they were covered over .
وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة .
In the period covered by the seventh survey, Australia, Canada, Costa Rica, Germany, Ireland and Switzerland reported that they had applied that policy.
وفي الفترة المشمولة بالدراسة الاستقصائية السابعة، أفادت أستراليا وألمانيا وايرلندا وسويسرا وكندا وكوستاريكا أنها تطبق هذه السياسة.
not covered by other agenda items
بأقاليم معينــة ﻻ تشملها بنــود أخـرى مـن جـدول اﻷعمـال
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
وتستثنى المطالبات الناجمة عن المسؤولية تجاه الغير من جراء حوادث السيارات المغطاة في إطار بوليصة تأمين السيارات.
This decision is based on the understanding that broad policy aspects of some of the issues covered by the above working groups, such as sustainable development and trade policy, would be dealt with by the Trade and Development Board.
ومن المفهوم أن هذا المقرر أتخذ على أساس أن جوانب السياسة العامة العريضة لبعض القضايا التي تغطيها اﻷفرقة العاملة أعﻻه، مثل التنمية المستدامة والسياسة التجارية، سيبحثها مجلس التجارة والتنمية.
The debate was held at the University of Denver, Denver, Colorado and covered domestic policy issues.
وعقدت المناظرة في جامعة دنفر، دنفر، كولورادو وغطت قضايا السياسة الداخلية.
The Programme contains many areas that at present are not covered by the mandate of the Population Division or by the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis.
ويحتوي البرنامج مجاﻻت كثيرة ﻻ تغطيها في الوقت الحالي وﻻية شعبة السكان أو إدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات.
The treatment is not covered by health insurance.
وهذا العلاج لا يغطيه التأمين الصحي.
This topic is covered by his book Bursts.
وقد تتناول باراباسي هذا الموضوع في كتابه رشقات نارية Bursts.
Findings in the Territories Covered by the Mandate
ألف كيلبجار
The event was extensively covered by the media.
وقد غطت وسائط اﻹعﻻم هذا الحدث بصورة كثيقة.
(g) Deforestation (covered by reference to FAO data)
)ز( إزالة اﻷحراج )وهي متناولة بالرجوع الى بيانات الفاو(
This object is completely covered by fiber opticals.
هذا الكائن مغطي تماما بالألياف البصريه
Metropolis is now covered by magnetic search rays.
ميتروبوليس مغطاة الان باشعة البحث المغناطيسي
transmission covered transmission covered
الفترة المشمولة
transmission covered transmission covered
تاريــخ اﻻحالــــة الفتــرة المشمولة
Policies and measures should be grouped in terms of the gases and sectors covered, and policy instruments used.
وينبغي تصنيف السياسات والتدابير حسب الغازات والقطاعات المشمولة، وحسب أدوات السياسات المستخدمة.
with garments of pitch and faces covered by fire .
سرابيلهم قمصهم من قطران لأنه أبلغ لاشتعال النار وتغشى تعلو وجوههم النار .
with garments of pitch and faces covered by fire .
ثيابهم من الق ط ران الشديد الاشتعال ، وتلفح وجوههم النار فتحرقها .
They are covered by the appealing mantle of revitalization .
إن هذه المقترحات تتستر خلف غطاء جذاب سمي التنشيط .
The first three areas are covered by international conventions.
و تشمل اﻻتفاقيات الدولية المجاﻻت الثﻻث اﻷولى.
The event was covered by press, radio and television.
وغطت الحدث الصحافة واﻹذاعة والتلفزيون. فيينـا
The row was extensively covered by the international media.
وهذه الجلبة غطتها بشكل مستفيض وسائط اﻹعﻻم الدولية.
Thus rule 301.3 deals with a subject covered by article I of the Regulations rule 306.2 deals with a subject covered by article VI of the Regulations and rule 312.1 deals with a subject covered by article XII of the Regulations.
وهكذا فإن المادة ٣٠١ ٣ تتناول الموضوع الذي تشمله المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي وتتناول المادة ٣٠٦ ٢ موضوعا تغطيه المادة السادسة من النظام اﻷساسي وتتناول القاعدة ٣١٢ ١ موضوعا تغطيه المادة الثانية عشرة من النظام اﻷساسي.
This action is principally undertaken by people covered by some type of insurance.
ويلجأ إلى هذا الإجراء بالأساس الأشخاص الذين يغطيهم أحد أنواع التأمين.
Cases of succession of States covered by the present articles
حالات خلافة الدول التي تشملها هذه المواد
About half of all people covered by Medicaid are children.
والواقع أن نحو نصف الأشخاص الذين يغطيهم برنامج ميديك ايد من الأطفال.
The regressed eyes are covered by a layer of skin.
تتم تغطية تراجع العين من قبل طبقة من الجلد.
Figure 11 Proportion of land area covered by forest (2004)
الشكل 11
These examples demonstrate the range of subjects covered by initiatives.
وتوضح هذه الأمثلة نطاق المواضيع التي تغطيها المبادرات.
Specific technical areas covered by the advisory services will include
وستشمل مجالات التعاون التقني المحددة التي تغطيها الخدمات الاستشارية ما يلي
Similar acts are covered also by Section 95, paragraph 1.
وتشير الفقرة 1 من المادة 95 إلى أفعال مماثلة.
This support is covered by new and additional financial resources.
وهذا الدعم تغطيه موارد مالية جديدة واضافية.
Heavy vehicles and engineering vehicles are not covered by insurance.
أما المركبات الثقيلة والمركبات المستخدمة لﻷغراض الهندسية فإنها ليست مغطاة بالتأمين.
In the period covered by this report, these trends continued.
وقد استمرت تلك اﻻتجاهات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
The entire planet is covered by sovereign, independent nation states.
الكوكب بأكمله م غطي بسلطات دولية , دول مستقلة سياسيا .

 

Related searches : Covered By - Covered By Ice - Covered By You - Covered By Him - Covered By Copyright - Products Covered By - Covered By Regulation - Covered By Directive - Covered By Confidentiality - Covered By Provisions - Covered By Boards - Covered By Law - Covered By Patent - Covered By Warranty