Translation of "court decree" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
President Karzai has also signed a decree to allow court cases outside Kabul. | ووقع الرئيس قرضاي كذلك مرسوما للسماح بتقديم قضايا للمحاكمة خارج كابل. |
Decree 3.697. | (44) المرسوم 3.697. |
Decree No. | (المادة 21). |
(c) The adoption of a decree embodying the Code of Military Justice, which provides for the establishment of two competent courts to try military personnel the Court Martial and the Military Court. | )ج( اعتماد مرسوم يتعلق بقانون القضاء العسكري. وينص هذا المرسوم على إنشاء جبهتين قضائيتين مختصتين لمحاكمة العسكريين المجلس الحربي والمحكمة العسكرية. |
Such persons could claim for the benefits of the Decree provided that they had not received any compensation as a result of a court judgement. | وبوسع هؤﻻء اﻷشخاص المطالبة بالمكاسب المترتبة على المرسوم شريطة أﻻ يكونوا قد حصلوا على أية تعويضات بحكم من المحكمة. |
By a Decree inscribed | وكتاب مسطور . |
By a Decree inscribed | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
This is my decree. | أليكم قرارى. |
They carry this decree. | يحملوا هذا المرسوم. |
Also by royal decree? | بمرسوم ملكى ايضا |
IsaMohamed says Decree from King. | قرار من الملك . |
Article 11 of Decree 3.697. | (64) المادة 11 من المرسوم 3.697. |
Law 10.520 and Decree 3.697. | (68) القانون 10.520 والمرسوم 3.697. |
See Decree No. 2001 846. | (81) انظر المرسوم رقم 2001 846. |
Decree of 22 June 1992 | مرسوم مؤرخ ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٢ |
Article 7 of Decree No. 3.697. | (18) المادة 7 من المرسوم رقم 3.697. |
Articles 7.20 21 of Decree 3.697. | (27) المادتان 7 20 و21 من المرسوم 3.697. |
Decree No. 2001 846, article 1. | (57) المرسوم رقم 2001 846، المادة 1. |
Decree on prohibition of chemical weapons | مرسوم بشأن حظر الأسلحة الكيميائية |
Thy brother by decree is banished. | لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم |
The decree is not yet fulfilled. | هذا ليس ما قد أتفقنا عليه. |
Divorced by your father's royal decree. | لقد كان هذا بموجب مرسوم ملكى من ابيك |
The purpose of the Decree is to | إن الغرض من المرسوم هو |
It was approved by a presidential decree. | وأ قر هذا المفهوم بمرسوم رئاسي. |
(b) Legislative action required a legislative decree | )ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ مرسوم تشريعي. |
Have you deliver'd to her our decree? | هل deliver'd لدينا مرسوم لها |
The royal decree signed by Ferdinand VI. | المرسوم الملكي الذي وقعه (فرديناند السادس) |
Pause, Nero, before you sign this decree. | توقف يا نيرون قبل أن توقع على هذه العريضة |
I decree that from this moment onwards, | أنا اصدر مرسوما من هذه اللحظة فصاعدا، |
I recommend you promptly repeal your decree. | إنني أنصحك بأن تلغي مرسومك هذا على وجه السرعة. |
And the decree not Rome's, but Cleopatra's. | ان المرسوم ليس خاصا بروما و لكن بكليوباترا |
on that night every wise decree is specified | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
By me kings reign, and princes decree justice. | بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا. |
The amendments of the Presidential Decree tend towards | وتقصد تعديلات المرسوم الرئاسي إلى |
That decree was promulgated on 9 September 2004. | وقد صدر ذلك المرسوم في 9 أيلول سبتمبر 2004. |
promulgated by Legislative Decree No. 59 of 1953, | الرجوع عن الوصية أو تعديلها |
The Decree of the Government against Money Laundering | المرسوم الحكومي ضد غسل الأموال |
(b) Adopt a legislative decree creating new courts. | )ب( إقرار مرسوم تشريعي بإنشاء محاكم جديدة. |
I want to issue a decree. Take note. | أريد إصدار مرسوم، ابدأ في الكتابة. |
The Rabbinical Courts Law (Upholding a Divorce Decree), 5755 1995 ( Rabbinical Courts Law (Upholding a Divorce Decree) ) (Amendment no. 5 from 2004) enables the Court to order the reluctant husband to remain in isolation for an initial period of 14 days (previously 5 days) and for continuous periods thereafter, pursuant to certain limitations. | والتعديل رقم 5 لعام 2004، الذي تم إدخاله على قانون المحاكم الربانية (الذي يؤيد إذن الطلاق) يتيح للمحكمة أن تأمر بإلغاء الزوج الرافض في إطار من العزلة لفترة مبدئية تمتد 14 يوما (وكانت هذه الفترة 5 أيام فيما مضى) مع الأخذ بفترات مستمرة بعد ذلك، مع مراعاة بعض التقييدات. |
The legislator has recently extended the powers granted to the Rabbinical Court when dealing with a husband reluctant to give his wife a Get (divorce decree), thus preventing her from re marrying. | 396 قام المشرع مؤخرا بتوسيع نطاق السلطات الممنوحة للمحكمة الربانية عند تناول حالة زوج يرفض إعطاء زوجته إذنا بالطلاق ، مما يمنعها بالتالي من الزواج مرة أخرى. |
5.2 The author argues that the Prosecutor should and could have appealed ex officio the acquittal decree entered by the Misdemeanours Court, rather than recommending to it the dropping of the charges. | 5 2 ويجادل صاحب البلاغ بأن وكيل النيابة كان ينبغي لـه، وكان بإمكانه، بحكم منصبه، أن يقدم طلبا باستئناف قرار التبرئة الصادر عن محكمة الج نح، بدلا من أن ي وصي المحكمة بإسقاط الاتهامات. |
The decree incited different reactions on social media networks. | أطلق المرسوم ردود فعل مختلفة في وسائل التواصل الاجتماعي. |
The Brazilian decree took effect on 7 September 1867. | وبدأ سريان هذا المرسوم يوم 7 سبتمبر 1867. |
A decree from Us . We have been sending messages . | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
Related searches : Final Decree - Government Decree - Decree Law - Judicial Decree - Decree Nisi - By Decree - Governmental Decree - Patient Decree - Executive Decree - Imperial Decree - Amended Decree - Decree For